中美关系
Search documents
详讯 | 习近平同美国总统特朗普在釜山举行会晤
第一财经· 2025-10-30 06:32
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of maintaining stable Sino-U.S. relations, highlighting the need for cooperation despite differences and challenges faced by the two largest economies in the world [1][2]. - China's economic growth rate for the first three quarters of the year is reported at 5.2%, with a 4% increase in global trade imports and exports, showcasing resilience in overcoming internal and external difficulties [2]. - The Chinese government plans to deepen reforms and expand openness over the next five years, focusing on qualitative improvements and reasonable quantitative growth, which is expected to create broader opportunities for Sino-U.S. cooperation [2]. Group 2 - Both countries' economic teams have reached a consensus on important trade issues, emphasizing the need for practical outcomes to stabilize the economic relationship and avoid a cycle of retaliation [3]. - Dialogue is preferred over confrontation, with a call for enhanced communication across various channels to foster mutual understanding and cooperation in areas such as combating illegal immigration and addressing public health challenges [3]. - The two leaders agreed to strengthen cooperation in trade, energy, and cultural exchanges, with plans for regular interactions and upcoming meetings, including the APEC summit hosted by China and the G20 summit hosted by the U.S. [4].
习近平同美国总统特朗普在釜山举行会晤
券商中国· 2025-10-30 06:31
Core Viewpoint - The meeting between Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump emphasizes the importance of maintaining stable U.S.-China relations, highlighting the need for cooperation despite differences and challenges faced by both nations [1][4]. Economic Performance - China's economy showed a growth rate of 5.2% in the first three quarters of the year, with a 4% increase in global goods trade imports and exports, indicating resilience in overcoming internal and external difficulties [2]. - The Chinese government plans to deepen reforms and expand openness, aiming for qualitative improvements and reasonable quantitative growth in the economy, which is expected to create broader opportunities for U.S.-China cooperation [2]. Trade Relations - Both countries' economic teams have reached a consensus on important trade issues, emphasizing the need to maintain and implement this consensus to provide stability for both nations and the global economy [3]. - The economic relationship should serve as a stabilizing force rather than a source of conflict, with a focus on long-term benefits of cooperation rather than retaliatory measures [3]. Cooperation Areas - There are promising prospects for cooperation in areas such as combating illegal immigration, telecommunications fraud, anti-money laundering, artificial intelligence, and responding to infectious diseases [3]. - Both leaders agreed to enhance cooperation in trade, energy, and cultural exchanges, which could lead to significant achievements in the future [5]. Future Engagements - The two leaders agreed to maintain regular communication, with Trump expressing interest in visiting China and inviting Xi to visit the U.S. [6].
详讯:习近平同美国总统特朗普在釜山举行会晤
Xin Hua She· 2025-10-30 06:27
Group 1: Core Views - The meeting between Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump emphasizes the importance of maintaining stable U.S.-China relations, recognizing that while differences exist, cooperation is essential for both nations' development [1][4]. - Xi highlighted China's economic growth, with a GDP growth rate of 5.2% in the first three quarters of the year, and a 4% increase in global trade imports and exports, showcasing China's resilience and potential [2]. - Both leaders agreed to enhance cooperation in trade, energy, and cultural exchanges, indicating a commitment to fostering a positive bilateral relationship [5]. Group 2: Economic Cooperation - Xi stated that the economic and trade teams from both countries have reached a consensus on key issues, aiming to solidify this understanding into actionable results to benefit both nations and the global economy [3]. - The emphasis was placed on viewing economic relations as a stabilizing force rather than a source of conflict, advocating for a long-term perspective on cooperation [3]. - Both leaders expressed optimism about future collaborations, with Trump acknowledging China's role as a significant partner for the U.S. and the potential for achieving great things together [4]. Group 3: Future Engagements - The two leaders agreed to maintain regular communication, with Trump expressing interest in visiting China and inviting Xi to the U.S. [6]. - The upcoming APEC and G20 summits were highlighted as opportunities for both nations to support each other and achieve positive outcomes for global economic governance [3].
详讯:习近平同美国总统特朗普在釜山举行会晤
Wind万得· 2025-10-30 06:27
特朗普表示,很荣幸同习近平主席会面。中国是伟大国家,习主席是受人尊敬的伟大领导人,也是 我多年的好朋友,我们相处非常愉快。美中关系一直很好,将来会更好,希望中国和美国的未来都 更加美好。中国是美国最大的伙伴,两国携手可以在世界上做成很多大事,未来美中合作会取得更 大成就。中国将举办 2026 年 亚太经合组织领导人非正式会议 ,美国将举办二十国集团峰会,乐 见双方取得成功。 两国元首同意加强双方在经贸、能源等领域合作,促进人文交流。 两国元首同意保持经常性交往。特朗普期待明年早些时候访华,邀请习近平主席访问美国。 蔡奇、王毅、何立峰等参加会见。 习近平指出,中美关系在我们共同引领下,保持总体稳定。两国做伙伴、做朋友,这是历史的启示,也 是现实的需要。两国国情不同,难免有一些分歧,作为世界前两大经济体,时而也会有摩擦,这很正 常。面对风浪和挑战,两国元首作为掌舵人,应当把握好方向、驾驭住大局,让中美关系这艘大船平稳 前行。我愿继续同特朗普总统一道,为中美关系打下一个稳固的基础,也为两国各自发展营造良好的环 境。 习近平强调,中国经济发展势头不错,今年前三季度增长率达 5.2% ,对全球的货物贸易进出口增长 4% ...
