Workflow
农文旅融合
icon
Search documents
泛舟而行、竹筏竞赛 解锁五一假期的N种玩法
Yang Shi Xin Wen· 2025-05-04 01:48
Group 1: Tourism Activities in Zhejiang Huzhou - The tourism enthusiasm during the May Day holiday is high, with visitors enjoying boat rides and local festivals in Huzhou, Zhejiang [1] - The local beer and crayfish festival aims to attract more tourists, with an expected daily visitor count of around 3,000 to 4,000, totaling approximately 30,000 to 40,000 over the holiday [7] Group 2: Tourism Activities in Sichuan Wusheng - The small village of Xiaozhai in Wusheng, Sichuan, is hosting bamboo raft races and mud fishing competitions, attracting many visitors [8][9] - Since the launch of its agricultural and cultural tourism projects in May 2023, Xiaozhai has received nearly 200,000 visitors and generated around 5 million yuan in tourism revenue [13] Group 3: Red Tourism in Guizhou - Guizhou is leveraging its rich red tourism resources by introducing innovative cultural experiences that combine technology with traditional themes during the May Day holiday [14] - The "Red Ribbon" digital art museum in Guiyang offers an immersive experience of the Long March using AI and holographic technology [14][16] - The "Great Turning Point" stage play in Honghuagang District presents a vivid portrayal of red history through innovative multimedia formats [18]
“未见过咁精彩的木偶戏”!高州这场非遗展演在广州白云山引客如潮
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-05-02 04:02
Core Viewpoint - The high-quality performance of the Gaozhou Puppet Show, a national intangible cultural heritage, attracted a large audience at the event held in Guangzhou's Baiyun Mountain, showcasing the cultural richness and innovative spirit of the art form [1][5][19]. Group 1: Event Overview - On May 1, the Gaozhou Puppet Show performed "Xian Tai Lian Bing" at Baiyun Mountain, drawing significant attention from citizens and tourists [2][8]. - The event featured various performances, including "Nezha," "Retro Disco," and "Tang Gu La Feng Bao," which combined traditional puppet techniques with contemporary themes to engage younger audiences [16][18]. Group 2: Cultural Significance - Gaozhou Puppet Show, also known as "Gui Zi Xi," was recognized as a national intangible cultural heritage in 2006, highlighting its historical and cultural importance [20][21]. - The show has a strong local support system, with 2 national-level inheritors, 4 city-level, and 5 county-level inheritors, along with a puppet association comprising over 500 members and 132 puppet troupes [21][22]. Group 3: Audience Engagement - The audience actively participated in the event, capturing performances on their phones and engaging in interactive games, which contributed to the lively atmosphere [4][29]. - The event also included a promotional segment for Gaozhou's agricultural and cultural tourism products, with over 40 enterprises showcasing more than 100 products [31][32]. Group 4: Agricultural Promotion - Gaozhou, known as the "Hometown of Lychee," produces over 500,000 tons of lychee annually, accounting for one-fourth of China's total lychee production [36]. - The city launched customized lychee activities targeting various groups, enhancing community engagement and promoting local agricultural products [38][43].
让农文旅融合赋能乡村全面振兴之路越走越宽广
Yang Zi Wan Bao Wang· 2025-05-01 12:08
农文旅融合应当扎牢"三农"之根。实现城乡一体发展和人民共同富裕,是发展乡村旅游的出发点和最终 落脚点。农业、农村、农民,理应是农文旅的不变主题和质朴底色。而"看得见山,望得见水,记得住 乡愁",是人们得以叩问初心的必然要求。不论未来农文旅的服务条件如何提升、基础设施如何改善, 只有乡村的广大群众张开臂膀、捧出热忱,真正让各方游客在乡村的广阔天地里敬畏自然、尊重劳动、 亲近农事、热爱乡亲,才能使得这场"说走就走"的旅程,不会因沾染更多的商业气息而失却本真,不会 因仅限于"走马观花"的浮躁喧嚣而成为"猎奇"。 农文旅融合应当借助"数智"之势。在本次活动中,网络直播和农文旅项目推介视频,让远在外地的游客 不到现场就能够初步感受到灌河之美,增强了线下"到此一游"的意愿。在移动互联网和AI人工智能技术 高度发展的今天,农文旅也应当插上网络化、信息化、智能化、数字化的翅膀,更为精准地分析游客需 求、发送推介信息、节约资源成本、提供优质服务,开展农村特色产品推介售卖。并通过开发网络互动 体验程序,打造珍贵文物、历史遗存、传统技艺的"数字分身",让优质乡村旅游资源更好地回馈社会、 惠及万家,并形成群众可观可感、得以长期存续的 ...
