娃三岁

Search documents
创意“牵手”供应链 文化“撞上”大市场 中国潮玩书写活力故事
Yang Shi Wang· 2025-07-07 22:34
Core Insights - Dongguan, known as the "World Factory," is transforming into a vibrant hub for trendy toys, earning the title of "China's Trendy Toy Capital" with over 85% of the country's trendy toy products originating from the city [1][6] Group 1: Manufacturing and Innovation - The city has demonstrated remarkable manufacturing capabilities, exemplified by a project where a scaled-down model of a 27-meter giant sculpture was completed in just 33 days [2][3] - Dongguan's supply chain can respond instantly, with automated production lines and AI assistance reducing the time from design to finished product to mere hours [3][4] Group 2: Shift from OEM to IP Creation - Historically, many toy companies in Dongguan engaged in low-margin OEM work, but there has been a significant shift towards creating original products and cultural expressions [5][6] - The emergence of independent intellectual properties (IPs) in Dongguan signifies a transition from "Made in China" to "Created in China," enhancing the cultural vitality injected into global markets [6][7] Group 3: Cultural and Market Impact - The combination of creativity and an efficient supply chain, along with cultural elements meeting large markets, has led to a dynamic growth story for Chinese trendy toys [7]
活力中国调研行丨从“世界工厂”到“潮玩之都” 东莞“智造力”让创意变爆款
Xin Lang Cai Jing· 2025-07-05 02:21
东莞,素有"世界工厂"之称,如今,这座城市正悄然焕发新的光彩,用独特的"制造美学"惊艳众人,更 凭借蓬勃发展的潮玩产业,被誉为"中国潮玩之都"。那些刷屏朋友圈的潮玩爆款,背后藏着怎样的创新 密码? 总台记者 刘紫墨:今天咱们要一起走进一个藏着很多惊喜的地方,看看中国潮玩的活力。这些自带流 量的爆款,背后都有一个共同点——来自东莞。现在全国将近85%的潮玩产品都来自东莞,其中一半以 上都来自石排镇。 全国超八成潮玩产自东莞 看过了知名IP之后,再来看几个很有意思的本土原创IP。这是"本'潮'纲目"主题潮玩,玩起了谐音梗, 店员会穿着大褂给您"抓药"式售卖,药也是玩偶状的,配方更是相当讲究。虽然是游戏,但传统文化也 玩出了新花样。 旁边这款玩偶叫"娃三岁",在东南亚圈粉无数,不仅能"卖萌",还能和你AI对话。 它们能从创意变成爆款,活力密码究竟是什么?首先来看看东莞的制造能力:2022年卡塔尔世界杯开幕 式上的27米巨型会徽雕塑,东莞企业只用33天就完成了,靠的就是从设计到生产的全链条爆发力。 就像手里这个"耙老师",这是我亲自做的,从设计到成品,只需要一天。在东莞,方圆几公里内的供应 链能迅速响应,全自动化生产 ...
创意“牵手”供应链、文化“撞上”大市场,活力无穷!中国潮玩书写活力故事
Yang Shi Wang· 2025-07-03 09:00
央视网消息:东莞素有"世界工厂"之称。如今,这座城市正悄然焕发新的光彩,用独特的"制造美学"惊艳众人,更凭借蓬勃发 展的潮玩产业,被誉为"中国潮玩之都"。那些刷屏朋友圈的潮玩爆款背后藏着怎样的创新密码?从"世界工厂"到"潮玩之都",东莞 孕育了哪些新活力、新可能? 全国超八成潮玩产自东莞 这是本"潮"纲目主题潮玩,玩起了谐音梗,店员会穿白大褂给您"抓药"式售卖,传统文化也能玩出新花样。这款叫"娃三岁",在东 南亚"圈粉"无数,不仅能"卖萌",还能和你AI对话。 它们能从创意变成爆款,活力密码究竟是什么?首先看东莞的制造能力,这个缩小版模型,它的原型是2022年卡塔尔世界杯开幕式 上的27米巨型会徽雕塑。当时,东莞企业只用33天就完成了这个"不可能的任务",靠的就是从设计到生产的全链条爆发力。 东莞用智造效率向"微笑曲线"高处攀升 这只是曾经一"墩"难求的冰墩墩,大家都不陌生,这个是让大家追着囤货的哪吒,还有马上要陪我们迎接全国十五运的吉祥物。这 些自带流量的爆款背后都有一个共同点——籍贯东莞。现在,全国将近85%的潮玩产品都来自东莞,其中一半以上都来自我现在所 在的石排镇。 东莞车间到世界货架:中国潮玩活力遍 ...
