Workflow
胡椒
icon
Search documents
秋天养生怎么吃?记住这4字口诀
Yang Shi Xin Wen· 2025-08-21 03:29
秋天养生怎么吃?记住"少辛增酸"4个字,抓住"调和五味、滋养肺阴"的关键,既能顺应节气变化,又 能为冬季健康打基础。 "少辛":减少辛辣刺激,避免耗伤肺阴 秋季燥邪易伤肺,肺主皮毛、开窍于鼻,故秋季常见口干、鼻干、皮肤干燥、干咳少痰等症状。中医 有"白色入肺"之说,多食白色滋阴食物可滋养肺阴、缓解秋燥;同时需兼顾脾胃(秋季脾胃功能易受影 响),避免滋腻碍胃。 推荐食物:银耳、百合、莲藕等。 (责任编辑:叶景) 需少吃:辣椒、花椒、生姜、大蒜、洋葱、胡椒等辛温发散食物。尤其秋季干燥时,过量食用易引发咽 喉肿痛、口舌生疮、便秘等"上火"症。 "增酸":多吃酸味食物,收敛肺气、生津止渴 推荐食材:梨子、酸梅、山楂、葡萄、石榴等。 ...
英印领导人联合记者会上,翻译员卡壳停顿,莫迪打圆场解围
Huan Qiu Wang· 2025-07-25 04:47
印媒称,斯塔默当时正谈及这项"历史性"自贸协定,现场翻译员在将斯塔默的话转述为印地语的过程中稍 显迟疑停顿,并结结巴巴,难以流畅表达该协定对英国消费者有益相关内容。莫迪在注意到她的窘迫后解 围说:"没关系……我们可以穿插使用英语,别担心。" 【环球网报道 记者 赵建东】据《印度快报》、新德里电视台(NDTV)等媒体报道,当地时间7月24日, 在伦敦举行的印英双边自由贸易协定签署仪式上,印度总理莫迪与英国首相斯塔默共同见证了这一具有里 程碑意义的时刻。而在随后的新闻记者会上,一名翻译在将斯塔默的讲话从英语译为印地语时出现尴尬停 顿,面对这一幕,印度总理莫迪则为该翻译打圆场解围。 翻译人员向莫迪表示感谢,并松了一口气,她还补充道:"抱歉,阁下……我有点跟不上演讲内容了。"斯 塔默和莫迪则露出微笑,对她表示安慰。"没事的",莫迪再次表示。而斯塔默则提出可以重复自己说过的 话,还笑着补充道:"我想我们彼此非常了解。" 《印度快报》称,这项在伦敦签署的自贸协议是英国"脱欧"后最大的协议,也是印度近年来最重要的协议 之一。它将取消英国对95%印度农产品和食品(例如姜黄、胡椒、豆蔻等)的关税,从而增加印度农民的 收益,并帮 ...
中柬农业合作迎来发展新机遇
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-09 06:26
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the significant growth opportunities in agricultural cooperation between Cambodia and China, particularly under the "Diamond Six Corners" cooperation framework [1][2] - Cambodia's agricultural exports to China have seen substantial increases, with rice exports growing from 150,000 tons in 2016 to over 300,000 tons in 2022, and 70,000 tons exported to China in the first four months of this year [1][2] - The Cambodian government is focused on agricultural development, ensuring food security while seeking international markets for high-quality agricultural products, with China being a major importer [2][3] Group 2 - The establishment of a research and development center in collaboration with Chinese institutions at the coconut demonstration farm signifies a commitment to enhancing agricultural technology and practices in Cambodia [3] - The completion of export agreements for over 20 types of Cambodian agricultural products to China indicates a robust trade relationship and ongoing efforts to expand agricultural exports [3] - Recent agreements signed in April between Cambodia and China mark a new level of cooperation in agriculture, with encouragement for stakeholders to seize new market opportunities in China [3]