最高奖金5000元!雷岭荔枝品牌LOGO、IP与宣传语全网征集!
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-04-30 03:30
最高奖金5000元!雷岭 荔枝品牌LOGO、IP与宣 传语全网征集!_南方+_ 南方plus 潮南雷岭,"粤东荔枝之 乡",坐拥北回归线穿过 的温润山海与花岗岩发 育的砂壤沃土,五百年 的荔枝栽培史在此沉淀 出独特的荔乡风韵,充 沛的雨水与2200小时的 年日照在无污染的生态 环境中孕育出颗颗"红宝 石"——雷岭荔枝。 作为广东晚熟荔枝的代 表,雷岭荔枝以"错峰出 荔"的智慧突围,当其他 一、活动时间 2025年5月1日-20日。 二、组织架构 主办单位:潮南雷岭镇 人民政府 三、征集内容 1.雷岭荔枝IP形象:简 洁、美观、大方,创意 新颖独特,色彩协调醒 目,易于识别和记忆, 视觉传播效果理想,具 有雷岭特色和潮南文化 内涵。 产区落幕时,它才披着 霞光登场。经古法矮化 修剪与现代标准化管理 的双重雕琢,雷岭荔枝 果型、口感极佳,连续 二十年跨越重洋,成为 北美华人舌尖上的乡愁 符号。2023年,"雷岭荔 枝"斩获国家地理标志证 明商标,品牌价值如荔 花绽放,在"荔枝+"战略 中衍生出荔枝干、荔枝 饮等深加工产品。如 今,4.4万亩荔林不仅染 红了山野,更以年产值 过亿的产业矩阵,绘就 了雷岭乡村振兴的甜 ...
南沟村:圪梁梁上“绣”新景
Shan Xi Ri Bao· 2025-04-28 22:52
景色秀丽、绿意盎然的南沟村(资料照片)。 在矮化密植苹果栽培示范园,村民们拉来了一车车羊粪,为果树施足优质肥料。乡亲们齐心协力,疏枝、防 虫,为丰收下足功夫。 我的心里话 在生态景区,农文旅项目推陈出新,融合红色研学、农耕文化、观光展演,让游客体验别样的陕北风情、汲 取奋进的精神力量。 南沟村党支部书记 张润生 …… 习近平总书记来到我们村看望乡亲们,对我们是巨大的鼓舞。我们村正更新果园品种,巩固提升特色产业发 展成果;完善基础设施及旅游服务设施配套,助力景区提质升级;挖掘利用红色资源,丰富景区文化内涵,促进 农文旅融合。党员干部和群众干劲很足。我们将牢记嘱托、踔厉奋发,进一步健全联农带农机制,扎实有序做好 乡村发展、乡村建设、乡村治理等重点工作,把群众的事一件一件办好。 春日的延安市安塞区高桥镇南沟村,山川秀美,生机勃发。 2022年10月26日,党的二十大闭幕不到一周,习近平总书记来到南沟村。他强调,要认真学习贯彻党的二十 大精神,全面推进乡村振兴,把富民政策一项一项落实好,加快推进农业农村现代化,让老乡们生活越来越红 火。 谆谆嘱托,言犹在耳。 南沟村的乡亲们传承红色基因,发扬优良传统,着力完善基础设施 ...
