桂花糕
Search documents
桂花香里有非遗
Hang Zhou Ri Bao· 2025-11-03 02:32
Core Viewpoint - The article highlights the cultural significance and traditional craftsmanship of osmanthus flower food production in Manjue Long Village, emphasizing the efforts of Shen Rongyan, a representative inheritor of this intangible cultural heritage, to preserve and promote this ancient skill [6][9]. Group 1: Historical Background - The osmanthus food production technique has a long history dating back to the Tang Dynasty and flourished during the Southern Song Dynasty, becoming a unique local custom in Hangzhou [6]. - Since the early Republic of China, villagers have been selling homemade osmanthus sugar around West Lake, a tradition that continues today [6]. - In 2011, the osmanthus food production technique was listed as a representative project of intangible cultural heritage in Hangzhou [6]. Group 2: Craftsmanship and Production Process - Shen Rongyan emphasizes the importance of patience and meticulousness in making osmanthus sugar, which involves several steps including picking, marinating, and drying the flowers [7][8]. - The process begins early in the morning to ensure the flowers are fresh, followed by careful selection to remove impurities [7]. - The osmanthus flowers are then marinated in a special plum brine for two months before being mixed with sugar to create the final product [8]. Group 3: Cultural Events and Community Engagement - Manjue Long Village has hosted the Osmanthus Flower Culture Festival for 39 consecutive years since 1986, showcasing traditional food-making techniques and cultural performances [8]. - The festival features various activities, including dance, tea art, and music, aimed at providing a comprehensive cultural experience for visitors [8]. - Shen Rongyan has initiated educational programs to engage the community and students, promoting awareness and appreciation of this intangible cultural heritage [9].
“满觉陇赏桂非遗民俗群众体验活动”开幕
Hang Zhou Ri Bao· 2025-10-17 02:22
Core Points - The "2025 Manjuelong Appreciation of Osmanthus Intangible Cultural Heritage Experience Activity" opened on October 16, showcasing diverse performances and traditional tea culture in Manjuelong Village, Zhejiang Province [3] - The event features a variety of cultural activities including dance, tea art, and traditional music, creating a multi-sensory autumn cultural feast for visitors [3] - A highlight of the event was the "Tea Cask Unveiling Ceremony," where renowned tea masters revealed the autumn's finest Osmanthus Longjing tea, symbolizing the blend of tea fragrance and Osmanthus aroma [3] Summary by Sections - **Cultural Activities**: The event includes performances such as the dance "Fragrance of Manjuelong," tea art demonstrations featuring Osmanthus Longjing and Osmanthus black tea, and traditional music performances, enhancing the cultural experience [3] - **Market Experience**: A "Manjuelong Appreciation of Osmanthus Intangible Cultural Heritage Market" was established with 120 stalls showcasing traditional food-making techniques and offering hands-on experiences like making sachets and painting lacquer fans [4] - **Event Duration and Participation**: The event will run until November 10, with opportunities for visitors to taste authentic Osmanthus Longjing or Osmanthus black tea every Saturday from 10:00 to 12:00, limited to the first 20 attendees [4]
寒露桂香引客来
Ren Min Ri Bao· 2025-10-08 22:11
寒露至,秋意浓。浙江绍兴新昌县沃洲湖畔,省级文物保护单位——真君殿景区外的数株桂花如期盛 放,金粟般的花蕊缀满枝头。微风吹过,清幽的桂花香气在山谷间弥漫开来,沁人心脾。 在沃洲镇的文创市集,桂花龙井茶、桂花蜜、桂花香囊等各类桂花产品琳琅满目,原本季节性极强的桂 花产业实现增值延伸。市集现场,来自浙江宁波的退休教师吴女士一口气买了5只桂花香囊,"回去送给 老姐妹,这香囊既应景又雅致。" 节气有约,产业有劲。沃洲镇党委书记王成介绍,该镇将单一的赏花活动,延展为集文化传承、生态教 育、旅游体验等"节气+文化+产业"的复合型文旅产品。今年国庆、中秋假期,沃洲镇桂花相关活动带 动周边民宿、餐饮等消费80多万元。 《 人民日报 》( 2025年10月09日 02 版) (责编:牛镛、岳弘彬) "一下车就是扑鼻的桂花香,感觉整个山谷都被甜香笼罩着。"来自浙江杭州的杨斌锋是第一次在寒露时 节来新昌,他捧着刚买的桂花龙井茶,在树下不停地拍照,"茶里飘着新鲜桂花,喝一口,秋天的味道 都在里面了。" 在沃洲镇,像杨斌锋这样专程前来"寻香"的游客络绎不绝,今年国庆、中秋假期,该镇接待赏桂游客超 2万人次。沃洲镇镇长柴昊钢介绍,"桂花 ...
