出口管制
Search documents
事关经贸措施!刚刚,商务部回应四大关切!
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-10-12 02:59
Core Viewpoint - China has implemented export controls on rare earth materials to enhance its export control system, citing the importance of these materials in military applications and the need to maintain global peace and regional stability [1][2] Group 1: Export Control Measures - The export control measures are not a ban on exports; applications that meet regulations will be approved, and China aims to facilitate compliant trade through various measures [2] - Prior to the announcement, China communicated with relevant countries through bilateral export control dialogue mechanisms [1][2] Group 2: Response to U.S. Actions - In response to U.S. tariffs and export controls on Chinese entities, China criticized the U.S. for its "double standards" and excessive use of export controls, which it claims harms legitimate business interests and disrupts international trade order [2][3] - China has expressed its unwillingness to engage in a trade war but is prepared to respond if necessary, urging the U.S. to correct its actions and engage in dialogue [3][4] Group 3: Maritime and Shipping Measures - The U.S. plans to impose port fees on Chinese vessels starting October 14, which China views as a violation of WTO rules and a unilateral action [4] - In retaliation, China will implement special port fees on U.S. vessels as a necessary defensive measure to protect its industries and ensure fair competition in international shipping [4]
事关近期中方相关经贸政策措施!刚刚,商务部回应四大关切!
天天基金网· 2025-10-12 02:53
Group 1 - The Chinese government has implemented export controls on certain rare earth items to enhance its export control system, citing the importance of these materials in military applications and the need to maintain global peace and regional stability [3][4]. - The export controls are not a ban on exports; applications that meet the regulations will be approved, and the government is open to facilitating compliant trade through various measures [4][6]. - The U.S. has announced a 100% tariff on Chinese rare earth items in response to China's export controls, which China views as a double standard and a violation of international trade norms [5][6]. Group 2 - Following recent U.S. restrictions, China has expressed strong opposition, emphasizing that such actions damage bilateral trade relations and disrupt the atmosphere for economic talks [6][7]. - China has taken countermeasures against U.S. shipping fees imposed on Chinese vessels, asserting that these actions violate WTO rules and the principles of mutual benefit [7][8]. - The Chinese government remains committed to maintaining its legitimate rights and interests while advocating for dialogue and cooperation to resolve trade disputes [6][7].
美方称将对中方加征100%关税,商务部回应
21世纪经济报道· 2025-10-12 02:44
Group 1 - China has implemented export controls on rare earth materials due to their significant military applications, aiming to maintain global peace and regional stability [1][2] - The export control measures are not a ban but a regulatory framework that allows for licenses for compliant applications, particularly for civilian use [2][3] - The U.S. has announced a 100% tariff on Chinese rare earth exports in response to China's measures, which China views as a double standard and a violation of fair trade principles [3][4] Group 2 - The U.S. has recently intensified restrictions on Chinese entities, impacting thousands of companies and undermining the atmosphere for bilateral trade talks [3] - China maintains a stance against tariff wars, emphasizing a preference for dialogue and negotiation to resolve trade disputes [4] - In response to U.S. port fees on Chinese vessels, China has announced countermeasures to protect its legitimate rights and maintain fair competition in international shipping [4]
“对于关税战,中方立场是一贯的,不愿打,但也不怕打”
第一财经· 2025-10-12 02:38
2、有记者问:我们注意到,近日商务部发布公告加强稀土等相关物项出口管制,请问后续将如何实 施? 据商务部网站,商务部新闻发言人就近期中方相关经贸政策措施情况答记者问。 1、有记者问:10月9日,商务部、海关总署发布公告,对相关稀土物项实施出口管制。请问中方有什 么考虑? 答:中方发布了关于稀土等相关物项的出口管制措施,这是中国政府依据法律法规,完善自身出口管制 体系的正当做法。当前世界局势动荡不安,军事冲突时有发生,中方注意到中重稀土相关物项在军事领 域有重要应用。中国是负责任大国,依法对相关物项实施出口管制,目的是更好维护世界和平与地区稳 定,履行防扩散等国际义务。 中国的出口管制不是禁止出口,对符合规定的申请将予以许可。在措施公布前,中方已通过双边出口管 制对话机制向各有关国家和地区作了通报。中方愿与各国加强出口管制对话交流,更好维护全球产业链 供应链安全稳定。 特别是9月中美马德里经贸会谈以来,短短20多天时间,美方持续新增出台一系列对华限制措施,将多 家中国实体列入出口管制实体清单和特别指定国民清单;通过穿透性规则任意扩大受管制企业范围,影 响中方数千家企业;无视中方关切和善意,执意落地对华海事、物流 ...
