Workflow
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban
icon
Search documents
2025世界航商大会在香港举行
香港特区政府运输及物流局局长陈美宝致辞表示,香港积极响应中央政府对香港国际航运中心地位的支 持和期望,先后发布《海运及港口发展策略行动纲领》《绿色船用燃料加注行动纲领》,成立"香港海 运港口发展局",全面推动行业可持续发展。香港将持续发挥"超级联系人"优势,携手各方引领航运业 迈向更智能、更绿色的未来。 本报香港11月17日电(记者冯学知)2025世界航商大会17日在香港开幕。大会以"破壁迎变·共促可持续 发展"为主题,深度聚焦行业热点,共商推动航运产业链在变局中实现高质量发展。 2025世界航商大会是同日开幕的"香港海运周2025"中一项重点活动。为期7天的海运周主题为"航向绿色 未来",汇聚逾70家海内外机构,将举办超过50项活动,涵盖旗舰论坛、高层研讨会及公众参与项目 等。 全国政协副主席梁振英在大会主论坛致辞指出,香港应紧抓中国新一轮对外开放契机,一方面助力内地 航运企业拓展国际市场、融入全球规则体系,另一方面吸引全球优质航运资源经香港进入内地,强化香 港作为国内外海运企业及组织内联外引的"超级联系人"角色,融入国家航运业发展大局,更好服务国家 高水平对外开放。 香港特区行政长官李家超在开幕致辞中表示 ...
第72届澳门格兰披治大赛车观众人数创新高
本报澳门11月17日电(记者富子梅)11月13日至16日举办的第72届澳门格兰披治大赛车各项比赛16日圆 满完成。4天共吸引11.6万人次到场观赛,同比增长近15%,创近年新高。 专程来澳门参加第72届格兰披治大赛车"澳门GT杯—国际汽联GT世界杯赛"的奥迪车队管理团队负责人 李倩告诉记者,年年来澳门参赛,今年格外不同,一下飞机就感受到全运会的火热气氛,大幅的海报、 喜气洋洋的吉祥物等,连赛车爱好者到达澳门的第一件事都成了买票看乒乓球比赛。"澳门今年真是名 副其实的体育之城。"李倩说。 本届大赛车共设7项赛事,其中4项与国际汽联合作,包括新增的F4世界杯及第二届FR世界杯。"赛事精 彩且安全,车手、车队及国际汽联对澳门赛道与筹备工作高度满意。"澳门特区政府体育局代局长、大 赛车组委会协调员李诗灵说,未来将持续深化合作,引入更多高水平的专业赛事。 澳门格兰披治大赛车是世界上历史最悠久的街道赛事之一,自1954年起,已连续举办72届。 图为大赛车比赛现场。 本报记者 富子梅摄 ...
前10个月全国一般公共预算收入增长0.8%
Core Insights - The Ministry of Finance reported an increase in national general public budget revenue for October, with a year-on-year growth of 3.2% to 2.26 trillion yuan [1] - Cumulative revenue for the first ten months reached 18.65 trillion yuan, reflecting a growth of 0.8%, which is an improvement of 0.3 percentage points compared to the previous nine months [1] - Tax revenue showed robust growth, with October tax revenue at 2.07 trillion yuan, up 8.6%, maintaining a similar rate to the previous month [1] - Cumulative tax revenue for the first ten months was 15.34 trillion yuan, growing by 1.7%, which is an increase of 1 percentage point from the previous nine months [1] Industry Performance - Key industries such as equipment manufacturing and modern services demonstrated strong tax revenue performance [1] - Specific sectors reported notable tax revenue growth: - Computer and communication equipment manufacturing: 12.7% increase - Electrical machinery and equipment manufacturing: 7.9% increase - Scientific research and technical services: 14.8% increase - Cultural, sports, and entertainment industries: 5.7% increase [1] Public Budget Expenditure - National general public budget expenditure continued to grow, with a total of 22.58 trillion yuan for the first ten months, representing a year-on-year increase of 2% [1]
“文创热”激发消费新活力
Core Insights - The cultural and creative industry in China is experiencing significant growth, with over 1.28 million existing companies and approximately 239,000 new registrations in 2025, indicating a positive outlook for the sector [8]. Group 1: Industry Development - The cultural and creative industry is becoming a new driving force for consumption, revitalizing traditional culture and meeting diverse consumer demands [8]. - Gansu Province is actively promoting cultural elements from Dunhuang, hosting design competitions, and supporting the growth of cultural enterprises, resulting in over 9,000 unique Dunhuang-themed products [7]. - The establishment of professional cooperatives in Shanxi Province has transformed the "Taiping Ball" into a cultural industry with an annual output value nearing 1 million yuan [9]. Group 2: Market Trends - The popularity of cultural products is rising, with items like the "Phoenix Crown fridge magnet" and blind boxes featuring animals from Nanjing Zoo becoming trendy among young consumers [8]. - The industry is characterized by a diverse range of products, including hand-crafted items like "Guochao mooncakes" in Zhejiang Province, showcasing the blend of tradition and modern creativity [9]. - The cultural consumption market is being invigorated by innovative products that incorporate traditional cultural elements, thus enhancing consumer engagement [8].
