Workflow
三杯鸡
icon
Search documents
从卤肉饭到“月老墙” 台湾大伯伯的贵阳温情驿站
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-11 05:54
中新社贵阳1月11日电 题:从卤肉饭到"月老墙" 台湾大伯伯的贵阳温情驿站 9日,陈文建店里的"爱情留言板"。中新社记者 周燕玲 摄 "想给大家创造一个轻松认识、交流的机会,特别是现在很多年轻人工作忙、圈子小。"陈文建说,虽然 从未刻意追踪结果,但看到墙上和箱子里渐渐积攒起来的纸条,甚是欣慰。 陈文建的经历本身就是一段跨越海峡的故事。早年他在台湾从事快递物流行业,也曾将事业拓展至大 陆。退休后,作为"贵州女婿"的他于2018年随家人来到贵阳生活,因自身对美食的浓厚兴趣与一手好厨 艺,便萌生了开台湾小吃店的念头。 走进台湾大伯伯的店,就像一个微型的台湾风情展,墙上挂着台湾景点的照片,吧台上方垂落着写有台 湾县市地名与小吃的布帘——苗栗的客家萝卜糕、新北的三杯鸡……每一处地名都指向一道风味,共同 构成一幅"可食用的地图"。 美食是主角,但角落里还藏着"月老墙",这是店里一处特别且充满人情味的角落。在那面"爱情留言 板"上,贴满了食客的手写纸条,有人写下对爱情的期许,有人记录生活的感慨。 9日,陈文建在店里为食客准备卤肉饭。中新社记者 周燕玲 摄 2026年1月 中新社记者 周燕玲 在贵阳一家台湾小吃店的吧台上,两 ...
卤肉饭与台湾光复节
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-26 21:02
(来源:团结报) 许是下午,客人不多,老板索性亲自招呼。他操着明显的宜兰口音,短发利落,胡子修得精致,讲话却 很随和。他叫Lucas杨,来英国十余年。最初因留学而来,毕业后和朋友创业,也曾在快餐店打零工。 年过三十,他发现自己始终放不下家乡味道,最终拿出积蓄在伦敦街巷里开了这家小店。 说着说着,后厨铃声"叮叮"作响。Lucas及时止住话头,把餐食端到我面前:盐酥鸡金黄酥脆,拌着紫 苏叶与甘梅粉;卤肉饭的卤汁深褐浓亮,紧紧包裹着肥瘦相间的猪肉。入口的一瞬间,肉香、饭香、卤 香、甜香叠在一起,像一盏灯把人的精神点亮。我忍不住脱口而出:这是我在英国吃过最好的猪肉。 Lucas笑着解释,猪肉的膻味常与公猪体内物质有关,而欧美许多地区出于成本与习惯等原因不阉割公 猪,所以肉味更重。他只能挑膻味较轻的母猪肉,再用酱油、冰糖、红葱酥、香菇慢火炖煮数小时,卤 好后还要冷藏"醒味",让香气沉进去、腥臊散出来。他说这几乎是每个来到英国的华人都会遇到的难 题,自己也不例外;幸好小时候跟阿婆学过一点手艺,否则哪能端出这碗卤肉饭。 聊到这里,他忽然问我:"你知道台湾卤肉饭的来历吗?" 转自:团结报 □ 曹 舸 伴随着经济全球化的不断深 ...
江西餐饮从业者话赣菜发展:融入文化元素 开发新产品
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-26 13:53
中新网南昌12月26日电 (吴鹏泉 王中庆)隆冬时节,从街边小馆到特色餐厅,一道道冒着"锅气"的赣 菜,为食客带去暖意。 随着赣菜尤其是"江西小炒"名气越来越大,包小斌发现,店内外地游客日益增多。"'江西小炒'食材鲜辣 适口,契合当下许多人的饮食喜好。"他希望将客家文化符号融入餐厅细节,让食客更直观感受客家魅 力。 "江西米粉""江西小炒"等赣菜IP陆续出圈出彩。赣菜持续走红,火热的不只是终端餐饮企业,供应链端 的企业同样受益。 上述餐厅负责人包小斌从事餐饮行业八年。在他看来,美食是文化传播的载体。"赣南客家菜里藏着太 多故事,三杯鸡因文天祥而出名,赣南小炒鱼与王阳明颇有渊源……这些都是我们宝贵的文化财富。" 包小斌近日受访时认为,餐饮从业者有责任和义务把这些有温度、有故事的美食推向市场,让更多人通 过美食了解江西、爱上赣菜。 长江中下游省份江西自古就是"鱼米之乡",赣菜是当地重点打造和发展的产业。近年来,江西官方出台 了一系列政策举措,扩大赣菜的知名度和影响力。 江西南昌市红谷滩区一餐厅,赣南客家风情浓郁。包厢仿照客家围屋而建,木质窗棂、竹编饰物点缀其 间。瑞金牛肉汤、三杯鸡等经典客家菜是餐厅的主打菜。 江 ...