对话出海创业者:关税波动下,出海仍是一门好生意
3 6 Ke· 2025-06-06 09:54
Group 1 - The article discusses the fluctuating tariff policies between the US and China since February 2025, highlighting the impact on Chinese businesses and their operational adjustments in response to these changes [1][2][5] - A timeline of tariff increases is provided, showing a cumulative increase of tariffs on Chinese goods reaching 104% by April 8, 2025, with significant changes in tax policies for small packages [2][5] - The article emphasizes the complexity of the international trade chain, particularly the uncertainties in international shipping due to fluctuating freight rates and geopolitical risks [6][8] Group 2 - The article outlines the implications of tariffs on different trade models, particularly the FOB (Free on Board) model, where the burden of tariff costs primarily falls on the purchasing party, affecting pricing strategies for Chinese manufacturers [8][11] - It highlights the challenges faced by small cross-border sellers due to changes in policies regarding international small packages, which are crucial for their operations [11][12] - The article notes that despite the tariff pressures, China's overall trade performance remains strong, with a 5.6% increase in total trade value in April 2025, indicating resilience in other markets [17][18] Group 3 - The article discusses potential new markets for Chinese brands, particularly in Southeast Asia, Latin America, and the Arab region, emphasizing the need for localization and understanding of cultural nuances [19][24][30] - It highlights the importance of deep localization strategies in Southeast Asia, where local regulations and market conditions require significant adaptation from Chinese companies [24][25] - The article points out the emerging opportunities in the Latin American market, particularly in Mexico, due to favorable trade agreements, while also noting the cultural barriers that need to be addressed [26][29] Group 4 - The article emphasizes the shift from low-cost strategies to high-quality manufacturing for Chinese products, suggesting that companies should focus on building brand value and sustainable pricing models [36][37] - It discusses the growing global interest in Chinese manufacturing, particularly in the 3C electronics sector, and the potential for cultural products and trendy items to succeed in international markets [40][41] - The article concludes with a call for companies to focus on long-term strategies and building strong brand identities rather than seeking quick profits, highlighting the importance of cultural understanding and product value [45][46]
文博会首设潮玩文化展区 从消费文化到千亿产业
Shen Zhen Shang Bao· 2025-05-23 17:00
第二十一届文博会5月22日正式拉开帷幕。本届文博会14号馆为影视·版权·游戏电竞展,继去年首次设立 游戏电竞展区后,今年首次设立潮玩文化展区,凸显了文化产业"风向标"的作用。 近年来,以盲盒为代表的中国潮玩,从"亚文化"走入主流圈,成为Z世代消费文化的缩影和资本追逐的 风口。中国社科院财经战略研究院和中国动画学会发布的《中国潮玩与动漫产业发展报告(2024)》数 据显示,中国潮玩产业总价值预计到2026年将攀升至1101亿元,年均增速超过20%。 在本届文博会上,不仅有被誉为"盲盒第一股"的泡泡玛特,更有"中国潮玩之都·东莞"以城市组团形式 参展,展示潮玩产业与文旅融合发展成果。 泡泡玛特很红火 本届文博会上,泡泡玛特一炮双响,在13号馆"粤港澳大湾区文化产业创新展"和15号馆"文化消费·文旅 融合展"同时亮相。一走进13号馆,就会被港风十足的"茶餐厅"所吸引,而这家"茶餐厅"里的侍应、拉 奶茶师傅等全都是泡泡玛特家的"当家花旦"Molly。 "潮玩之都"组团亮相 潮玩,看似一个个塑料、毛绒公仔,背后隐藏的是文化。Z世代通过潮玩找到情感共鸣、表达自我。同 时,潮玩还能与电影、动漫、网游等新的文化载体相融合,形 ...
东莞文旅参展深圳文博会 潮玩产品唱主角
Guang Zhou Ri Bao· 2025-05-22 21:20
温暖陪伴潮玩展示区聚焦陪伴类与亲子类毛绒潮玩的前沿动态与新品。其中,广东哈一代玩具股份有限 公司推出的"本潮纲目系列"产品,将传统中医药文化与现代潮玩设计有机融合,让消费者可以体验中医 把脉、抓药称重等环节,深受年轻人喜爱。 高科技互动潮玩展示区集中展示人工智能、虚拟现实等前沿技术在潮玩领域的创新应用。其中,大漂亮 (东莞市)玩具有限公司自主研发的AI智能潮玩产品"娃三岁",依托语音识别、情感交互、智能感应等 核心技术,能够与用户进行智能对话、表情互动、动作反馈等多样化互动。 (文章来源:广州日报) 东莞作为全国最大的玩具出口基地,中国近85%的潮玩产自于此,"世界玩具看中国,中国玩具看东 莞"的口号享誉国内外。2023年,东莞荣获全国唯一"中国潮玩之都"称号。2024年,全市涉及潮玩生产 的规上限上企业160家,实现营收近238亿元,同比增长近19%,产业发展势头强劲。 在本届深圳文博会上,东莞特邀了一批具有代表性的本土潮玩企业参展,从潮流时尚、温暖陪伴、高科 技互动、硬核拼装等领域全面展示东莞潮玩产业发展的最新动态与创新实践,持续擦亮"中国潮玩之 都"品牌。 潮流时尚潮玩展示区重点展示潮流艺术、时尚文化在 ...
东莞潮玩企业集中亮相第二十一届文博会,擦亮“潮流东莞”城市文化名片
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-05-22 10:07
Group 1: Event Overview - The 21st China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair (CICIF) was held from May 22 to 26 at the Shenzhen International Convention and Exhibition Center, lasting for five days [1] - Dongguan participated in the fair with the theme "Dongguan, the Capital of Trendy Toys," showcasing the integration of trendy toy industry and cultural tourism [1] Group 2: Innovative Products - Dongguan's Da Pi Liang (Dongguan) Toy Co., Ltd. showcased its AI smart trendy toy "Wawa Sansui," which utilizes voice recognition and emotional interaction technologies for diverse audience engagement [1] - Ha Yi Dai Toy Co., Ltd. introduced the "Ben Chao Gang Mu Series," merging traditional Chinese medicine culture with modern toy design, appealing to young consumers [2] - Dongguan Yuan Kang Toy Manufacturing Co., Ltd. developed multifunctional interactive plush toys using eco-friendly materials and smart sensing technology, demonstrating significant industry upgrades through technology [2] Group 3: Cultural Tourism Integration - Dongguan actively promotes cultural tourism integration, leveraging its rich historical and cultural resources, culinary culture, and film shooting resources to create new highlights in this area [3] - The exhibition featured three main display areas: "Bay Area Weekend IN Dongguan," "Travel with Food," and "Travel with Film," showcasing the achievements of Dongguan's cultural tourism integration [3] - The "Travel with Film" area promoted the "Jin Guan Pai" film cloud service platform, providing comprehensive support for film crews, thereby attracting more filming projects to Dongguan [3]