服装业

Search documents
关税冲击下的广东服装业突围:打造自主品牌,多举措拓内销
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-04-24 02:34
Core Insights - The article discusses the significant impact of U.S. tariffs on global trade, particularly focusing on Guangdong's response as a major economic and foreign trade province in China [1] - It highlights the transformation of the Guangdong garment industry in the face of these tariffs, with companies exploring new markets and adjusting their strategies [1] Industry Overview - The U.S. has become a crucial trade partner for Guangdong, and the ongoing tariff situation is prompting unprecedented changes in the garment sector [1] - The article emphasizes the reliance of many U.S. companies on Chinese materials, which lack domestic alternatives, leading to concerns about the sustainability of their supply chains [2][3] Company Responses - Guangdong Mingrui Group, a leading wedding dress manufacturer, produces around 200,000 dresses annually, with over 95% of sales going overseas, primarily to the U.S. [2] - The company is facing pressure to lower prices due to tariff impacts but is focusing on the European market for future growth [2] - Other companies, like Guangzhou Dongfan Garment Factory, are also adapting by seeking new markets and developing domestic brands to mitigate the effects of U.S. tariffs [6] Market Dynamics - The article notes that nearly 90% of wedding dresses sold in the U.S. are produced in China, highlighting the potential economic turmoil if production shifts back to the U.S. [5] - Retailers in the U.S. are experiencing declining sales as consumers turn to second-hand options or rental services due to increased costs from tariffs [4] Strategic Shifts - Companies like Yida Group are transitioning from relying on foreign trade to focusing on domestic markets, emphasizing the need for agility in response to changing market conditions [7] - The shift involves adapting to different order models and enhancing product quality to meet domestic consumer demands [7] Brand Development - Mingrui Group has successfully launched its own wedding dress brand, AMELIE, which has gained a 5% market share in Europe, showcasing the potential for Chinese brands to establish themselves internationally [10] - Yida Group has also developed its own brand, leveraging its extensive supply chain and production capabilities to cater to domestic consumers [8][10]
韩国人拍出了今年最好的电视剧
虎嗅APP· 2025-04-06 03:55
本文首发于虎嗅年轻内容公众号"那個NG"(ID:huxiu4youth)。在这里,我们呈现当下年轻人的面貌、故事和态度。 以下文章来源于那个NG ,作者黄瓜汽水 那个NG . 用关注决定视界|复杂世界的策展人 出品 | 虎嗅青年文化组 作者 | 黄瓜汽水 编辑、题图 | 渣渣郡 韩国人最该申遗的就是电影和电视剧。 光是这张截图,就是我今年看过最幽默的台词。 和所有人一样,刚看到这部电视剧的名字我嗤之以鼻,结果打开第一集就开始以泪洗面。 当你以为自己打开的是烂俗爱情剧的时候,你就落入了韩国人布置的名为"亲情" 的陷阱。 比起《苦尽柑来遇见你》这个无比俗套的译名,济州岛方言"辛苦了"(폭싹 속았수다)才是这部电视剧真正的灵魂。 辛苦了——这是全东亚儿女对父母没说出口的那句话。 豆瓣一路从9.1分涨到了9.6分,《苦尽柑来》是近年来评分最高的韩剧之一,接棒《请回答1988》创造了韩国年代剧的第二座高峰。 看网友的反应就知道了。近十年几乎没有出现过一部电视剧能让大家集体泪失禁,哭到人脸识别都通过不了的程度。 从1950年到2020年,整整70年的时间,是外婆、母亲、女儿三代人的人生,也是韩国国家编年史的脉络。 其实在 ...