前十月京津冀地区出口总值创新高
Core Insights - The Beijing-Tianjin-Hebei region maintained stable trade relations with over 240 countries and regions in the first ten months of the year, achieving a total import and export value of 3.91 trillion yuan, with exports reaching 1.2 trillion yuan, marking a year-on-year increase of 5.6%, the highest for the same period in history [1] Trade Performance - The region's exports to countries involved in the Belt and Road Initiative amounted to 696.62 billion yuan, reflecting a year-on-year growth of 7.9%, which constituted 58.2% of the region's total exports [1] - Exports to Latin America, Africa, and the five Central Asian countries saw significant year-on-year increases of 14.6%, 31.9%, and 40.2% respectively, indicating a diversification of global market outreach [1] Export Composition - Private enterprises played a crucial role in the region's export performance, with exports totaling 561.86 billion yuan, a year-on-year increase of 15.7%, accounting for 46.9% of the region's total exports [1] - Key export products included auto parts, ships, and pharmaceuticals, which experienced robust growth rates of 12.8%, 176.5%, and 37.5% respectively [1]
体育让我明白了梦想照进现实的力量(人民家书·中华体育精神颂·全运家书)
Core Points - The journey of the "Yas" badminton duo has been fulfilling, marked by significant achievements and personal growth over the past eight years [3][4] - The duo has matured and learned to address challenges more effectively, focusing on problem-solving rather than dwelling on losses [4] - The upcoming National Games is seen as a performance showcase, with hopes to demonstrate their passion for badminton regardless of the outcome [5][6] Group 1 - The "Yas" duo has experienced a transformative journey since their partnership began in 2017, evolving from a lack of synergy to finding their rhythm [3][4] - The emotional highs and lows of their career, including the silver medal at the Tokyo Olympics, have fueled their determination to continue competing [4] - The duo's resilience and commitment to the sport have been pivotal in their development, emphasizing the importance of perseverance and teamwork [4][5] Group 2 - The upcoming National Games is viewed as an opportunity for the "Yas" duo to showcase their dedication and love for badminton [5][6] - The duo expresses gratitude towards their supporters, highlighting the role of encouragement in their journey [5] - The narrative of the "Yas" duo serves as an inspiration, illustrating the power of passion and hard work in pursuing dreams [5][6]
大湾区自驾实现“双向奔赴”
十一月十五日上午,香港机场管理局在香港口岸自动化停车场举办欢迎仪式,迎接"粤车南下"旅客。 郭 辛摄(新华社发) 11月15日零时,港珠澳大桥珠海公路口岸灯火通明。随着一辆粤C车牌私家车驶入出境车道并接受查 验,备受期待的"粤车南下"政策正式落地实施,粤港澳大湾区互联互通再进一步。 前不久,香港特区政府与广东省有关部门公布了"粤车南下"实施安排,首批开放广州、珠海、江门、中 山4座城市,半年后推广至广东全省其他地市。按照政策,从11月15日零时起,获准的广东私家车车主 可以驾车经港珠澳大桥珠海公路口岸驶入香港口岸自动化停车场;从12月23日零时起,获准的广东私家 车车主可于预约后驾车经港珠澳大桥珠海公路口岸驶入香港市区。 丝滑通关 来自珠海的周先生是享受"粤车南下"政策的第一位广东私家车车主,他向媒体表示,很激动能够见证历 史时刻。"这次我开车到港珠澳大桥香港口岸是为了送朋友去香港国际机场坐飞机,同时也观摩一下港 珠澳大桥。在珠海公路口岸'一站式'查验通道,我们在不到1分钟的时间里就完成了车体检查、人脸识 别、指纹比对等手续,做到了丝滑通关。" "粤车南下"政策实施后,满足相应条件的广东私家车车主经批准后可驾 ...
