Workflow
智能手表(手环)
icon
Search documents
政策协同配合 激发消费市场新活力
Jin Rong Shi Bao· 2026-02-25 02:02
在此基础上,2025年12月底,国家发展改革委、财政部联合发布《关于2026年实施大规模设备更新和消 费品以旧换新政策的通知》,对2026年"两新"工作作出系统部署。其中,2026年消费品以旧换新方面, 进一步集中资源,着力提升覆盖人群广、带动效应强的重点消费品"得补率"。 消费作为经济增长的主动力和稳定锚,在2025年交出了亮眼成绩单。数据显示,2025年,我国社会消费 品零售总额首次突破50万亿元,达50.1万亿元,比上年增长3.7%,消费对经济增长的贡献率达到52%, 提高了5个百分点。 这些成绩不仅彰显了消费市场的强大韧性,也为今年消费市场的持续向好奠定了坚实基础。对于今年的 扩内需工作,去年底召开的中央经济工作会议将"坚持内需主导,建设强大国内市场"列为今年经济工作 重点任务首位。今年开年,提振消费政策力度再升级——从继续实施消费品以旧换新政策,到拓宽服务 消费与养老再贷款支持领域,再到多维度政策协同发力,一场全方位的消费提振行动正在展开。 在业内专家看来,未来要加强货币政策与财政政策的协调配合,充分发挥政策协同效应,放大政策效 能,引导社会资本参与促消费、扩投资,共同支持稳增长、调结构,合力推动经 ...
换家电、购数码产品可享15%政府补贴
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-13 22:45
Group 1 - The core initiative involves a government subsidy of 15% for consumers purchasing new home appliances and digital products, aimed at upgrading consumption in Hebei province [1] - The subsidy applies to six categories of home appliances, including refrigerators, washing machines, televisions, air conditioners, water heaters, and computers, as well as four categories of digital products, such as smartphones, tablets, smartwatches, and smart glasses, with specific price limits for each category [1] - The maximum subsidy per home appliance is capped at 1,500 yuan, while for digital products, it is capped at 500 yuan, with each consumer eligible for one subsidy per category [1] Group 2 - A collaborative mechanism involving provincial, municipal, and county levels will be established to ensure effective implementation, data sharing, and fund security [2] - The program will include a price filing and public announcement system for subsidized products, prohibiting temporary price increases or misleading discounts by participating vendors [2] - Efforts will be made to enhance convenience for rural residents by increasing offline service providers and promoting online channels to facilitate access to the subsidy program [2]
400场活动!南京端出春节消费大餐
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-11 00:31
Core Viewpoint - Nanjing is launching a series of consumer promotion activities titled "Revitalizing Consumption, Enjoy Shopping in Nanjing" with over 400 events planned around the Spring Festival, focusing on enhancing consumer experience through technology and cultural integration [2][3]. Group 1: Consumer Promotion Activities - Nanjing will conduct more than 400 promotional activities across six dimensions: food, accommodation, transportation, tourism, shopping, and entertainment during the Spring Festival [2]. - The city is implementing a "Universal Consumption Incentive" program, offering a lottery for consumers who spend over 100 yuan in various sectors, with prizes up to 800 yuan [3]. Group 2: Automotive and Electronics Subsidies - For the automotive sector, Nanjing is providing subsidies of up to 20,000 yuan for vehicle scrappage and 15,000 yuan for vehicle replacement [3]. - In the electronics sector, consumers can receive up to 1,500 yuan for purchasing energy-efficient home appliances and up to 500 yuan for certain digital products [3]. Group 3: Cultural and Culinary Promotions - Nanjing is promoting local culinary culture through 136 signature dishes across 11 districts, encouraging restaurants to offer special New Year meals and gift boxes [5]. - The city aims to create a "food + culture + tourism" experience to attract more visitors, emphasizing the unique flavors of Nanjing [5]. Group 4: Digital Consumption Experience - Nanjing is collaborating with major e-commerce platforms to provide various discounts and promotions, with over 50 million yuan allocated for consumer incentives [6]. - Initiatives include instant discounts through payment apps and special live-streaming events to promote local products [6]. Group 5: Festive Atmosphere and Events - The city is organizing traditional and modern cultural activities in major shopping districts to enhance the festive atmosphere during the Spring Festival [7]. - Events include parades, exhibitions, and interactive experiences that integrate traditional crafts with contemporary commercial spaces [8]. Group 6: Integration of Culture, Commerce, and Tourism - Nanjing will host a series of themed events such as lantern festivals and cultural exhibitions to highlight the festive spirit and local heritage [9]. - The city is leveraging social media platforms to enhance cultural tourism appeal and create immersive consumer experiences during the holiday season [9].
