Workflow
糕点制造
icon
Search documents
上海非遗里的中秋节
Xin Lang Cai Jing· 2025-10-06 01:11
中秋节,又称"月夕""秋节""仲秋节""八月节"等,最早源自我国上古时代的天象崇拜与祭月传统,唐代以后逐渐演变形成祭月、食月饼、赏花灯 等内容丰富的节庆习俗,至明清时期已普遍盛行于各地,并呈现出具体的地域差异。以月圆象征团圆,中秋佳节承载着中华民族深厚的团圆、吉 祥、丰稔等文化意涵,寄托了对秋季丰收的祈愿与自然馈赠的感恩情怀。如今,在我国非物质文化遗产保护政策框架下,各种具有丰厚历史底蕴 的中秋节俗以整体性节日习俗标识或单独要素形态列入非物质文化遗产代表性项目名录,得到了综合保护、有效传承与创新发展。 在上海地区,中秋节又称"八月半",民间有斋月宫(祭月)、烧斗香、踏月(走月亮、走三桥)、赏花灯、食月饼、饮桂花酒等多种传统习俗, 以酬神恩、祈丰年、庆团圆。例如,清康熙《上海县志》中就有关于当时民众"中秋赏月,交馈月饼"的记述。清嘉庆《松江府志》亦记载:"中秋 食月饼,登楼台赏月,观鹤。"又如民国《崇明县志》云:"八月十五日,月夜陈瓜果、月饼于庭,焚香斗。"上海地区的一些乡镇志中也记录了当 地的中秋节俗,例如民国《法华乡志》载:"中秋赏月,烧斗香,食月饼、芋艿、豆荚等。妇女夜游,谓之踏月。"此外,旧时上海文人的 ...
“外贸优品中华行——大渡口区巡展”活动今日启幕
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-28 18:43
Core Insights - The event "Foreign Trade Quality Products Exhibition" aims to enhance the visibility and reputation of foreign trade products while promoting quality exports to the domestic market and showcasing quality imports to local consumers [1][10] Group 1: Event Overview - The exhibition runs from September 28 to October 7, coinciding with the National Day and Mid-Autumn Festival holidays [1] - It features over 100 enterprises and more than 1,000 foreign trade products across various categories, including food, clothing, smart home devices, industrial equipment, and cultural creations [3] Group 2: Product Highlights - The event showcases high-quality products such as Ethiopian coffee, local specialties like "Chongqing noodles," and traditional handicrafts, enhancing the local cultural experience [5][6][8] - Notable local brands include "Jinggu Yuan," which offers traditional products, and "Zibeixuan," known for its pastries, contributing to the exhibition's appeal [8] Group 3: Business Opportunities - A dedicated area for foreign trade products allows companies to display core industrial exports, including precision gears and high-end medical devices, showcasing the strength of "Chongqing-made" products [10] - The event facilitates direct negotiations between foreign trade enterprises and local businesses, promoting "export to domestic sales" strategies [10] Group 4: Interactive Experience - The exhibition includes interactive zones where visitors can engage in activities like football and DIY projects, enhancing the overall experience [11] - Financial literacy and anti-fraud campaigns are also part of the event, providing additional value to attendees [13] Group 5: Organizational Support - The event is organized by the Chongqing Municipal Bureau of Commerce and supported by various local government departments, highlighting the collaborative effort to boost regional trade [13]
张家港糕点首次出口德国
Su Zhou Ri Bao· 2025-07-06 00:54
针对不同国家进口糕点的差异化要求,金港海关主动靠前服务,一方面提前掌握企业出口计划与诉 求,另一方面精准对接德国市场准入规定,开展"政策指导+标准解读"专项辅导。金港海关查检科科长 杨虎彪说,在"关长送政策上门"活动中获悉福吉佳公司开拓新市场的意向后,金港海关第一时间安排专 家对接,围绕产品独特配方,指导企业严格对照出口国法规及质量要求进行自检自控,保障本土糕点顺 利走出国门。 福吉佳公司融合中华传统文化元素设计生产的糕点,如熊猫、竹子、柿子、牡丹等造型的"国潮"系 列,同样深受海外客户青睐。"我们的糕点从外观造型到包装设计,力求生动展现'春暖花开、夏荷盈 盈、秋果飘香、冬景如画'等中华文化意境。"该公司负责人邹奇波说,在金港海关的支持下,企业计划 以此次成功进入德国市场为契机,进一步拓展欧洲市场版图。 日前,在南京海关所属的金港海关监管下,张家港福吉佳食品股份有限公司研发生产的清凉糕点系 列产品"冰沙雪梅凉小酥饼"顺利启运,分批发往德国市场。这标志着张家港糕点产品首次实现对德出 口。 据该公司食品安全部门经理季欣娥介绍,这款糕点的核心原料"雪梅丁",采用青梅经腌渍、晾晒等 传统工艺,并创新融合冰沙、薄荷等精 ...