Workflow
Zhong Guo Qing Nian Bao
icon
Search documents
把科学家精神融入大思政课
9月刚开学,上海交通大学(以下简称"上海交大")机械与动力工程学院钱学森班的大一新生何志源, 在该校的钱学森图书馆(以下简称"钱馆")里当了一回演员,扮演了中国电子工业奠基人罗沛霖院士。 这是一堂沉浸式思政课。"我提前学习了钱老归国的故事,但真到了现场还是思绪万千。70年前,他放 弃优渥的生活,克服各种困难回国,真是很不容易。"何志源说,这是他第一次参加沉浸式思政课,这 种课程特别有意思,"不是老师给我讲课,而是让我先预习,之后自己现场来演。让人印象特别深刻"。 钱馆是一座国家一级博物馆,也是全国327家国家一级博物馆中唯一一座科学家纪念馆。它是目前上海 高校圈里地段最佳、最有吸引力的图书馆之一。 "开门办馆"是钱馆的一大特点,它搭建起了高校与社会之间沟通的桥梁。钱馆影响力的来源之一是其丰 富的育人功能。多年来,它把以钱学森为代表的科学家精神精神融入大思政课,以"大中小一体化""校 内外一体化""知信行一体化"为主线串起了整个教育体系。 今年7月1日,钱馆推出了一堂沉浸式党课《誓言·破壁者的越洋归航》。这堂党课就像是一部戏,由钱 馆的党员、志愿者党员以及"星空少年讲解团"、"星空爱乐"青少年室内乐团学员、上海 ...
再现千年丝路文明交融,保利美高梅博物馆“丝路” 展览来了
"丝路"展览不仅包含故宫博物院、中国国家博物馆等内地近20家文博单位的藏品,还涵盖来自叙利亚大 马士革国家博物馆、日本平山郁夫丝绸之路美术馆等境外文博机构珍品,后续还将加入葡萄牙、法国等 境外文物。音乐家谭盾多年研究所复原的古丝路乐器同时亮相,包括凤首箜篌、五弦琵琶、反弹琵琶 等。 "丝路"展览透过"瀚海西风""星汉灿烂""和光同尘""大道锦程"4大主题,系统呈现陆上丝绸之路的交流历 史、融合成果与未来愿景。 第一单元"瀚海西风"追溯古丝绸之路开拓者们通过货物交换与信息流通,逐步构筑丝绸之路千年不衰的 基础;第二单元"星汉灿烂"展示以丝织、陶瓷、漆器、金工、玻璃、珐琅为代表的技术沿丝路东西传 播,并最终显现于人们衣食住行的生活万象;第三单元"和光同尘"呈现丝绸之路上交融的精神成果,透 过图像、雕塑、音乐中的审美艺韵、经卷、典籍中的哲学思辨,昭示着丝绸之路在促进人类深层对话上 的深刻作用;第四单元"大道锦程"则是阐释丝路的物质与精神遗产如何丰富当下的艺术创作。 中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 林洁)10月1日,保利美高梅博物馆全新推出"丝路"展览,逾 200件珍贵展品再现千年丝路文明交融的壮阔史诗。 保 ...
八月十五为什么成了中秋节
中秋一词出现很早,最早见于《周礼·春官·大司马》,"中春,昼击土鼓,吹豳诗,以逆暑。中秋夜迎 寒,亦如之"。这条史料将中秋与中春并列,中春是春季的中间一月即农历二月,中秋则是秋季的中间 一月即农历八月。 但中秋节进入中华传统节令序列的时间很晚。目前根据现存史料基本上可以断定,在唐朝之前,并没有 中秋节这个节日。不仅秦汉时期的史料中没有关于中秋节的只言片语,即使是南朝梁代宗懔所撰《荆楚 岁时记》等专门节令著作中,也找不到涉及中秋节的一鳞半爪。 唐高祖武德年间,朝廷下令大臣欧阳询、令狐德棻等人编纂大型综合类书《艺文类聚》,其中的《时令 部》也只收录了元正、三月三、五月五、七月七、七月十五、九月九、寒食等节日,未见中秋节的记 载。 中秋节的出现,是千秋节转化、古人玩月传统、道教长生信仰、域外习俗传入等各种因素叠加的结果。 月亮每月都圆,为什么偏偏要八月十五 中秋节的重要来源之一,便是庆祝唐玄宗李隆基八月初五生日的千秋节。开元时期庆祝千秋节的一项重 要活动,就是君臣互赠金镜,即千秋镜。很多千秋镜都是月轮之形,是为月宫镜。一如张说《奉和圣制 赐王公千秋镜应制》中"千秋题作字,长寿带为明,月向天边下,花从日里生",以及崔 ...
