Workflow
主题旅游线路
icon
Search documents
活力中国调研行丨 一砖一瓦皆故事 看百年老街如何焕新
吉林长春有一条叫"新民大街"的主干道,这条始建于1933年、全长1445米的街道是全国重点文物保护单位的聚集区。 今年长春启动了新民大街历史文化街区保护提升项目,就在不久前这条大街重新开街。一起来感受这条百年老街的开放姿态和焕新活力。 一条老街能有多热闹?走进吉林省首条中国历史文化名街——长春市新民大街,舞蹈快闪、街边魔术、民乐演奏正轮番上演。 29家特色店铺沿街开业,其中有13家是东北首店,这里既有传统非遗工坊,也有沉浸式艺术空间,有历史场景,更有潮流消费。 咖啡店品牌负责人 马良:上午突破了800杯,昨天冰块卖断货了,牛奶也卖断货了,真没想到新民大街的流量有这么大。 谈起为新民大街改造升级做出的努力,长春市文旅局局长张辉勇点开了"局长信箱",一位市民在2023年12月曾写下这样一句期待——"将新民大街与南湖公 园打造成沉浸式城市绿道"。 我们从街头巷尾的烟火走进历史深处。在由长春日报社旧址改造的长春历史文化博物馆,历史不只是玻璃后的陈列,"可视可听、可触可感"成为关键词。 长春市民 韩天:让大家能更直观走入这个城市的历史,我们对这个城市如此热爱,能知道这个城市的前世今生发展的历程。我觉得这一点做得非常好。 ...
历史可阅读、文化可感知、业态可活化……百年老街焕新颜 文旅与商业活力迸发
Yang Shi Wang· 2025-07-23 03:42
Core Viewpoint - The revitalization of Changchun's Xinmin Street, a historical cultural street, aims to enhance its cultural significance while promoting tourism and local economy through various innovative services and public space improvements [1][21]. Group 1: Project Overview - Xinmin Street, established in 1933 and spanning 1,445 meters, is a national key cultural heritage site [1]. - The street reopened recently as part of a historical cultural district protection and enhancement project initiated in 2025 [1]. - The project emphasizes "protection first" while promoting "open sharing and people-oriented" principles [15]. Group 2: Economic Impact - Since its reopening on July 5, the street has attracted 1.0843 million visitors, generating an economic income of 534 million yuan [7]. - The revitalization has led to a record daily footfall of 280,000 visitors, enhancing the cultural and commercial vibrancy of the area [21]. Group 3: Community Engagement and Features - The project includes 29 unique shops, with 13 being the first of their kind in Northeast China, featuring traditional crafts and immersive art spaces [4]. - Public spaces have been expanded, releasing 4.5 hectares for community use, including 13 pocket parks [17][20]. - The street now offers amenities like solar-powered charging benches and accessible pathways, creating a shared community space [25]. Group 4: Cultural and Historical Significance - The street features historical buildings from the Puppet Manchukuo era, which have been repurposed for modern use [13]. - The project aims to make history accessible and engaging for the public, allowing for a tangible connection to the past [26]. Group 5: Urban Planning and Infrastructure - The street's infrastructure has been improved, including widening pedestrian paths from 3 meters to 6 meters and enhancing drainage systems [23]. - The meticulous management of the renovation process ensures ongoing maintenance and community satisfaction [23][26].