“大胖媳妇儿”杰米的“机器人日”(“洋网红”探店中国好物①)
Core Viewpoint - The article highlights the advancements in Chinese technology and innovation, particularly in the field of robotics, showcasing various intelligent products that enhance daily life and consumer experiences [9][10][12]. Group 1: Robotics and Innovation - The article introduces various innovative robots developed in China, such as coffee-making robots and ice cream-serving robots, which are becoming increasingly common in urban settings [12][13]. - The coffee robot utilizes two mechanical arms to prepare beverages, demonstrating the complexity and efficiency of modern robotics in food service [13][14]. - The rise of intelligent robots in various sectors, including food and beverage, reflects the growing sophistication and application of domestic robotics technology [13][14]. Group 2: Personal Experiences and Observations - A foreign resident, Jamie, shares his positive experiences with Chinese-made robots, expressing satisfaction with the quality and innovation of these products [10][11]. - Jamie's interactions with the robots, including a massage robot, highlight the unique and therapeutic experiences offered by these technologies, which differ significantly from traditional methods [14][15]. - The article emphasizes the importance of consumer engagement with innovative products, as Jamie's experiences serve to illustrate the appeal and functionality of these advancements [10][15]. Group 3: Industry Insights - The article mentions the increasing market share of domestic collaborative robots, with a leading position in China and a significant global presence [16]. - The focus on agricultural robots, such as the tomato-picking robot, underscores the potential for robotics to transform traditional industries and improve efficiency in agriculture [16]. - The integration of AI with robotics, as demonstrated by the AI painting robot, showcases the innovative approaches being taken in the development of intelligent systems [16].
老将们的全运答卷(激情十五运)
巩立姣:铅球传奇 五冠谢幕 11月16日,第十五届全国运动会田径女子铅球决赛中,河北队选手巩立姣获得冠军。图为巩立姣在颁奖 仪式上。 新华社记者 黄 伟摄 19.68米! 11月16日晚,在广东奥体中心体育场,伴随着主持人激昂的宣告,现场观众爆发出一阵欢呼——女子铅 球名将巩立姣以19米68的成绩夺得十五运会女子铅球冠军,实现了个人全运生涯的"五连冠"。 这枚金牌,让巩立姣圆了心愿。早在十五运会开赛前,巩立姣就曾说:"我太想实现五连冠了,这也是 我此次参赛的唯一目标。" 36岁的巩立姣是当晚参赛选手中年龄最大的。决赛的六投中,她在第二投投出19米53后确立了领先优 势,之后又在第五投投出19米68。 "最后一投前,我还希望能突破20米,但因为体力原因没能做到。"巩立姣赛后说,"但是拿到这枚金 牌,已经足够证明我25年的付出。" 这枚金牌背后,是她与时间和伤病的顽强抗争。作为参加过五届奥运会、十届世锦赛的中国投掷"常青 树",巩立姣已在铅球赛场上拼搏了二十五载,早已成就了奥运会、世锦赛、亚运会与全运会的"大满 贯"荣耀。随着年龄增长,她的体能明显下降,再加上伤病时常干扰,这位老将的状态时有起伏。即便 如此,她依 ...
向新向智,中拉合作跑出加速度(环球热点)
Core Insights - The article highlights the growing trade and investment cooperation between China and Latin America, emphasizing the shift towards more diverse sectors beyond traditional commodities [4][5][6][7][9]. Group 1: Trade Developments - Shandong Port Yantai has opened multiple shipping routes to Latin America, enhancing direct maritime connections with countries like Guyana, Ecuador, Cuba, and Suriname, aligning with their infrastructure and livelihood needs [2]. - The trade volume between China and Latin America has been rapidly increasing, with a notable shift from energy resources to advanced manufacturing, electronics, and green industries [4][5]. - In 2024, the trade volume is projected to reach $518.47 billion, marking a historical high, with China importing $241.47 billion and exporting $277 billion to Latin America, maintaining a balanced trade relationship [7]. Group 2: Investment Initiatives - China's direct investment in Latin America has exceeded $600 billion, accounting for 20% of its total foreign direct investment, covering sectors such as energy, mining, manufacturing, and digital economy [7]. - Chinese companies are actively involved in infrastructure projects in Latin America, with over $300 billion in signed engineering contracts, contributing to local economic development and energy transition [7][8]. - The construction of the Chancay Port in Peru, a significant investment project, is expected to generate $4.5 billion in annual revenue and create over 8,000 direct jobs, enhancing maritime service options for the region [8]. Group 3: Emerging Trends and Challenges - The cooperation between China and Latin America is characterized by mutual benefits, equality, and openness, with a focus on expanding into new areas such as green technology and digital cooperation [6][9]. - Despite the positive outlook, challenges remain, including global economic uncertainties, external pressures from the U.S., and political changes in some Latin American countries that may affect cooperation [10][11]. - Experts emphasize the importance of leveraging the current favorable conditions for cooperation, particularly in trade, investment, and technological innovation, to build a resilient and mutually beneficial partnership [9][10].