Workflow
保护主义
icon
Search documents
荷兰明抢目的曝光,欧盟计划出台新规:中企想来投资?先把技术拿来再说
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-16 01:40
Group 1 - The EU plans to impose new requirements on Chinese companies investing in its market, including the use of more EU goods and labor, as well as technology transfer, which contrasts with the principles of free trade [1][3] - Over 70% of global power battery production capacity is controlled by Chinese companies, while European manufacturers are facing bankruptcy, highlighting the competitive challenges Europe is experiencing [3] - The EU's decision reflects a shift towards administrative measures to compel foreign companies to transfer technology, which may lead to short-term satisfaction but could undermine long-term market stability and trust [3][5] Group 2 - The EU's actions may be perceived as an "unstable factor" by international investors, potentially deterring foreign investment due to concerns over arbitrary regulatory changes [5] - The recent takeover of a semiconductor company in the Netherlands under the guise of "national security" illustrates a troubling trend where security concerns are used to justify aggressive market interventions [5] - While the EU's measures may temporarily benefit local companies, such protectionism could ultimately hinder innovation and market vitality in Europe [5][7] Group 3 - A closed market that restricts foreign investment could lead to a decline in competitiveness for local companies, as they miss out on international technological advancements [7] - The EU's approach risks repeating the mistakes of the past, as seen in the U.S. trade policies that led to unexpected economic disruptions [7] - Emphasizing open cooperation and technology sharing is essential for sustainable development, and failure to recognize this could result in Europe losing important trade partners and becoming marginalized in the global economy [7]
安世半导体等事件表明:欧洲的“自由已死”
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-15 18:02
Core Points - The article discusses Europe's shift away from its previously upheld values of freedom and democracy, highlighting a growing trend of protectionism and strategic intervention in the economy [1][4][12] - It emphasizes the contradiction between Europe's historical advocacy for free markets and its current actions that undermine these principles, particularly in relation to Chinese companies [3][8][10] Group 1: Economic and Trade Policies - The Dutch government's intervention in the Chinese company Nexperia, freezing its assets and operations, is cited as a significant example of this shift towards protectionism [4][5] - The EU is considering mandatory technology transfers from Chinese firms as a condition for market access, which is seen as a violation of free market principles [4][7] - The article argues that the concept of a "fair competitive environment" in Europe has effectively disappeared, replaced by political interference in business [7][11] Group 2: Geopolitical Implications - The narrative suggests that Europe now views foreign competitors, especially from China, as systemic threats, leading to a reevaluation of normal business practices through a geopolitical lens [5][11] - The shift indicates a broader trend of rewriting rules that were once considered protectionist, now framed as necessary for economic security and strategic autonomy [8][10] - The article warns that this approach could lead to a stagnation in innovation and competitiveness within Europe, locking it into a cycle of decline [12] Group 3: Ideological Contradictions - The article highlights the hypocrisy of Western nations that once championed free trade but are now adopting protectionist measures under the guise of economic security [8][10] - It points out that the weaponization of values like "freedom" and "democracy" serves to create political boundaries and justify selective criticism of geopolitical rivals [10][11] - The conclusion suggests that Europe's current trajectory may ultimately reveal the fragility of its previously held narratives about freedom and market principles [12][14]
鲁托接任COMESA主席,力推非洲内部贸易应对全球动荡
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-10-15 17:10
