Workflow
精密仪器
icon
Search documents
法国开第一枪?欧盟酝酿对华加征30%关税,美国笑而不语
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-22 01:36
这架势,简单来说,就是想用"高关税"和"强汇率"两把大钳子,来卡一卡中国制造业的脖子。理由嘛,报告里写得直白,说是欧盟对华贸易逆差数字不 小,觉得自己的买卖"吃亏"了。 法国开第一枪?欧盟酝酿对华加征30%关税,美国笑而不语 最近欧洲那边又不太平了。一份来自法国官方智库的报告,突然被扔到了台面上,炸出了一片水花。报告的核心意思就两条,但条条都挺"硬核":一是建 议欧盟全体成员,给几乎所有从中国进口的商品,额外加征最高30%的关税;二是提议模仿几十年前对付日本的那套办法,想办法让人民币对欧元大幅度 升值。 这个想法听起来挺狠,但现实往往比剧本复杂。报告一出,欧洲自己人先议论开了。德国方面的反应就很有意思。 所以你看,美国一边说着要稳定关系,另一边在关键技术领域、供应链调整上的动作却没停。这种两手策略,目的还是想维持自己的优势。如今法国在台 前提出一个激进的方案,美国在幕后观望,这局面确实值得玩味。 那么,法国智库为啥要抛出这么一份报告呢?究其根源,还是欧洲内部一些产业面临竞争压力,部分人习惯性地把问题归咎于外部。报告里反复提到的对 华贸易逆差,被当成了主要"罪证"。 德国的汽车工业、机械制造,跟中国市场的关系千 ...
从“国际物流村”看中国制造出海新气象
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 13:31
转自:经济日报 满载货物的货车在街巷间穿梭不息,仓库里的分拣流水线昼夜不歇,一个个包裹被精准分装、贴标,静 静等候搭乘清晨的航班,跨越山海、奔赴全球。 新春出海不打烊 占地4.4平方公里的福围社区是"国际物流村"的核心载体。20世纪90年代,深圳空港物流产业初兴,这 里的物流企业多是"跑腿代办",承接珠三角代工企业的廉价小商品,打包简单、时效宽松,物流链路也 只有单一的快递代理模式。 如今,这里早已旧貌换新颜。在福围社区所在的深圳市宝安区福永街道,4300多家物流企业集聚在此, 共生共荣,形成了从龙头集团到中小货运代理的完备生态,日均处理跨境包裹超百万件,最快2天可达 亚洲主要城市、3天通达全球。 2025年以来,这里发往俄罗斯、东南亚、欧美等国家和地区的订单量同比增长20%,营收已超过百亿 元。 (来源:经济日报) 在"国际物流村",物流人的小故事里有大时代。 凌胡顺自2000年入行。最初,他从手写单证、装箱搬货起步,每天经手的都是贴牌玩具、廉价服饰,物 流模式只是代理国际快递,赚微薄差价。 而现在,他的客户多是国内原创品牌,包裹里的高端服饰、智能硬件,对物流要求大幅提升,倒逼企业 完成转型。 他们打造的专 ...
新春走基层丨从“国际物流村”看中国制造出海新气象
Xin Hua She· 2026-02-15 08:37
Core Insights - The article highlights the transformation of Shenzhen's "International Logistics Village" into a hub for high-value exports, showcasing the evolution of logistics in supporting China's manufacturing sector's global expansion [1][2][6]. Group 1: Logistics Development - The "International Logistics Village" covers an area of 4.4 square kilometers and hosts over 4,300 logistics companies, processing over one million cross-border packages daily, with delivery times as short as 2 days to major Asian cities and 3 days globally [2][3]. - Since 2025, orders to regions such as Russia, Southeast Asia, and Europe have increased by 20%, with revenue surpassing 10 billion yuan [3]. - The logistics sector has shifted from handling low-cost goods to focusing on original Chinese brand products, reflecting a significant upgrade in service quality and operational efficiency [5][6]. Group 2: Technological Integration - Companies like Shenzhen Yidai International Logistics have adopted advanced technologies, including real-time tracking and automated systems, enhancing operational efficiency and reducing customs clearance times [5][6]. - The logistics industry has transitioned from merely transporting goods to providing comprehensive supply chain solutions, including logistics, customs, and overseas warehousing [7]. Group 3: Government and Industry Collaboration - The local government has established a one-stop service platform to facilitate logistics operations, reducing costs and streamlining customs processes for nearly 200 companies, including major players like Amazon [8]. - Shenzhen's foreign trade is projected to reach 4.55 trillion yuan by 2025, with a 1.4% year-on-year growth, driven by strong exports in high-tech products such as electric vehicles and consumer drones [8].