“中国戏”缘何吸引“Z世代”
Core Insights - The "2025 National Drama Shanghai Performance Season" successfully showcased five plays, highlighting the revival of Chinese drama in its birthplace, Shanghai [1][4] - The relationship between the audience and the performance is emphasized as a core element of contemporary theater, with a focus on accessibility and engagement [1][2] - The appeal of "Chinese drama" to the younger generation is attributed to its cultural roots and modern relevance, making it fashionable even after years of performance [2][3] Summary by Sections Performance Highlights - The performance season featured five plays: "Four Generations Under One Roof," "Stories from the Drum Tower," "The Grand Mansion," "Live Broadcast of the Founding Ceremony," and "Beijing Fayuan Temple," with a total of 16 performances [1][2] - Each play reflects significant themes, such as national identity, cultural heritage, and historical narratives, appealing to diverse audience interests [2][3] Audience Engagement - The importance of the audience's experience is highlighted, with different viewers seeking education, entertainment, or a combination of both from the performances [2][3] - The concept of "cultural mobility" is introduced, suggesting that the audience's experience transcends geographical boundaries, connecting them to broader cultural narratives [4][5] Historical Context and Future Directions - The historical development of Chinese drama is acknowledged, with a call for contemporary creators to establish new classics for the 21st century [3] - The need for ongoing generational transmission of theatrical works is emphasized, with examples of long-running plays like "Beijing Fayuan Temple" serving as models for future productions [3] Economic Impact - The performance season is seen as a catalyst for local economic activity, transforming audience attendance into commercial benefits for surrounding businesses [5] - The initiative aims to create a sustainable cycle of cultural and economic engagement, enhancing the overall vitality of the arts in Shanghai [5]
“十四五”时期金融服务迈上新台阶
在上述国新办新闻发布会上,李云泽提到,"十四五"以来,重点领域和薄弱环节金融服务质效明显 提升。他列举的几组数据显示,在强化薄弱环节金融支持方面,新冠疫情期间,对17万亿元贷款实施延 期还本付息,惠及经营主体超1000万户。2024年以来,金融监管总局牵头建立支持小微企业融资协调工 作机制,发放贷款22万亿元,切实缓解中小企业资金压力。 "结合我们的一些实践观察,自去年支持小微企业融资协调工作机制建立以来,金融体系在政策引 导下持续强化产品和机制创新。"杨赫告诉中青报·中青网记者,聚焦民营小微企业缺少抵押品、盈利和 纳税较少或不稳定等融资难点痛点,很多金融机构通过建立完善信息共享平台、深入进行实地走访、升 级风险模型等措施,探索构建破解融资难问题的长效可持续机制,在风险可控的前提下,实现小微企业 信用贷款的显著提升。 原标题:"十四五"时期金融服务迈上新台阶 "十四五"规划纲要设定的主要指标中,经济增长、全员劳动生产率、全社会研发经费投入等指标进 展符合预期,常住人口城镇化率等8项指标进展超过预期,规划确定的战略任务全面落地……"十四 五"规划即将收官,"高质量完成"是多个行业领域这5年的关键词。 近日,在国 ...