让古城古镇更好“活”在当下(人文茶座)
Ren Min Ri Bao· 2025-07-13 21:57
要守护历史本真,延续文化血脉。保护绝非将古城古镇当作僵化的"标本"封存。一砖一瓦、一街一巷, 都承载历史记忆,讲述岁月故事。真正的保护,在于尊重其发展规律,让古城古镇"活下来,再生长"。 这必定要摒弃大拆大建、生搬硬套,同时需以审慎态度进行保护性修缮与利用,以挖掘本地特色文化为 切入点,秉持客观科学的态度,追溯历史文脉传承。 要留住"人"气,留存生活本味。古城的灵魂在于人,城因人而生,也因人而兴。宜居、宜业、宜游,无 论是生于斯长于斯的本地人,还是慕名前来的游客,都能在一方天地中怡然自得。街巷里飘来一碗面的 香气,市场上摆满各色蔬果,背着书包穿街过巷的学生,坐在巷口闲聊问候的老街坊……平凡而真实的 生活场景,正是古城古镇动人的底色。工夫茶、木雕、潮瓷……以广东潮州古城为例,一个个非遗展馆 在牌坊街林立,一位位代表性传承人常态化展演,非遗传承在互动中焕发活力,文化遗产更贴近百姓生 活。 "看人家古城古镇搞得好,总认为自己造一个出来,也可能运营得好……"前不久,湖南张家界大庸古 城"耗资24亿元建成,营业4年却累计亏损超10亿元"的报道引发人们关注。空有"古"的名头,仓促立 项、缺乏文化底蕴支撑的"速成古城",注 ...
北京力争到2030年市场总消费额年均增长5%左右
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-11 05:27
Core Viewpoint - The "Beijing Deepening Reform to Boost Consumption Special Action Plan" aims to achieve an average annual growth of around 5% in total market consumption by 2030, establishing 2-3 new consumption landmarks worth over 100 billion yuan, and enhancing Beijing's role as an international consumption center [1] Group 1: Promoting Income Growth and Reducing Burdens - The plan emphasizes implementing an employment-first strategy to drive income growth for urban and rural residents, particularly focusing on supporting college graduates and flexible employment [2] - Measures will be taken to improve the minimum wage standards and promote agricultural income through modern agriculture and rural tourism [2] - A public service guarantee mechanism will be established to enhance elderly care services and support for child-rearing, alongside improving financial services for the elderly [2] Group 2: Optimizing Service Consumption Experience - The plan aims to explore new cultural and entertainment consumption by revitalizing historical cultural sites and supporting online performances and exhibitions [3] - It includes initiatives to develop new tourism consumption scenarios and promote major projects like the second phase of Universal Studios [3] - The focus will also be on enhancing sports consumption by cultivating high-value international and local events [3] Group 3: Enhancing Product Consumption Momentum - The plan seeks to elevate the "Jingcai Four Seasons" city consumption brand and promote themed consumption activities monthly [5] - It encourages the development of international food brands and supports the establishment of flagship restaurants in Beijing [5] - The initiative includes creating unique dining experiences and promoting the integration of dining with various public spaces [5] Group 4: Creating Diverse and Integrated Spaces - The plan emphasizes revitalizing commercial spaces through innovative operational models and mixed-use developments [7] - It aims to enhance the consumption capacity of the "dual hubs" by leveraging airport resources and expanding international passenger services [7] - Support will be provided for the expansion of duty-free shops and cross-border e-commerce initiatives [7]
提振消费24条| 千亿级融合新地标、30条特色餐饮街、打响“北京购物”品牌 北京消费市场迎来新目标
Bei Jing Shang Bao· 2025-07-10 08:07
7月10日,北京市出台《北京市深化改革提振消费专项行动方案》(以下简称《行动方案》)指出,力争到2030年,北京市市场总消费额年均增长5%左右, 打造2—3个千亿级文商旅体融合消费新地标。为了达成这一新目标,北京制定了多个小目标:打造30条"深夜食堂"特色餐饮街区;培育30个左右特色直播电 商基地;打响"北京购物"品牌等。在服务消费升级、数字消费崛起、绿色消费普及、国潮消费盛行等新趋势下,接下来北京将扩大家政服务新供给、培育美 丽健康消费新引擎、树立数字消费新标杆、引领国潮消费新风尚等,持续推动文商旅体多元消费业态深度融合,加快打造具有国际影响力的消费新地标和特 色消费场景。 业态融合酝酿千亿级消费地标 文商旅体多业态融合成为提振消费的发力点。《行动方案》中提到,北京挖掘文娱消费新内涵,用好首都文化资源,深化"演艺之都""博物馆之城"建设,鼓 励具备开放条件的历史文化场所活化利用,推动会馆、园区、商业综合体等建设文化新空间。支持线上演出、在线观展、直播拍卖等新业态发展,丰富文娱 消费供给。 在打造旅游消费新场景方面,北京探索政府和社会资本合作新机制,推进环球影城二期、"两园一河"等重大项目建设,推出中轴线等世 ...