美方宣布,针对中方采取的稀土等相关物项出口管制,将对中方加征100%关税,商务部:对于关税战,我们不愿打,但也不怕打
中国基金报· 2025-10-12 02:35
Core Viewpoint - The Chinese government has implemented export controls on rare earth materials to enhance its export control system, citing the importance of these materials in military applications and the need to maintain global peace and regional stability [2][4]. Group 1: Export Control Measures - The export control measures on rare earth materials are a legitimate action by the Chinese government based on legal regulations, aimed at maintaining national security and international safety [2][4]. - China emphasizes that the export controls are not a ban on exports; applications that meet regulations will be approved, and the government is open to facilitating compliant trade through various measures [3][4]. Group 2: Response to U.S. Actions - The U.S. has announced a 100% tariff on Chinese rare earth exports and additional export controls on key software, which China views as a double standard and a violation of fair trade principles [3][4]. - China has expressed strong opposition to the U.S. actions, highlighting that the U.S. has a much larger export control list compared to China, which undermines international trade order and stability [4][5]. Group 3: Maritime and Shipping Issues - The U.S. plans to impose port fees on Chinese vessels starting October 14, which China claims violates WTO rules and the principles of the China-U.S. maritime agreement [6]. - In response, China has decided to implement countermeasures, including special port fees on U.S. vessels, to protect its legitimate rights and maintain fair competition in the international shipping market [6].
最新回应!商务部:“对于关税战,中方的立场是一贯的,我们不愿打,但也不怕打”
Zheng Quan Shi Bao· 2025-10-12 02:31
Core Viewpoint - The Chinese government has implemented export controls on rare earth materials, citing national security and international obligations as key reasons for these measures [2][3]. Group 1: Export Control Measures - On October 9, the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs announced export controls on certain rare earth items, emphasizing the importance of these materials in military applications [2]. - The export controls are not a ban; applications that meet regulations will be approved, and the government aims to facilitate compliant trade through various measures [3]. - The Chinese government has conducted thorough assessments of the potential impacts on supply chains and believes the effects will be minimal [3]. Group 2: U.S.-China Trade Relations - The U.S. announced a 100% tariff on Chinese rare earth exports in response to China's export controls, which China views as a double standard and an abuse of export control measures [3][4]. - China has expressed strong opposition to the U.S. actions, which it believes undermine the atmosphere for bilateral trade talks and harm mutual interests [4]. - The Chinese government has reiterated its unwillingness to engage in a trade war but is prepared to respond to U.S. actions to protect its legitimate rights [4]. Group 3: Maritime and Shipping Measures - Starting October 14, the U.S. will impose port fees on Chinese vessels, which China claims violates WTO rules and the principles of the China-U.S. maritime agreement [5]. - In response, China will implement countermeasures, including special port fees for U.S. vessels, to defend its rights and maintain fair competition in international shipping [5][6]. - The Chinese government hopes the U.S. will recognize its errors and return to dialogue and negotiation [5].
就近期中方相关经贸政策措施情况,商务部答记者问
Zhong Jin Zai Xian· 2025-10-12 02:29
答:中方发布了关于稀土等相关物项的出口管制措施,这是中国政府依据法律法规,完善自身出口管制 体系的正当做法。当前世界局势动荡不安,军事冲突时有发生,中方注意到中重稀土相关物项在军事领 域有重要应用。中国是负责任大国,依法对相关物项实施出口管制,目的是更好维护世界和平与地区稳 定,履行防扩散等国际义务。 中国的出口管制不是禁止出口,对符合规定的申请将予以许可。在措施公布前,中方已通过双边出口管 制对话机制向各有关国家和地区作了通报。中方愿与各国加强出口管制对话交流,更好维护全球产业链 供应链安全稳定。 智通财经10月12日讯,商务部新闻发言人就近期中方相关经贸政策措施情况答记者问。 1、有记者问:10月9日,商务部、海关总署发布公告,对相关稀土物项实施出口管制。请问中方有什么 考虑? 特别是9月中美马德里经贸会谈以来,短短20多天时间,美方持续新增出台一系列对华限制措施,将多 家中国实体列入出口管制实体清单和特别指定国民清单;通过穿透性规则任意扩大受管制企业范围,影 响中方数千家企业;无视中方关切和善意,执意落地对华海事、物流和造船业301措施。美方的行为严 重损害中方利益,严重破坏双方经贸会谈氛围,中方对此坚 ...