X @外汇交易员
外汇交易员· 2025-10-30 06:27
新华社:习近平指出,中美关系在我们共同引领下,保持总体稳定。两国做伙伴、做朋友,这是历史的启示,也是现实的需要。两国国情不同,难免有一些分歧,作为世界前两大经济体,时而也会有摩擦,这很正常。面对风浪和挑战,两国元首作为掌舵人,应当把握好方向、驾驭住大局,让中美关系这艘大船平稳前行。我愿继续同特朗普总统一道,为中美关系打下一个稳固的基础,也为两国各自发展营造良好的环境。习近平强调,中国经济发展势头不错,今年前三季度增长率达5.2%,对全球的货物贸易进出口增长4%,这是克服内外困难实现的,来之不易。中国经济是一片大海,规模、韧性、潜力都比较大,我们有信心也有能力应对各种风险挑战。中共二十届四中全会审议通过了未来5年的国民经济和社会发展规划建议。70多年来,我们坚持一张蓝图绘到底,一茬接着一茬干,从来没有想挑战谁、取代谁,而是集中精力办好自己的事,做更好的自己,同世界各国分享发展机遇。这是中国成功的重要密码。中国将进一步全面深化改革、扩大对外开放,着力推动经济实现质的有效提升和量的合理增长,推进人的全面发展和全体人民共同富裕,相信这也将为中美合作开辟更广阔空间。习近平指出,两国经贸团队就重要经贸问题深入交换意见,形 ...
特朗普:美中会达成更多共识
中国能源报· 2025-10-30 03:35
Core Viewpoint - The meeting between Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump on October 30 indicates a positive trajectory in U.S.-China relations, with both leaders expressing optimism about reaching further consensus and establishing a long-term good relationship [1]. Group 1 - The meeting took place in Busan, South Korea, highlighting the international context of U.S.-China relations [1]. - Trump emphasized that the U.S. and China have already reached many agreements and are likely to achieve more in the future [1]. - The dialogue reflects a commitment from both sides to improve bilateral relations and foster cooperation [1].
习近平:让中美关系这艘大船平稳前行
中国能源报· 2025-10-30 03:19
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of maintaining stable relations between China and the United States, with both leaders committed to steering the relationship through challenges and differences [1][2][3] - Xi Jinping highlighted that the development goals of China and the U.S. can be complementary, suggesting that both nations can achieve mutual prosperity and act as partners [2] - The discussion included the potential for China and the U.S. to collaborate on global issues, showcasing their responsibilities as major powers to address significant challenges together [3]
习近平:让中美关系这艘大船平稳前行
21世纪经济报道· 2025-10-30 02:53
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of maintaining stable relations between China and the United States, with both leaders committed to steering the relationship through challenges and differences [1][2][3] - Xi Jinping highlighted the mutual benefits of cooperation, stating that China's development can align with Trump's goal of making America great again, suggesting a partnership for shared prosperity [2] - The discussion included the potential for China and the U.S. to take on global responsibilities together, addressing significant issues that benefit both nations and the world [3]
习近平:让中美关系这艘大船平稳前行
中国基金报· 2025-10-30 02:50
习近平:让中美关系这艘大船平稳前行 当地时间10月30日上午,国家主席习近平在釜山同美国总统特朗普举行会晤。 习近平指出,特朗普总统当选以来,我们3次通话,多次互致信函,保持密切联系,共同引领 中美关系保持总体稳定。前几天,两国经贸团队在吉隆坡举行了新一轮磋商,就解决各自当前 的主要关切达成基本共识,也为我们今天的会晤提供了必要条件。中美两国国情不同,难免有 一些分歧,作为世界前两大经济体,时而也会有摩擦,这很正常。面对风浪和挑战,我和特朗 普总统作为掌舵人,应当把握好方向、驾驭住大局,让中美关系这艘大船平稳前行。 习近平:中美两国可以相互成就、共同繁荣 当地时间10月30日上午,国家主席习近平在釜山同美国总统特朗普举行会晤。 习近平强调,中国的发展振兴同特朗普总统要实现的"让美国再次伟大"是并行不悖的,中美 两国完全可以相互成就、共同繁荣。中美两国应当做伙伴、做朋友,这是历史的启示,也是现 实的需要。我愿继续同特朗普总统一道,为中美关系打下一个稳固的基础,也为我们两国各自 发展营造良好的环境。 习近平:中国和美国可以共同展现大国担当,携手多办一些大事、实事、好事 当地时间10月30日上午,国家主席习近平在釜 ...
冠通期货早盘速递-20251030
Guan Tong Qi Huo· 2025-10-30 02:49
早盘速递 2025/10/30 2. 今日凌晨,美联储如期降息25个基点,将联邦基金利率下调至3.75%-4.00%,为年内第二次降息;并宣布自12月1日起结束 资产负债表缩减。 3. 有报道称,中国在本收获季首次从美国购买大豆,这也是自9月份大豆自美国进口为零后中国首次购买。请问外交部对此有 何评论?外交部发言人郭嘉昆表示,中方在有关问题上的立场是一贯的,具体的问题建议向中方的主管部门进行询问。 4. 矿业巨头嘉能可周三报告称,今年前九个月的铜产量下降了17%,由于部分矿山的矿石品位下降,公司因此收紧了2025年的 产量前瞻指引,尽管第三季度的产量有所上升。 5. 消息人士表示,中国铜原料联合谈判小组(China smelter group)决定暂不设定第四季度铜精矿处理费/精炼费(TC/RC) 指导价。 板块表现 重点关注 铁矿石、螺纹钢、焦煤、沪铜、沪金 假期外盘表现 -3.00 -2.00 -1.00 0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 板块涨跌幅(%) -10.0% -8.0% -6.0% -4.0% -2.0% 0.0% 2.0% 4.0% 6.0% 8.0% 10.0% -1.50 ...