Core Insights - President William Ruto of Kenya has officially taken over as the chair of the 24th COMESA Heads of State and Government Summit, succeeding the President of Burundi, and has committed to advancing the agenda for increasing intra-African trade [1] - Currently, Africa accounts for approximately 3% of global trade, while intra-regional trade stands at 14% [1] - Ruto emphasized the need for African nations to shift from exporting raw materials to establishing regional value chains to retain wealth within the region [1] Digitalization and Trade Barriers - Digital tools and the elimination of trade barriers are highlighted as crucial for promoting regional integration [1] - Ruto proposed that COMESA member states should adopt measures such as electronic certificates of origin, a single window system, and cross-border payment platforms to reduce trade costs and enhance efficiency [1] Global Trade Context - The global trade landscape is shifting towards protectionism and industrial policies, increasing competitive pressure on developing countries [1] - Ruto encouraged African nations to view these challenges as opportunities for self-development [1]
欧盟拟迫使中企向欧企移交技术,外交部:反对以提升竞争力为名采取保护主义
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-10-15 09:26
Group 1 - The European Union is considering forcing Chinese companies to transfer their technology to European firms, which China opposes as it violates WTO rules and promotes protectionism [2] - China emphasizes that its export controls on rare earths aim to maintain world peace and regional stability, aligning with international obligations and practices [3] - The Chinese government asserts that the United States is the primary source of regional instability, particularly regarding tensions in the South China Sea, and criticizes the U.S. for provoking confrontations [4][5]
欧盟拟迫使中企向欧企移交技术 中方:反对以提升竞争力为名采取保护主义
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-15 08:02
欧盟拟迫使中企向欧企移交技术 中方:反对以提升竞争力为名采取保护主义 中新网北京10月15日电 (记者 黄钰钦)中国外交部发言人林剑15日主持例行记者会。 有记者提问:据报道,欧盟正考虑迫使中国公司向欧洲公司移交技术,以便在当地运营。这是一项新的 措施,旨在使欧盟行业更具竞争力。中方对此有何回应? 林剑:中方支持中欧企业基于市场原则开展贸易投资合作,实现互利共赢,反对违反世贸组织规则强制 技术转让、反对干预企业的正常生产经营活动、反对以提升竞争力为名采取保护主义歧视性做法。(完) 来源:中国新闻网 编辑:张澍楠 广告等商务合作,请点击这里 本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人 中新经纬版权所有,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用。 关注中新经纬微信公众号(微信搜索"中新经纬"或"jwview"),看更多精彩财经资讯。 ...
欧洲摊牌:中国来投资可以,但要转让技术和知识产权
Guan Cha Zhe Wang· 2025-10-15 07:58
Core Viewpoint - The European Union is planning new regulations aimed at requiring Chinese companies investing in Europe to meet specific conditions, primarily to protect local industries from the impact of Chinese manufacturing strength [1][4]. Group 1: Regulatory Changes - The upcoming regulations, expected to be announced in November, will apply to all non-EU companies but are primarily targeted at Chinese firms to prevent overwhelming competition in European markets [1][4]. - The regulations may include mandatory technology transfer, a requirement to use a certain percentage of EU goods or labor, and the establishment of joint ventures to enhance local industry competitiveness [1][4][6]. Group 2: Economic Context - The EU has been facing sluggish growth and investment issues, exacerbated by a weak German economy, prompting calls for protective measures for local businesses [6]. - The EU's approach reflects a shift from pure free trade to a more protective stance, influenced by the need to secure technological advantages in key sectors like clean energy and electric vehicles [6][7]. Group 3: Industry Implications - The proposed regulations are part of a broader initiative to support the emerging electric vehicle industry in Europe, focusing on battery technology knowledge transfer [6][7]. - Chinese companies, such as BYD and CATL, are expanding their presence in Europe, with significant investments in battery production facilities, which may be affected by the new regulations [7][8]. Group 4: Technology Transfer Concerns - The EU's push for technology transfer from foreign investors, particularly in the clean energy sector, is seen as essential for enhancing local workforce skills and maintaining competitive advantages [6][8]. - The Chinese government has emphasized that there are no legal requirements for foreign companies to transfer technology to local partners, countering claims of forced technology transfer [8][9].
诺贝尔经济学奖得主直言:“我不欢迎美国的保护主义浪潮”
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-15 00:47
本文转自【环球时报新媒体】; 当地时间13日,瑞典皇家科学院宣布,将2025年诺贝尔经济学奖授予经济学家乔尔·莫基尔、菲利普·阿吉翁和彼得·豪伊特,以表彰他们对创新驱 动型经济增长理论的阐释。值得一提的是,获奖后,法国经济学家菲利普·阿吉翁对保护主义发出警告,直言"我不欢迎美国的保护主义浪潮"。 据《纽约时报》报道,阿吉翁在新闻发布会上表示,保护主义和关税等因素是经济增长的障碍。贸易壁垒和去全球化使市场更加碎片化,减少了 思想交流的机会。"开放是增长的驱动力",阿吉翁说,"我不欢迎美国的保护主义浪潮"。 另据法新社和《南华早报》等媒体报道,阿吉翁还向欧洲发出严厉警告,称欧洲大陆在科技竞赛中正落后于美国和中国。 "欧洲需要醒来,与美国和现在的中国相比,我们在技术上已经落后了。" 阿吉翁在法国电视二台播出的采访中说,"自20世纪90年代以来,他们 一直在进行突破,发展高科技创新,而我们仍然局限于渐进式的、中等技术水平的创新。" 阿吉翁说,"欧洲需要真正地创新,否则它的衰落将不可避免,最终将被边缘化。" 他同时认为,如果能够发挥潜力,欧洲仍有能力扭转局面,赶 上美国和中国。 ...