浙江新昌推出复合型文旅产品—— 寒露桂香引客来
Ren Min Ri Bao· 2025-10-08 22:07
寒露至,秋意浓。浙江绍兴新昌县沃洲湖畔,省级文物保护单位——真君殿景区外的数株桂花如期盛 放,金粟般的花蕊缀满枝头。微风吹过,清幽的桂花香气在山谷间弥漫开来,沁人心脾。 节气有约,产业有劲。沃洲镇党委书记王成介绍,该镇将单一的赏花活动,延展为集文化传承、生态教 育、旅游体验等"节气+文化+产业"的复合型文旅产品。今年国庆、中秋假期,沃洲镇桂花相关活动带 动周边民宿、餐饮等消费80多万元。 "一下车就是扑鼻的桂花香,感觉整个山谷都被甜香笼罩着。"来自浙江杭州的杨斌锋是第一次在寒露时 节来新昌,他捧着刚买的桂花龙井茶,在树下不停地拍照,"茶里飘着新鲜桂花,喝一口,秋天的味道 都在里面了。" (文章来源:人民日报) "桂花性温味辛,能暖胃散寒、化痰止咳,古时候,人们就有食用桂花的传统。"黄坛村党支部书记翁伟 平以身边的桂花树为"活教材",向大家讲解寒露节气与桂花的中医药价值。在翁伟平的指导下,大家系 上围裙,筛粉、和面、撒上糖渍桂花,忙得不亦乐乎。当蒸笼揭开,热气携带着醉人的甜香扑面而来, 孩子们争相品尝着自己制作的桂花糕。"我第一次知道桂花还能做药,自己做的桂花糕特别甜!"沃洲小 学五年级学生张志明说。 在沃洲镇 ...
江苏苏州:“花卉+”激活消费新场景
Ren Min Wang· 2025-10-08 01:11
Core Insights - The "Four Seasons Suzhou, Fragrant City" event showcases the cultural significance of osmanthus flowers in Suzhou, with activities running until November [1][2] - The event features a market with various osmanthus-themed foods and creative products, highlighting the local culinary heritage [2] - The integration of cultural tourism and consumption through themed activities is driving economic growth in the region [2][3] Group 1: Cultural Significance - Suzhou has a long-standing tradition of cultivating osmanthus flowers, dating back to the Tang Dynasty, and it was designated as the city flower in 1982 [1] - The city is home to "Osmanthus Park," which hosts nearly 3,000 osmanthus trees of over 50 varieties [1] Group 2: Economic Impact - The osmanthus market has evolved from a seasonal flower appreciation to a commercial event, reviving historical practices such as the autumn "osmanthus market" [2] - Local businesses are benefiting from the event, with traditional foods like osmanthus cake and innovative products like osmanthus lattes attracting visitors [2] - The "Seven Li Osmanthus Scented Journey" activity