新春走基层 |从“国际物流村”看中国制造出海新气象
Xin Hua She· 2026-02-15 05:42
新华社深圳2月15日电腊月廿五,年味渐浓,深圳"国际物流村"依旧热气腾腾、生机涌动。满载货物的 货车在街巷间穿梭不息,仓库里的分拣流水线昼夜不歇,一个个包裹被精准分装、贴标,静静等候搭乘 清晨的航班,跨越山海、奔赴全球。 新春出海不打烊 占地4.4平方公里的福围社区是"国际物流村"的核心载体。20世纪90年代,深圳空港物流产业初兴,这 里的物流企业多是"跑腿代办",承接珠三角代工企业的廉价小商品,打包简单、时效宽松,物流链路也 只有单一的快递代理模式。 如今,这里早已旧貌换新颜。在福围社区所在的深圳市宝安区福永街道,4300多家物流企业集聚在此, 共生共荣,形成了从龙头集团到中小货运代理的完备生态,日均处理跨境包裹超百万件,最快2天可达 亚洲主要城市、3天通达全球。 在深圳市柏威国际科技物流有限公司的仓库里,智能化设备高效运转,无人叉车穿梭其间,运输管理系 统与仓储管理系统联动,实现货物实时追踪、预报关,让通关效率大幅提升。 "春节前货量环比增长10%至15%,'一舱难求'是常态。"公司数字化品牌营销经理唐林旺介绍,柏威国 际年处理货量约30万吨,日均吞吐量800吨至1000吨。 伴随"新三样"出口热潮,他们 ...
视频|霍尔果斯口岸今年通行中欧(中亚)班列突破1000列
Core Insights - The article highlights the significant milestone of the China-Europe (Central Asia) freight trains, with over 1,000 trains passing through the Horgos railway port in 2026, indicating robust trade activity and logistics efficiency [2] Group 1: Freight Train Operations - A freight train loaded with goods, including consumer products, new energy vehicle components, and photovoltaic modules, departed from Horgos, marking a record in train operations [2] - The average daily number of China-Europe (Central Asia) freight trains at Horgos has been maintained at over 27 trains, with a train being completed every two hours for inbound and outbound operations [2] Group 2: Cargo Composition and Growth - The structure of goods exported through the port is continuously optimizing, with a notable increase in specialty goods from East and South China, including high-value and high-tech products like new energy vehicles and precision instruments [2] - High-value products such as new energy vehicles and photovoltaic components continue to show strong growth, contributing to the overall increase in trade volume [2] Group 3: Operational Efficiency - The Horgos Customs and railway departments have implemented a "smart railway port + local rapid customs clearance" system, achieving real-time data exchange and enhancing operational efficiency [6] - Techniques such as intelligent document review and pre-inspection have improved the customs clearance time by over 50% for individual trains, ensuring timely and efficient processing [6] Group 4: Safety and Quality Assurance - The Deputy Director of the Horgos Station Safety Production Command Center emphasized the importance of precise traffic forecasting and seamless operation coordination to ensure high-quality execution of daily transport plans [4]
视频丨霍尔果斯口岸今年通行中欧(中亚)班列突破1000列
昨天15时,一列满载百货、新能源汽车配件及光伏组件的中欧班列从霍尔果斯铁路口岸驶出,驶往白俄罗斯科利亚季奇,标志着2026年经该口岸通行的中欧 (中亚)班列突破1000列。 今年以来,霍尔果斯铁路口岸中欧(中亚)班列日均数量保持在27列以上,平均每2个小时就要完成一列入境返程班列的换装。经口岸出口的货物结构也不 断优化,来自华东、华南地区的特色年货运量显著增加,新能源汽车、光伏组件、精密仪器等高附加值、高技术产品依旧保持强势增长。 霍尔果斯站安全生产指挥中心副主任蔡光旭:通过精准车流预报、作业环节无缝衔接,确保日班计划的高质量兑现,为全年运输上量开了好头。 霍尔果斯海关与铁路部门通过"智慧铁路口岸+属地快速通关"实现数据实时互通,通过智能审图、先期机检等技术手段让班列"即到即查、即验即放",单列 通关时效提升50%以上。 [ 责编:邢彬 ] ...
我国与APEC其他经济体进出口总值达26.29万亿元
Ren Min Ri Bao· 2026-02-06 00:40
亚太经济总量已超全球六成,贸易总量接近世界一半,成为世界经济增长的引擎。海关总署副署长赵增 连介绍,我国将着眼普惠包容,持续释放更多开放红利,与各方共享数字化、智能化、绿色化发展机 遇。 记者从亚太经合组织(APEC)"中国年"首场正式活动上获悉:2025年,我国与APEC其他经济体进出口总 值达26.29万亿元,占同期外贸总值的57.82%。我国在区域供应链中实现了从"加工制造"向"研发+制造 +服务"的跃升,对APEC经济体进出口双向发力,其中高新技术产品出口4.63万亿元,同比增长8.1%, 能源、农产品、半导体设备、精密仪器等关键领域进口也保持较快增长。新业态新模式蓬勃发展,跨境 电商快速增长,以数据流动、电子单证为代表的数字贸易,以及新能源、低碳产品等绿色贸易,成为外 贸增长新亮点。 ...