突发特讯!商务部回应美对我们造船等行业限制措施,少见措辞引发国际舆论
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-14 16:50
风暴骤起:美国"301调查"的寒意与中国的坚决反击 近来,国际舆论场因一则重磅消息而波澜四起。面对美国针对中国造船、海事及物流等关键产业施加的"301调查"限制措施,中国商务部新闻发言人已正式 作出强硬回应。当地时间10月14日,美国方面依据其单方面认定的"301调查"结果,对中国相关领域挥舞起了打压的大棒,其中一项重要举措便是限制港口 费的收取。 这场突如其来的风暴,实则酝酿已久。美国此番举动,不仅将矛头直指中国在造船领域已建立起的强大优势,更企图借此在海事与物流这一全球供应链的关 键环节,对中国进行一次"精准围堵"。然而,中国此次的回应,以其罕见的强硬措辞和迅速的反制行动,向世界发出了一个清晰而明确的信号:中国绝不会 对不公平待遇坐视不理,必将予以坚决的反击。 中国亮剑:三大罕见之处彰显战略决心 深入剖析商务部发布的答记者问全文,此次中方的回应至少呈现出三大罕见之处,值得我们细致解读: 首先,反应速度堪称罕见。 美国措施于10月14日正式落地,中国方面不仅在第一时间就予以了强烈的驳斥,更令人瞩目的是,其宣布已于10月10日——即 美方措施正式生效之前——就决定对带有"美国元素"的船舶加收特别港务费。这种" ...
美对华造船等行业301调查限制措施落地,商务部回应!
Zheng Quan Shi Bao· 2025-10-14 15:01
Group 1 - The U.S. has implemented unilateral and protectionist measures against China's maritime, logistics, and shipbuilding sectors, violating WTO rules and the principle of mutual benefit in the China-U.S. shipping agreement [1] - China has expressed strong dissatisfaction and opposition to these measures, which are seen as discriminatory practices that harm China's shipping and shipbuilding industries [1] - The U.S. measures are expected to disrupt global supply chains, significantly increase international trade costs, and negatively impact U.S. inflation and port competitiveness [1] Group 2 - In response to the U.S. actions, China has placed certain companies that assisted the U.S. investigation on a countermeasure list and will investigate behaviors that threaten the safety and development of China's shipping and shipbuilding industries [2] - China maintains a clear and consistent stance on these issues, indicating readiness to engage in dialogue while also preparing to respond firmly to U.S. actions [2]
商务部:强烈不满,坚决反对
第一财经· 2025-10-14 09:41
2025.10. 14 本文字数:2194,阅读时长大约4分钟 作者 | 第一财经 冯迪凡 美东时间10月14日,美国依据所谓301调查结果,正式对中国海事、物流和造船领域实施港口费等 限制措施。 14日,商务部新闻发言人对此表示,美方措施是典型单边主义、保护主义行为,严重违反世贸组织 规则,违背《中美海运协定》平等互惠原则,赋予相关国家航运和造船企业不公平竞争优势,构成对 中国航运、造船等产业的歧视性做法,严重损害中国相关产业利益。中方对此强烈不满,坚决反对, 已于10月10日宣布将对涉及美国旗、美国造、美国公司拥有、参股或经营等美国元素的船舶收取特 别港务费。 商务部新闻发言人表示,中方在相关问题上的立场是明确的、一贯的,打,奉陪到底;谈,大门敞 开。中方敦促美方纠正错误做法,与中方相向而行,通过平等对话协商方式解决双方关切的问题。 对韩华海洋株式会社5家美国相关子公司实施反制 美东时间4月17日,美国贸易代表办公室宣布对中国海事、物流和造船领域301调查的最终措施。其 中针对中国相关船舶征收港口费的措施于10月14日正式实施。 商务部新闻发言人表示,美方措施不仅影响全球供应链稳定、大幅提高国际贸易成本, ...