combines cultural exploration with commerce, enhancing visitor engagement and extending their stay [2] Group 3: Broader Floral Economy - The success of the osmanthus event is part of a larger trend in Suzhou's floral economy, which includes other seasonal markets like the lotus market [3] - The "Flower Economy Development Action Plan" aims to create diverse consumption scenarios and leverage cultural IPs related to local flora [3][4] - The goal is to expand the floral economy from seasonal to year-round, enhancing the vibrancy of commercial areas and showcasing the city's charm [4]
引流量 创留量 促增量——咸宁大型户外直播活动引爆文旅消费热潮
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-07 03:43
在线下,直播活动的带动效应同样显著。来自哈尔滨的粉丝王芊月为了追随偶像,首次来到咸宁,并计划在此深度游玩三天。 10月4日至5日,拥有4600万抖音粉丝的歌手唐艺在咸宁市人民广场激情开唱。这场面向广大市民、游客免费开放的惠民演出,不仅吸引超8万人次来到现 场,抖音直播间累计观看人数达2000万人次,更成功将线上线下巨大的关注度转化为实实在在的消费力。 活动显著带动了客流增长与文旅消费,两天时间直接带动消费1100万元。其中,直播带货约2.5万单,销售额149.5万元,当晚跃居抖音直播带货酒类榜第 一名、总榜第十一位。 在唐艺的直播中,咸宁本土商品成为网友们争相抢购的"香饽饽"。黄鹤楼酒、羊楼洞赤壁青砖茶、快加有机山茶油等"拳头产品"一上架便被一抢而空。金 士达医疗(咸宁)有限公司通过直播间展示了其10万级洁净车间和现代化生产线,企业生产的全棉洗脸巾等产品一经上架便被售罄,体现了消费者对优质 健康产品的青睐,也彰显了咸宁大健康产业的市场认可度。 产品的火爆热销也引得网友纷纷留言:"手速慢了,没抢到""能不能把茶叶再上点?""有本地人吗,在哪可以买到?"还有本地网友表示"不是湖北人,是 真不知道这价格有多给力!" ...
桂花市集火热开街
Su Zhou Ri Bao· 2025-09-28 00:41
走进市集,扑面而来的是鲜活浓郁的生活气息与典雅深厚的文化韵味。在这里,一粒桂花化作酱、 蜜、糕、酒、茶、饭、冰激凌,化作灯谜、诗词;早上是"朝饮桂花露",傍晚是"午市桂花烟",入夜 是"诗词桂花灯",这就是苏州人送给全国游客的"桂香满城"。 本次桂花市集由苏州市城市公园管理处承办,苏州日报社执行。市集以桂花为脉络,围绕"惠民、 利民、助农"宗旨,设有"寻味苏桂"美食区、"匠心造桂"文创区与"沁韵赏桂"文化体验区三大板块,集 美食、文创、农产与文化体验于一体。 清晨的桂花公园还未苏醒,人流沿着小径涌向一个被桂花包场的世界。昨天(9月27日),2025 年"花漾苏州 桂香满城"桂花市集正式开街。市园林和绿化管理局将"桂花"写成了一张请柬,邀请光福 香雪村窑上的桂花加工企业和非遗传承人,把刚采下的桂花带露进城;邀请乾生元、桂香村等老字号把 桂花糕点搬到树下;邀请年轻创业者把桂花融入冰激凌、咖啡;更邀请汉服粉丝、灯谜爱好者,把宋式 美学、苏式烟火和Z世代国潮装进一场"桂花市集"。 据悉,桂花市集将视桂花花期持续至10月中下旬,每日开放时间为9:30—11:30、15:30—20:30。市 集期间还将举办青少年"打桂花 ...