北京市家电数码“以旧换新”补贴升级
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-10 08:50
2月9日,《北京市2026年家电以旧换新、数码和智能产品购新补贴实施细则》(以下简称《实施细 则》)正式施行。此次《实施细则》对在京个人消费者进一步明确了补贴方式、资格领取和使用流程 等。其中,设置线上及线下资格有效期,以及逾期未使用某品类线上或线下资格4次不可再领取相应品 类资格等,被业内人士视为对补贴政策的精细化升级,其核心是实现补贴资金的精准投放与高效利用。 同时,对时效管理和信用约束等的创新设计,也反映出财政资金使用从"重投入"向"重绩效"的治理转 型。 在中关村物联网产业联盟副秘书长袁帅看来,《实施细则》是对以往补贴政策的精细化升级,核心是实 现补贴资金的精准投放与高效利用。"过往补贴政策在执行中可能出现资格滥用、资金浪费等问题,例 如部分消费者领取资格后闲置,导致补贴资金无法及时惠及真正有消费需求的群体,同时分散的领取与 使用规则也增加了监管难度,通过统一申领入口、设置资格有效期和次数限制,能够从制度层面堵塞漏 洞,确保补贴资金流向真实消费场景。" "两新"政策进入提质阶段 "本着'总额控制、均衡使用、先购先得、用完即止'的原则,按照'资格领取、资格绑定、购买商品、补 贴立减'的方式实施",《实施 ...
政策加力,以旧换新激发市场潜能
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-10 02:23
Core Viewpoint - The retail sales of consumer goods in Hebei Province reached 1,548.32 billion yuan in 2025, with a year-on-year growth of 5.6%, outpacing the national average by 1.9 percentage points, ranking second in the country [1] Group 1: Policy Impact - The "old-for-new" policy has significantly boosted consumer spending, with 172.38 billion yuan in subsidies leading to a sales increase of 1280.33 billion yuan [1] - The Hebei Province has expanded its "old-for-new" policy framework, enhancing its coverage and ensuring effective implementation through a combination of short-term and long-term strategies [2] - The introduction of subsidies for digital products such as smartphones, tablets, and smartwatches marks a significant expansion of the policy's scope, supporting consumers in adopting smart technologies [2] Group 2: Consumer Experience - The "Huanxin Life" app in Langfang has facilitated the purchase of electronic products, offering substantial subsidies and creating a new consumer service environment [4] - In Baoding, a streamlined online platform for electric bicycle exchanges has been established, allowing consumers to complete the entire process quickly and efficiently [4] - The "old-for-new" initiative not only stimulates consumption but also drives quality supply, creating a positive cycle of policy stimulation, industrial upgrading, and consumption expansion [4] Group 3: Sales Growth Data - In 2025, retail sales of household appliances and audio-visual equipment increased by 12.6%, furniture by 36.3%, and communication equipment by 41.1%, collectively accounting for 10.7% of retail sales in the province [5]
北京家电数码以旧换新补贴升级
Bei Jing Shang Bao· 2026-02-09 17:07
Core Viewpoint - The implementation of the "Beijing 2026 Home Appliance Trade-in and Digital Product Purchase Subsidy Implementation Details" aims to enhance the precision and efficiency of subsidy fund allocation for consumers in Beijing, reflecting a shift from "heavy investment" to "performance-oriented" governance in fiscal fund usage [2][6]. Group 1: Subsidy Details - The subsidy applies to six categories of home appliances and four categories of digital and smart products, with a subsidy standard of 15% of the final sales price after discounts, capped at 1,500 yuan for home appliances and 500 yuan for digital products [3][4]. - Consumers must complete real-name authentication via the "Jingtong" mobile app to claim subsidies, with restrictions on the number of qualifications that can be claimed for each category [3][4]. Group 2: Qualification and Usage Rules - The qualification for subsidies has a validity period, with online qualifications expiring at 24:00 on the same day and offline qualifications expiring at 24:00 on the following Sunday, with a limit of four unutilized qualifications leading to ineligibility for future claims in that category [3][4]. - The implementation emphasizes consistency among the applicant, payer, and recipient, requiring verification of product activation and alignment with sales orders [4][5]. Group 3: Policy Implementation and Evolution - The "Two New" policy has entered a quality enhancement phase, transitioning from initial implementation to a focus on precision and efficiency in subsidy distribution [6]. - The central and local governments are collaborating to ensure unified policy direction while adapting to local market conditions, enhancing the convenience of participation through digital platforms [5][6].