北京:打造旅游消费新场景 探索政府和社会资本合作新机制
news flash· 2025-07-10 03:50
Group 1 - The Beijing Municipal Government has issued a notice on the "Beijing Deepening Reform to Boost Consumption Special Action Plan," which aims to create new tourism consumption scenarios [1] - The plan includes exploring new mechanisms for government and social capital cooperation to advance major projects such as the second phase of Universal Studios and the "Two Parks and One River" initiative [1] - The development of world cultural heritage tourism products, including themed tourism routes along the Grand Canal, Great Wall, and Xishan Yongding River, is emphasized [1] Group 2 - The initiative aims to strengthen the integration of tourism with various industries, creating industrial tourism demonstration scenarios and enriching business models like "performance + tourism" [1] - There is a focus on developing rural tourism clusters and supporting the construction of tourism infrastructure, addressing the shortcomings in rural tourism facilities [1] - The plan promotes "B&B +" specialty products to enhance the influence of brands like "Great Wall Family" [1] Group 3 - The initiative aims to continuously improve the openness and management of waterfront spaces, as well as to streamline the resources of existing park facilities [1] - The introduction of chain and branded commercial operators is part of the strategy to optimize inbound tourism services [1] - The plan includes utilizing "Beijing Service" airport service points to provide diverse and convenient services [1]
迎世运 游成都 今夏成都备下文旅盛宴等候游客
Si Chuan Ri Bao· 2025-06-27 00:20
Core Viewpoint - Chengdu is launching a series of summer cultural and tourism activities in anticipation of the 2025 World Games, focusing on diverse themes and experiences to enhance the city's appeal as a cultural and tourist destination [9][10]. Group 1: Event Overview - The "Welcome World Games, Explore Chengdu - Summer Stroll" event was held on June 26, marking the beginning of the summer tourism market in Chengdu [9]. - The provincial government supports Chengdu's development as a world cultural and tourism city, with a focus on the upcoming World Games in August 2025 [9][10]. Group 2: Thematic Tourism Offerings - Six major thematic tourism scenes are being developed: "Vibrant World Games Tour," "Cool Summer Tour," "Brilliant Night Tour," "Rhythmic Music Tour," "Thousand-Year Cultural Tour," and "Gastronomic Delights Tour" [10][11]. - Each theme includes specific activities and locations, such as 26 themed spots around the World Games venues and various summer activities in scenic areas like Mount Tiantai and Qingcheng Mountain [11][12]. Group 3: Poetry-Themed Tourism Routes - Ten "Poetic Chengdu" tourism routes connect cultural landmarks like Du Fu's Thatched Cottage and Wangjiang Pavilion, allowing visitors to experience the city's literary heritage [12][17]. - These routes are designed to immerse tourists in the poetic history of Chengdu, enhancing the cultural experience [12][17]. Group 4: Incentives and Policies - Four major benefit policies are introduced to attract visitors, including free access to certain attractions with World Games tickets and discounts for graduates and event ticket holders [14][15]. - Additional summer travel incentives cover transportation options, making it more affordable for tourists to explore Chengdu [15]. Group 5: Broader Regional Integration - Chengdu is collaborating with nearby regions to promote tourism, utilizing a "240-hour transit visa exemption" policy to attract international visitors [13]. - The city is launching ten inbound tourism routes to showcase the ecological and cultural richness of Southwest China [13].