中疾控:这样吃桂花 温暖脾胃促消化
Ren Min Wang· 2025-09-23 01:40
Group 1 - The article discusses the optimal time for harvesting osmanthus flowers, emphasizing the importance of selecting half-open flowers for better aroma [1] - It highlights the culinary uses of osmanthus, particularly in southern Chinese cuisine, where it is commonly paired with glutinous rice to create dishes like osmanthus cake [1] - The health benefits of consuming dried osmanthus are mentioned, including its potential to warm the spleen and stomach, alleviate digestive discomfort, and enhance appetite [1] Group 2 - The article provides safety guidelines for consuming edible flowers, advising against using flowers from public areas or those treated with pesticides [2] - It emphasizes the need for caution when trying new edible flowers, recommending starting with small amounts to monitor for allergic reactions [2] - The nutritional value of edible flowers is noted to be limited, primarily serving to enhance flavor rather than as a significant source of vitamins and minerals [2]
西湖边迎来第一缕桂香
Mei Ri Shang Bao· 2025-09-15 02:23
满觉陇的桂花传奇可追溯至宋代,1986年首届民间赏桂活动启幕,每年都如期举行;2006年"满觉 陇赏桂"入选杭州市非物质文化遗产,2024年更荣获首批浙江省非物质文化遗产主题街区。 时至今日,满觉陇7000余株桂树已形成错落有致的景观带,秋风起时香飘十里。金桂、银桂、丹 桂、四季桂等品种各擅胜场。 其中,金桂以深黄花瓣与浓郁甜香著称,是传统桂花糖的原料首选;银桂呈现黄白色或淡黄色,香 气清冽浓郁,适合窨制桂花龙井;丹桂橙红夺目,花量密集,为秋日增添浓烈色彩;四季桂一年之内花 开数次,但以秋季较繁,虽香气较淡,却延续着桂村的芬芳诗意。 桂花不仅是自然馈赠,更孕育出糖桂花等非遗技艺。比如,传承百年的桂花食品制作技艺,将清甜 融入栗子羹、桂花糕等传统点心,让舌尖也能品味秋天的醇厚。 9月15日开始至11月10日,除了有"人行桂树丛中,沐雨披香"的唯美场景,更多惊喜即将就绪—— 满觉陇村精心准备的茶艺表演等民俗活动精彩亮相,糖桂花、桂花龙井、桂花酒等一系列独具风味的非 遗、文创、市集摊位也将依次展开;市民游客可以在桂雨中city walk,体验步步皆景,处处藏趣的精 彩。 秋意渐浓,每年这个时候,所有的杭州人几乎都会 ...
永辉超市胖东来模式调改完成100店 “人货场”全面升级转变
Zheng Quan Ri Bao· 2025-06-13 07:45
Core Insights - Yonghui Supermarket has completed the "Fat Donglai" model adjustment in 100 stores nationwide, marking the transition to a scaled and systematic phase of this model [2] - The adjustments focus on upgrading three main aspects: "people," "goods," and "space," aiming to enhance employee skills, improve product quality, and transform retail spaces into quality lifestyle centers [2] Group 1: Store Adjustments - The Jiangning Wanda store has undergone significant optimization, with a total of 13,358 products reviewed, resulting in 9,418 products being removed and 5,274 new products added, leading to a new product addition rate of over 63% [2] - The product structure post-adjustment closely resembles 80% of the Fat Donglai product structure, with fresh food proportion increasing from 5% to 23% and imported goods making up 15% of the offerings [2] Group 2: Local Collaboration and Product Offerings - To cater to local consumer preferences, Yonghui Supermarket has partnered with local suppliers to introduce specialty foods such as roasted duck and Nanjing saltwater duck, along with local snacks and baked goods [3] - The company aims to learn from and benchmark against the product quality and pricing of Fat Donglai, creating a diverse product matrix that emphasizes quality and emotional connection [3] Group 3: Employee Enhancements - The Jiangning Wanda store has increased its employee count by nearly 50%, with the minimum salary raised from 3,400 yuan to 4,900 yuan, and employees are entitled to 10 days of paid annual leave after one year [3] - Facilities for employees, including rest areas and training rooms, have been improved, fostering a positive cycle of employee care leading to better customer service [3] Group 4: Marketing Initiatives - In conjunction with the opening of the 100th adjusted store, Yonghui Supermarket will launch the "717 Good Eating Festival," which includes a "100+" strategy featuring over 100 adjusted stores, brand pavilions, quality new products, and national bestsellers [4]