越来越多顶级文物在“数字孪生”中“复活”
Core Insights - The integration of digital technology in museums is transforming public engagement and enhancing the preservation and transmission of cultural heritage [2][4][5] Group 1: Digital Transformation in Museums - The Palace Museum in Beijing has recorded over 1 million cultural relics in its "Digital Relics Database" and aims to digitize a total of 1.95 million relics in the next 10 to 20 years [4] - The Dunhuang Academy has completed the digitization of 300 caves, with a total data volume exceeding 500TB, focusing on the permanent preservation and sustainable use of the Dunhuang Grottoes [4] - Digital technology is creating a clearer and more complete understanding of cultural heritage, allowing for precise and scientific management [2][4] Group 2: Enhancing Public Participation - The digital era is shifting museum visitors from passive observers to active participants, with initiatives like the "Digital Watchman" program allowing the public to report damage or misconduct [8] - The Palace Museum's "Panoramic Palace" and "Famous Paintings of the Palace" projects provide immersive experiences that enhance visitor engagement [7][11] - The Shanghai Museum has launched a blockchain-based digital collection platform, allowing young people to own digital artifacts, thus integrating cultural heritage into their daily lives [9] Group 3: Technological Innovations in Cultural Heritage - Advanced technologies such as AI and 3D reconstruction are being utilized to enhance archaeological research and the preservation of fragile artifacts [5][12] - The use of high-precision digital techniques has enabled the restoration of historical artifacts and improved the understanding of their significance [5][11] - Interactive technologies in exhibitions, such as the "AI Assistant" at the Shanghai Museum, facilitate a two-way knowledge exchange, aligning with the learning preferences of younger audiences [12]
“最美教师”廖红:让学生在田间地头找到人生闪光点
获评2025年全国"最美教师"后,福建农林大学教授廖红近日赴塞尔维亚参加农业科技交流活动。她 在电话中表示,得知获奖非常惊喜,"认真教学、对学生负责是教师的本分,从未想过能获得如此高的 荣誉"。 在博士研究生王寒雪心中,廖老师在田间地头观察作物、给同学们讲解的时候最美。"廖老师就像 行走的植物百科全书一样,走到一个地方,就给我们现场讲解知识点。" 廖红不喜欢居高临下地对学生说教,更愿意与大家平等交流。她认为,学生内心深处都希望让自己 变得更好,希望得到认可、实现人生价值,所以她会向新生详细介绍在这里能学到什么、能获得哪些机 会。 廖红注意到,很多学生即使来自农村,也缺乏下地经验。她不直接评判,而是带学生去茶园、果园 和稻田,让大家看到农民采用改良技术后实实在在的丰收,让学生在这个过程中逐渐转变思想。 廖红发现,下地越久,学生自发行动越多。她出差时,学生还会主动去果园或试验田观察植株。 硕士研究生王伟泽说,廖老师从不摆架子,经常会花很多时间与农民交流,了解他们原先的种植模 式,再用通俗易懂的语言讲解新模式的技术优点。 廖红希望自己教出来的学生能客观、严谨,不要盲目追求短期内获得爆炸性的成果或影响。沉下心 来,一 ...
国庆首日多地景区门票售罄,长线游和周边游需求交织
中国青年报客户端北京10月2日电(中青报·中青网记者 张均斌)今天,美团旅行发布相关数据显示,国 庆首日多地景区门票售罄,出现"人从众"的热闹景象。热度Top10的景区分别为:泰山风景名胜区、北 京环球度假区、万岁山武侠城、上海迪士尼度假区、西安城墙·碑林历史文化景区、老君山风景名胜 区、牛首山文化旅游区、珠海长隆海洋王国、郑州银基动物王国、上海海昌海洋公园。 数据显示,假期游客在同一城市停留的时间显著变长,在同一城市停留7-8天的游客数量较2024年同期 增长50%以上,从目的地看,成都、北京、昆明、西安、重庆、贵阳、长沙、武汉、上海、青岛等城市 游客平均停留时长居全国前列。 大城市之外,县域持续释放旅游吸引力。受假日消费势能集中释放的影响,传统热门景区假期承载能力 趋于饱和,游客开始向更具性价比的县域小众文旅目的地分流。 数据显示,国庆中秋假期县域旅游消费预订单量较去年同期增长51%,其中江苏东台、浙江海宁、广西 靖西、广东普宁、内蒙古额尔古纳、云南腾冲、江苏宜兴、内蒙古克什克腾旗、广西大新、安徽泾县等 县域目的地旅游消费预订单量,较去年同期提升超100%。 来源:中国青年报客户端 美团旅行发布国庆假期首 ...