最新回应!商务部:“对于关税战,中方的立场是一贯的,我们不愿打,但也不怕打”
证券时报· 2025-10-12 02:26
Core Viewpoint - The Chinese government has implemented export controls on rare earth materials, emphasizing its role as a responsible major power in maintaining global peace and regional stability while ensuring compliance with international obligations [2][3]. Group 1: Export Control Measures - On October 9, the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs announced export controls on certain rare earth items, citing their significant military applications [2]. - The export controls are not a ban; applications that meet regulations will be approved, and the government aims to facilitate compliant trade through various measures [3]. - China has conducted thorough assessments of the potential impacts on supply chains and believes the effects will be minimal [3]. Group 2: U.S. Response and Trade Tensions - Following China's announcement, the U.S. plans to impose a 100% tariff on Chinese rare earth items and implement export controls on key software, which China views as a double standard [3]. - The U.S. has expanded its list of export controls against China, affecting thousands of Chinese companies and undermining the atmosphere for bilateral trade talks [4]. - China has expressed strong opposition to the U.S. actions, emphasizing that high tariffs are not the correct approach to bilateral relations and reiterating its willingness to engage in dialogue [4]. Group 3: Maritime and Shipping Measures - The U.S. will impose port fees on Chinese vessels starting October 14, which China claims violates WTO rules and the principle of mutual benefit [5]. - In response, China has announced countermeasures, including special port fees for U.S. vessels, to protect its legitimate rights and maintain fair competition in the international shipping market [5][7].
事关经贸措施!刚刚,商务部回应四大关切!
券商中国· 2025-10-12 02:24
Core Viewpoint - The article discusses China's recent export control measures on rare earth materials, emphasizing the government's commitment to national security and international stability while maintaining a willingness to engage in dialogue with other countries [2][3][4]. Group 1: Export Control Measures - China has implemented export controls on rare earth materials as a legitimate action to enhance its export control system, particularly in light of global instability and military applications of these materials [2]. - The government assures that these export controls are not prohibitive; applications that meet regulations will be approved, and there will be facilitation measures such as general licenses and exemptions for compliant trade [3]. Group 2: Response to U.S. Actions - In response to the U.S. imposing a 100% tariff on Chinese rare earth exports and software controls, China criticizes the U.S. for its double standards and excessive use of export controls, which it claims harms international trade order and global supply chain stability [4][5]. - China highlights that the U.S. has over 3,000 items on its export control list compared to China's 900, indicating a disparity in the application of export controls [5]. Group 3: Maritime and Shipping Measures - The U.S. plans to impose port fees on Chinese vessels starting October 14, which China views as a violation of WTO rules and a unilateral action, prompting China to announce corresponding countermeasures [6]. - China's countermeasures are described as necessary defensive actions to protect its industries and ensure fair competition in international shipping and shipbuilding markets [6].
突发!商务部就中方经贸政策发声
Wind万得· 2025-10-12 02:20
3 、有记者问:美东时间 10 月 10 日,美方宣布, 针对中方采取的稀土等相关物项出口管制,将对中方加征 100% 关税 ,并对所有关键软件实施出口管 制,请问商务部对此有何评论? 答:中方注意到有关情况。 10 月 9 日,中方发布了关于稀土等相关物项的出口管制措施,这是中国政府依据法律法规,完善自身出口管制体系的正常行 为。中国作为负责任大国,始终坚定维护自身国家安全和国际共同安全,始终秉持公正、合理、非歧视的原则立场,审慎适度实施出口管制措施。 美方 有关表态是典型的"双重标准"。 长期以来,美方泛化国家安全,滥用出口管制,对华采取歧视性做法,对半导体设备、芯片等众多产品实施单边长臂管 辖措施。美方管制清单物项超过 3000 项,而中方出口管制清单物项仅 900 余项。美方使用出口管制最低含量规则由来已久,低至 0% 。美方相关举措严 重损害企业正当合法权益,严重冲击国际经贸秩序,严重破坏全球产供链安全稳定。 特别是 9 月中美马德里经贸会谈以来,短短 20 多天时间,美方持续新增出台一系列对华限制措施,将多家中国实体列入出口管制实体清单和特别指定国 民清单;通过穿透性规则任意扩大受管制企业范围,影 ...