富阳文旅进高校,邀你“创想未来”
Hang Zhou Ri Bao· 2025-06-16 01:47
Group 1 - The core event is the launch of five new "Xiao Qing Xin" themed tourism routes in Fuyang, aimed at enhancing local tourism and attracting young entrepreneurs [1][2] - The "Cultural Tourism Innovators Call" initiative invites students and innovative forces from various universities to submit creative tourism entrepreneurship proposals [1] - Fuyang has adopted a "micro-tourism" concept, focusing on creating new business models that combine cultural quality, social attributes, and internet celebrity characteristics [1] Group 2 - The five newly launched tourism routes include "Art and Fireworks: City Nights Unrest," "Hidden Players: Ancient and Modern Adventures," "Jiangnan Fantasy: All-Around Exploration," "30° North Latitude: Global Fragment Collection," and "Time Folding: 48h Wonderland," covering the entire Fuyang area [2] - To attract students during the summer tourism season, Fuyang's key attractions such as Fuchun Peach Garden, Wildlife World, and Longmen Ancient Town are offering ticket discounts [2]
“婚登”进景区,江苏解锁甜蜜经济新密码
Xin Hua Ri Bao· 2025-05-21 23:29
□ 本报记者 周 娴 在玄武湖畔并蒂莲前交换戒指,于常熟百年红豆树下立下誓言……随着5月10日新修订《婚姻登记条 例》"全国通办"政策落地,江苏掀起"婚登进景区"热潮。从园林式婚登中心到最高云端颁证点,这 一"婚登+文旅"模式的创新实践,不仅重塑了仪式浪漫感,更催生出集文化体验、产业增值于一体的"甜 蜜经济"新业态,成为文旅融合与婚俗改革的生动注脚。 从传统窗口到诗意风景: "幸福地标"见证登记新浪漫 玄武湖是江南三大名湖之一,2024年这里接待游客约1900万人次。从高空俯瞰,玄武湖上的环洲宛若一 颗爱心缀在湖心,南京玄武区婚姻登记处风荷苑便位于"心尖"的位置。记者探访发现,登记处设有中式 与现代风格的两个颁证厅,中式颁证厅红绸、"囍"字等设计尽显中式浪漫,现代颁证厅简约时尚中不乏 温馨。湖中有象征着"同心永结"的并蒂莲,湖边设有适合打卡的爱心布景,既满含美好祝愿,也能满足 新人们个性化的需求。 玄武区相关负责人表示,婚姻登记处此次落户景区是当地进一步丰富婚恋服务场景的新探索,下一步, 他们将打造"婚庆+文旅+服务"产业集群,提供领证跟拍、文创纪念、婚礼策划等一站式服务。 连云港的玉女峰海拔624.4米,是 ...
“石景山礼物”上新,承恩寺壁画龙、法海寺荷花冰箱贴来了
Xin Jing Bao· 2025-05-15 13:25
Core Points - The event "5.19 China Tourism Day" was held in Shijingshan District, promoting a new tourism route themed "Two Parks and One River" [1][3] - The new tourism route includes attractions such as Beijing Garden Expo Park, Shougang Park, and various cultural sites, making it suitable for both tourists and children [3][9] - Four new "Shijingshan Gifts" were introduced, featuring traditional Chinese cultural elements and craftsmanship [3][4][6] Group 1 - The "Two Parks and One River" theme includes Beijing Garden Expo Park, Shougang Park, and Yongding River, with three specific tour themes: "Garden Landscape and Camel Bell Journey," "Railway and Code Fantasia," and "Family Fun 2-Day Adventure" [3] - The new gifts include metal fridge magnets inspired by the murals of Cheng'en Temple and Fahai Temple, which can be creatively assembled into a pen holder [4][7] - The "Five Blessings" series of sachets combines traditional Chinese auspicious culture with Jing embroidery, showcasing the heritage and innovation of Chinese craftsmanship [3][5] Group 2 - During the "5.19 China Tourism Day," Shijingshan District's cultural tourism bureau launched five themed activities, including health exercises and cultural exploration tours [9] - From May 17 to 19, scratch-off maps and souvenirs will be distributed at various locations, enhancing visitor engagement [9]