当年轻人走进二手市场:“买二手是年轻人更聪明的选择”
Core Insights - The second-hand market in China has seen significant growth, with the transaction scale surpassing 1 trillion yuan in 2020 and expected to exceed 3 trillion yuan by 2025 [5][6] - Young consumers, particularly those aged 18 to 34, are driving the popularity of second-hand goods, with a notable 70% of users on a major platform falling within this age range [6][19] - The perception of second-hand shopping has shifted from a niche choice to a mainstream option, with a growing number of well-organized stores offering diverse product categories [5][8] Market Trends - The browsing volume for "second-hand" topics on social media has reached 680 million, indicating a high level of interest and engagement among consumers [6] - The demand for unique and scarce second-hand items is becoming a significant factor in purchasing decisions, alongside cost-effectiveness [8][10] - The trend of sustainability and recycling is influencing consumer behavior, with many young people viewing second-hand purchases as a smarter lifestyle choice [3][19] Consumer Behavior - Many young consumers, like Guan Yafei, are increasingly relying on second-hand markets for a significant portion of their household items, citing economic benefits and a desire for better quality at lower prices [3][5] - The appeal of second-hand luxury goods is growing, with consumers willing to spend substantial amounts on nearly new items, reflecting a shift in attitudes towards luxury consumption [8][12] - The experience of shopping in second-hand stores is often described as enjoyable and fulfilling, with consumers finding joy in discovering unique items with history [14][19] Business Operations - Second-hand stores are adapting to consumer preferences by enhancing their online presence and providing detailed product visuals to attract a broader customer base [19] - Some second-hand furniture stores are exploring new business models, such as offering customized interior design solutions using their inventory, to differentiate themselves in a competitive market [19] - The operational dynamics of second-hand furniture sales are characterized by slower turnover rates, necessitating careful pricing strategies to maintain profitability [19]
上海漕泾:380米长桌88席开宴
活动当天,水库村长堰路一字排开88张八仙桌,自东向西总长约380米,沿途串联着田园风光、藕遇公 园、游船码头等。桌号从8801至8888依次递进,二十四节气元素穿插其间,每一个编号都承载着独特文 化意涵。美食之外,丰富的文化表演为"水飨宴"注入别样活力。有大鼓表演、舞龙表演、庆国庆湿地走 秀、书法表演等。 金山宴现 场。金山区委宣传部供图 据悉,今年以来,漕泾镇以特色活动为抓手,持续不断地推出村超、村咖、村T、村集、村歌、村舞等 活动,尤其是贵州村超上海赛区的举办,让乡间田野绽放了十足的活力。"湿地秀"和"水飨宴"是"村字 头"系列活动的延续,通过这些冒热气的"村字头"活动,漕泾的生态价值正逐步转化为经济价值、社会 价值和美学价值。 来源:中国青年报客户端 中国青年报客户端讯(张丹萍 中青报·中青网记者 王烨捷)10月1日,上海市金山区漕泾水窠景区第二 届"金山宴·水飨宴"在漕泾镇水库村启幕。漕泾镇是上海首个"两山"基地,漕泾水窠景区所在的水库村 是上海市首批乡村振兴示范村。"金山宴·水飨宴"是由水库村的传统——千人长桌宴演化而来的,通过 河鲜为主的特色餐饮体验,丰富了游客的沉浸式体验,感受农村庆祝节日的热闹 ...