我国与APEC其他经济体进出口总值达26.29万亿元 占同期外贸总值的57.82%
Ren Min Ri Bao· 2026-02-05 22:18
Core Insights - By 2025, China's total import and export value with APEC economies is projected to reach 26.29 trillion yuan, accounting for 57.82% of the total foreign trade value during the same period [1] - China has transitioned from "processing and manufacturing" to a model that integrates "R&D + manufacturing + services" within the regional supply chain, with significant growth in high-tech product exports, which reached 4.63 trillion yuan, a year-on-year increase of 8.1% [1] - Key imports in sectors such as energy, agricultural products, semiconductor equipment, and precision instruments are also experiencing rapid growth [1] Trade Dynamics - New business models and formats are thriving, with cross-border e-commerce witnessing rapid growth [1] - Digital trade, represented by data flow and electronic documents, along with green trade in renewable energy and low-carbon products, are emerging as new highlights in foreign trade growth [1] Economic Context - The Asia-Pacific region's economic total has surpassed 60% of the global economy, with trade volume approaching half of the world's total, positioning it as an engine for global economic growth [1] - The Deputy Director of the General Administration of Customs, Zhao Zenglian, emphasized a focus on inclusive development, aiming to continuously release more benefits from openness and share opportunities in digital, intelligent, and green development with all parties [1]
“武汉—曼谷”国际货运航线开通
Chang Jiang Ri Bao· 2026-01-28 00:48
Core Viewpoint - The launch of the "Wuhan-Bangkok" international cargo route by JD Logistics marks a significant expansion of cross-border logistics capabilities, enhancing the efficiency of logistics services between China and Southeast Asia [1][4]. Group 1: Route Details - The cargo flight, operated by a JD Airlines B737-800BCF, has a maximum single-trip cargo capacity of 22 tons, catering to various transportation needs [3]. - The route will operate three flights per week from January to October, increasing to five flights per week in November and December, with an expected total of 174 flights and a cargo volume of approximately 723 tons for the year [3]. Group 2: Cargo Focus - The outbound flights will primarily transport high-value electronic products, precision instruments, and e-commerce packages from Wuhan, while the return flights will focus on tropical fruits, particularly durians, from Thailand [3]. - This route aims to enhance the export of Hubei products and diversify the local market in Wuhan by introducing Southeast Asian specialty goods [3]. Group 3: Strategic Importance - The successful launch of this international cargo route signifies a deepening collaboration between Hubei Airport Group and JD Logistics, transitioning from domestic to international operations [4]. - The route is expected to strengthen the logistics capabilities of Tianhe Airport and enhance the overall cargo throughput, contributing to a new global logistics service framework [4].
浙江沿海港口集群迈入亿吨时代
Xin Hua Wang· 2026-01-24 01:40
Core Insights - Wenzhou Port and Taizhou Port have both surpassed the annual cargo throughput of 100 million tons, marking a significant milestone for Zhejiang Province as the first in China to achieve this across all major coastal ports [1][2] - The development reflects a shift from reliance on Ningbo-Zhoushan Port to a model of multi-port collaboration and regional synergy, enhancing logistics and economic connectivity [1][5] Port Developments - Taizhou Port's growth is characterized by a diverse cargo structure and innovative service models, with container throughput projected to reach 850,000 TEUs by 2025, a year-on-year increase of 18% [2][3] - Wenzhou Port aims for a foreign trade container throughput of 452,000 TEUs by 2025, reflecting a 15.4% increase, supported by its extensive near-sea shipping routes [4][9] Regional Collaboration - The ports are moving towards a "co-opetition" model to avoid redundant competition, focusing on coordinated planning for shipping routes and cargo organization [6][7] - Both ports are expanding their hinterland reach, targeting areas in central and western Zhejiang and neighboring provinces to create a closed-loop transport system [7][8] Infrastructure and Challenges - Current challenges include outdated logistics systems and insufficient shipping route stability, which could hinder further growth [10][13] - There is a need for improved infrastructure, such as the extension of railways and highways, to enhance the ports' operational efficiency [11][12] Future Directions - The ports are focusing on digitalization, low-carbon shipping, and multi-modal transport integration to enhance their competitive edge [15] - The aim is to transition from merely achieving high throughput to improving quality, efficiency, and sustainability in operations [9][15]