第二届“武夷山水·闽菜厨神”大赛在澳大利亚悉尼举办
Ren Min Wang· 2025-08-20 07:47
Group 1 - The event "Wuyi Mountain Water · Min Cuisine Chef Competition" was held in Sydney, attracting over 200 participants from the Min and Taiwan communities, emphasizing the importance of food in cultural connection and heritage [1][2] - The Deputy Consul General of China in Sydney, Wang Chunsheng, highlighted that Chinese cuisine serves as a significant cultural identity symbol for Chinese people, fostering warmth and unity among overseas Chinese [2][4] - The competition featured 27 main dishes and 7 tea dishes, showcasing traditional Min and Taiwanese cuisines, with special dishes prepared by a chef team from the Chinese Consulate [6][10] Group 2 - The event was co-hosted by the Australia Xiamen Chamber of Commerce and the Australian Taiwan Compatriots Association, reflecting the deep-rooted connections between the Min and Taiwan communities [5] - The competition not only focused on culinary skills but also aimed to promote cultural exchange between China and Australia, with a special tea segment introduced to enhance this cultural dialogue [5][6] - Awards were given for the best dishes, with the competition serving as a platform for cultural integration and the promotion of Chinese culinary arts [10]
南城香,还是卷进了自选快餐!
3 6 Ke· 2025-05-25 05:06
Core Viewpoint - The article discusses the launch of "Nanchengxiang Fresh Stir-Fry Community Canteen" in Beijing, highlighting its innovative approach to community dining through a self-service and fresh stir-fry model, which aims to attract consumers seeking quality and flavor in a competitive market [1][11][18]. Group 1: Business Model - The canteen adopts a "fresh stir-fry + self-service weighing" model, positioning itself as a "community stir-fry canteen" [1][5]. - The store features an open kitchen design, allowing customers to see the cooking process, enhancing the appeal of fresh stir-fry [1][5]. - The dining process is simplified into a clear sequence: cleaning hands, taking trays, selecting dishes, weighing for checkout, and returning utensils [5][9]. Group 2: Product Offering - The canteen offers over 20 types of dishes, with an average cost of 20 yuan per person [7][10]. - Dishes are categorized into five areas: single dishes, meat, vegetables, staple foods, and self-service [7][10]. - Pricing is based on weight for stir-fried dishes (3.18 yuan per 100g for meat, 1.58 yuan per 100g for vegetables) and fixed prices for single dishes (5 yuan for braised pork, 4.9 yuan for shrimp) [9][10]. Group 3: Market Context - The "stir-fry" model is a response to changing consumer preferences, with a growing demand for freshly cooked meals [11][18]. - The competitive landscape in Beijing's dining market is intensifying, with various brands entering the space, making the stir-fry model a strategic necessity for differentiation [14][15][18]. - Nanchengxiang's total revenue reached 1.6 billion yuan in 2024, a 9% increase year-on-year, but with a 14% decline in single-store revenue and a 35% drop in profit [16][20]. Group 4: Operational Adjustments - To cope with competition, Nanchengxiang is adjusting its operational strategies, including reducing costs by eliminating free fruit and modifying self-service options [21][22]. - The introduction of a small hot pot option for dinner aims to enhance profitability and meet consumer demand for variety [23][24]. - The shift towards a focus on "value cultivation" rather than mere expansion reflects a broader trend in the industry towards optimizing individual store profitability [24].
台胞“石头姐姐”的“店仔”情缘:“用家乡味道,交天津朋友”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-15 13:19
Core Insights - The article highlights the entrepreneurial journey of Zhang Yufeng, known as "Sister Shitou," who brought Taiwanese cuisine to Tianjin, fostering cultural exchange and community ties through her restaurant [1][2][3] Group 1: Business Overview - Zhang Yufeng opened her first restaurant, "Shitou Hotpot," in Tianjin in 2013, focusing on Taiwanese-style hotpot, which led to her nickname "Sister Shitou" [1] - Currently, she operates "Zhuangjiao Dianzi," a restaurant that aims to bring the authentic flavors of her hometown to Tianjin, with a name that reflects a connection to her roots [1][2] - The restaurant features a cozy atmosphere with decor that blends Taiwanese and Tianjin elements, including private rooms named after Taiwanese locations [2] Group 2: Cultural Integration - Zhang Yufeng faced initial cultural differences in dining habits between Taiwan and Tianjin, which motivated her to better understand and integrate into the local culture [1] - The humor and friendliness of Tianjin locals helped her feel a sense of belonging, transforming business interactions into friendships [2] Group 3: Culinary Offerings - The menu includes traditional Taiwanese dishes such as Three-Cup Chicken, Braised Pork Rice, and Squid Balls, with ingredients sourced from Taiwan to maintain authenticity [2] - Zhang Yufeng actively promotes her restaurant through social media, sharing her culinary experiences and engaging with customers, which has made her a popular figure in the community [2] Group 4: Future Aspirations - Zhang Yufeng expresses a desire to reopen a shrimp fishing venue in Tianjin, inspired by a common leisure activity in Taiwan, which she believes could attract interest in the northern city [3] - She views Tianjin as a city that has witnessed her personal growth and holds hopes for future endeavors in the culinary space [3]