设领补时效、 4次逾期未用不能再领 北京市家电数码“以旧换新”补贴升级
Bei Jing Shang Bao· 2026-02-09 13:46
在中关村物联网产业联盟副秘书长袁帅看来,《实施细则》是对以往补贴政策的精细化升级,核心是实 现补贴资金的精准投放与高效利用。"过往补贴政策在执行中可能出现资格滥用、资金浪费等问题,例 如部分消费者领取资格后闲置,导致补贴资金无法及时惠及真正有消费需求的群体,同时分散的领取与 使用规则也增加了监管难度,通过统一申领入口、设置资格有效期和次数限制,能够从制度层面堵塞漏 洞,确保补贴资金流向真实消费场景。" "两新"政策进入提质阶段 实际上,自今年"两新"政策发布以来,各地纷纷加速政策落地,出台相关配套细则。 "本着'总额控制、均衡使用、先购先得、用完即止'的原则,按照'资格领取、资格绑定、购买商品、补 贴立减'的方式实施",《实施细则》强调,补贴资格申领人、付款人、收货人须保持一致。享受补贴的 电脑、数码和智能产品须拆封、激活,核验与销售订单商品是否一致,消费者应配合拍摄相应照片。 线上领补当日有效 按照全国统一的品类和标准,《实施细则》提出,对在京个人消费者购买1级能效或水效标准的冰箱、 洗衣机、电视、空调、热水器、电脑6类家电产品,以及单件销售价格不超过6000元的手机、平板、智 能手表(手环)、智能眼镜4类 ...
最高2万元!事关“国补”,河北最新通知
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 12:21
Group 1 - The Hebei Provincial Department of Commerce and other departments have issued notifications regarding subsidies for the replacement of old home appliances and vehicles in 2026 [1][3][5] - For home appliances, consumers can receive a subsidy of 15% of the final sales price after discounts, with a maximum of 1,500 yuan for each appliance and 500 yuan for each digital and smart product [3] - The subsidy program for home appliances includes six categories: refrigerators, washing machines, televisions, air conditioners, water heaters, and computers, as well as four categories of digital products: smartphones, tablets, smartwatches, and smart glasses [3] Group 2 - The automotive replacement program will run from January 1, 2026, to December 31, 2026, supporting the scrapping and replacement of old vehicles [5] - Consumers who scrap eligible old vehicles and purchase new energy vehicles will receive a subsidy of 12% of the new vehicle's sales price, with a maximum subsidy of 20,000 yuan [5] - For consumers who scrap eligible fuel vehicles and purchase new fuel vehicles with an engine size of 2.0 liters or less, a subsidy of 10% of the new vehicle's sales price will be provided, with a maximum of 15,000 yuan [5]
每日10时领取资格,最高补贴1500元,北京2026年家电数码和智能产品以旧换新政策2月9日实施
Bei Jing Shang Bao· 2026-02-06 10:17
北京商报讯(记者 翟枫瑞)2月6日,北京市商务局发布《北京市2026年家电以旧换新、数码和智能产 品购新补贴实施细则》,相关补贴政策将于2月9日正式实施。 补贴政策覆盖家电以旧换新、数码和智能产品购新两大领域。其中,家电产品涵盖1级能效或水效标准 的冰箱、洗衣机、电视、空调、热水器、电脑6类,数码和智能产品涵盖单件销售价格不超过6000元的 手机、平板、智能手表(手环)、智能眼镜4类。 补贴标准为产品扣除各环节优惠后最终销售价格的15%,每人每类可享受1件产品补贴,家电产品每件 补贴不超过1500元,数码和智能产品每件补贴不超过500元。 需要注意的是,消费者于1月1日至2月8日期间已领取但未使用的补贴资格将于2月8日24时自动失效,2 月9日开始,可重新领取补贴资格。 2026年政策调整了补贴资格领取时间,统一每日上午十点开始领取;分类设置补贴资格有效期,线上资 格至当日24时有效,线下资格至当周周日24时有效;增设逾期次数限制,明确同一消费者已领取某品类 线上或线下资格逾期未使用,达到4次后,在政策实施期内,不可再领取相应品类线上或线下资格。 2026年政策建立动态调整机制,根据市场实际需求、补贴资格领用 ...
上海家电数码购新补贴:新增“线下即时摇号”
Guo Ji Jin Rong Bao· 2026-02-05 14:07
2月4日晚,上海市商务委发布《上海市2026年落实国家家电以旧换新、数码和智能产品购新补贴政 策实施细则》,在原有线上摇号基础上,新增"线下即时摇号"参与方式,通过即摇、即中、即用的模 式,进一步满足消费者线下门店选购补贴商品的需求,该模式于2月5日起正式落地。 据悉,2026年上海家电以旧换新、数码和智能产品购新补贴整体仍以报名摇号、中签发券的形式开 展,此前已完成三轮线上报名摇号。 需要提醒的是,已参与线上摇号报名的消费者,在开始报名至完成发券期间(5天内)资格被锁 定,无法参与"线下即时摇号"活动,之后可以参与活动。 本次补贴覆盖品类与线上保持一致,包括6类家电产品和4类数码智能产品。其中,家电产品为1级 能效或水效标准的冰箱(含冰柜)、洗衣机、电视、空调(含中央空调)、热水器(含壁挂炉)、电脑 (含台式和便携式计算机);数码和智能产品为单件售价不超6000元的手机、平板、智能手表(手 环)、智能眼镜。补贴标准为产品扣除各环节优惠后最终售价的15%,每人每类限补贴1件,家电产品 单件补贴最高不超1500元,数码和智能产品单件补贴最高不超500元。 以云闪付APP为例,进入"政府以旧换新补贴"应用服务并选 ...