“中国雪梨之乡”金川:一颗雪梨串起亿元级产业链
Core Insights - The snow pear industry in Jinchuan County, Sichuan Province, has an annual output value exceeding 420 million yuan, with an average of 19 pear trees per person in the region [1][2] - Jinchuan County is recognized as the "Hometown of Chinese Snow Pears" and has the largest high-altitude snow pear planting area globally, covering 42,000 acres and over 1.1 million trees [1] Industry Development - The local government is focusing on high-quality development of the snow pear industry, leveraging the Jinchuan Pear Modern Agricultural Park as a key driver [1] - The county has introduced over 20 innovative products, including snow pear syrup, beverages, and wine, enhancing product value and contributing to rural revitalization [1][2] Agricultural Innovation - Long-term collaboration with the Sichuan Academy of Agricultural Sciences has led to the establishment of a 8,900-acre quality green production base and the implementation of advanced agricultural techniques [2] - The county has also developed demonstration bases for water and fertilizer integration and IoT applications, promoting sustainable agricultural practices [2] Tourism Integration - Jinchuan County is promoting the integration of agriculture, culture, and tourism by enhancing tourism infrastructure and developing scenic pear orchards [2] - This approach aims to create local employment opportunities and increase income for residents, fostering economic growth within the community [2]
春管向“新”而行满满“科技范儿” 农文旅融合成为乡村振兴强引擎
Yang Shi Wang· 2025-04-28 07:03
Group 1: Wheat Production in Henan - Henan province has 85 million acres of wheat entering the flowering and grain-filling stage, with local agricultural technicians guiding farmers on effective pest control measures to ensure stable summer grain production [1] - Over 90% of wheat in Henan has completed the "one spray and three defenses" process, with regions like Xinyang, Nanyang, and Zhoukou coordinating drought irrigation and additional pest control efforts [3] Group 2: Agricultural and Cultural Integration in Guizhou - In Congjiang, Guizhou, the "opening of the seed door" ceremony marks the beginning of spring plowing, attracting numerous tourists to the terraced fields [4] - The ceremony features over 600 villagers in traditional attire singing songs that express hopes for good weather and abundant harvests [6] - The terraced fields span over 10,000 acres and showcase traditional farming methods, including the unique "rice-fish-duck system," promoting agricultural heritage [8] - The event includes interactive experiences for tourists, enhancing engagement and supporting rural revitalization through the integration of agriculture and tourism [10]
以赛为窗 “村BA”点亮农文旅融合致富路 激发乡村振兴新动能
Yang Shi Wang· 2025-04-27 09:00
央视网消息:最近,2025年全国和美乡村篮球大赛正在全国多地火热进行。在贵州台盘村,由村民们组成的参赛队员们在村BA的赛场 上,在锣鼓声中开赛,激情与汗水碰撞,上演着一场场精彩对决。 "咚咚锵!"日头刚偏西,"思州战鼓"震得群山响,1万多名球迷早已把贵州省黔东南州台江县台盘村的"村BA"球场围得水泄不通,篮球场 边人声鼎沸,环形观众席更是座无虚席。灯光如昼的篮球场上,正在进行的是贵州省内的两支队伍,雷山县望丰乡代表队与黎平县尚重镇代表 队的巅峰对决。球员们积极拼抢,场下的球迷为他们的精彩表现敲锣打鼓、呐喊助威。 "村BA"不仅是篮球爱好者拼搏的"战场",也是展示民族文化的"舞台"。每逢中场休息,苗家姑娘便戴着闪耀的银饰迈入球场,各类民俗 表演轮番上演。 因一个球改变的一个小山村 今年已经是"村BA"火爆出圈的第三个年头。如今,这里村村有球队,月月有赛事,人人是球迷。比赛在山村进行,队员都是周边的村 民,奖品也都是各种农产品和手工艺品,可谓"村味儿"十足。 赛场上,篮球的击地声与欢呼声交织;赛场外,这场始于乡野的民间篮球赛事正将体育带来的"流量"转化为实实在在的经济增量。迈 出"村BA"球场,沿着石板路,焕然一 ...
从“农村追城市”到“城市寻乡村”,广东这里“出圈”了!
21世纪经济报道· 2025-04-24 08:21
Core Viewpoint - The article highlights the transformation of rural areas in Zhongshan, particularly in the villages of Cai Kou and Yong Mo, driven by the opening of the Shen-Zhong Channel, which has shifted the focus from labor export to tourism development [1][2]. Group 1: Economic Transformation - The opening of the Shen-Zhong Channel has turned Cai Kou from a labor-exporting village into a tourist destination, attracting over 584,000 visitors in 2024, with 63,900 visitors during the Spring Festival [3][6]. - Yong Mo village has developed 15 national and provincial cultural tourism brands and has become a provincial-level all-region tourism demonstration area [1][2]. - The "Hundred Million Thousand Project" has led to 17 villages in Zhongshan achieving collective incomes exceeding 100 million yuan, with 43 villages surpassing 5 million yuan [2][7]. Group 2: Tourism and Cultural Integration - Cai Kou has created a comprehensive industry chain by integrating local resources, including rice branding and coffee culture, leading to a price increase for its rice from 2.5 yuan to 20 yuan per jin [3][6]. - Yong Mo village leverages its historical and cultural resources, such as the Zheng Guanying Residence, to enhance tourism and has seen a visitor increase to approximately 800,000 [4][6]. - The article emphasizes the importance of enhancing tourism service quality and developing unique tourism products to meet diverse visitor needs [6][8]. Group 3: Infrastructure and Development Strategies - Both villages are focusing on improving infrastructure, including environmental upgrades and road construction, to create a clean and orderly village environment [6][8]. - Yong Mo village has renovated over 190 farmhouses, significantly improving the village's appearance, and is upgrading old factories to activate idle land resources [6][7]. - The article discusses the need for Zhongshan to enhance its tourism reception capacity, especially during peak seasons, to accommodate the growing number of visitors [7][8].