Workflow
稀土出口管制
icon
Search documents
美财长称若中国停止实施 或将延长对华加征关税三个月豁免期限 中方回应
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-10-16 17:13
10月16日,外交部发言人林剑主持例行记者会。 阿拉比电视网记者:美国财长表示,如果中国停止实施严格的稀土出口管制计划,美国或许将延长对华 加征关税的三个月豁免期限,并表示美国总统特朗普准备在不久的将来与中国领导人会晤。中方对此有 何评论? 林剑:我们已多次阐明在稀土出口管制和中美经贸问题上的立场。 日方称对中方上周宣布对稀土采取广泛出口管制措施"深感关切",外交部回应 法新社记者:日本财务大臣今天表示,日方对中方上周宣布对稀土采取广泛出口管制措施"深感关切", 七国集团应联合起来一同应对。外交部对此有何回应? 林剑:我们已经就稀土出口管制政策多次阐明立场。中国依法对相关物项实施出口管制,目的是更好维 护世界和平与地区稳定,履行防扩散等国际义务,这也符合国际惯例。我们愿同各国加强出口管制对话 交流,维护全球产供链安全稳定。 来源外交部网站 (文章来源:国际金融报) ...
美财长称若中国停止实施,或将延长对华加征关税三个月豁免期限,中方回应
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-16 16:43
Core Points - The U.S. Treasury Secretary indicated that if China halts its strict rare earth export control measures, the U.S. may extend the three-month exemption on tariffs imposed on China [1] - The Chinese Foreign Ministry reiterated its stance on rare earth export controls, emphasizing that these measures are in line with international obligations and aim to maintain global supply chain stability [3] Group 1 - The U.S. Secretary of the Treasury's comments suggest a potential diplomatic engagement between the U.S. and China, with President Trump preparing to meet with Chinese leaders soon [1] - Japan expressed significant concern over China's recent announcement of broad export control measures on rare earths, calling for a collective response from the G7 [3] - The Chinese government stated that its export control policies are legally justified and intended to uphold international peace and regional stability, while also being consistent with international practices [3]
商务部召开例行新闻发布会(2025年10月16日)
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-10-16 13:53
Core Points - The Ministry of Commerce is actively promoting service consumption through various initiatives and policies, resulting in a notable increase in service consumption during the recent National Day holiday, with a 7.6% year-on-year growth in daily sales revenue across related industries [2][3] - The Ministry plans to focus on three main areas to further expand service consumption: cultivating new growth points, innovating diverse consumption scenarios, and optimizing service supply [3] Group 1: Service Consumption - The Ministry of Commerce has implemented a series of policies and activities to stimulate service consumption, including the "Service Consumption Season" and "Chinese Cuisine Fair" [2] - During the National Day holiday, service consumption showed strong performance, particularly in rural tourism and sports events [2] - Future efforts will include removing restrictive measures, enhancing service scenarios, and improving the quality of service supply, especially for the elderly and children [3] Group 2: Foreign Trade - China's foreign trade has maintained a stable growth trend, with a 4% increase in goods trade in the first nine months of the year, and an 8% growth in September alone [6] - The Ministry of Commerce will focus on releasing policy effectiveness, promoting trade, and deepening trade cooperation to stabilize foreign trade growth [6][7] - The proportion of imports from countries involved in the Belt and Road Initiative has increased to 51.7%, with a 9.7% growth in imports from the least developed countries [6] Group 3: Semiconductor Industry - The Ministry of Commerce expressed strong opposition to the Dutch authorities' interference in Nexperia's operations, emphasizing the need for a fair business environment [4] - The Ministry highlighted the negative impact of U.S. export control measures on international trade and the global supply chain, particularly regarding semiconductor companies [10][12] - China is committed to protecting its enterprises' legitimate rights and interests in response to U.S. actions that disrupt trade relations [10][12] Group 4: Rare Earth Export Controls - China's recent rare earth export control measures aim to enhance national security and prevent illegal use of these materials [14][15] - The Ministry clarified that these measures are not a ban on exports but are designed to ensure compliance with international obligations [15][16] - Efforts will be made to streamline the approval process for compliant exports to minimize the impact on businesses [16]
美方无端指责中国稀土出口管制影响全球多个行业,商务部回应
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-10-16 13:22
Core Viewpoint - The recent export control measures on rare earths by China are aimed at enhancing national security and preventing illegal use of these materials, contrary to claims made by the U.S. that these measures will broadly impact various global industries [1][2]. Group 1: China's Export Control Measures - China's recent export control measures on rare earths are based on legal regulations and aim to prevent illegal flows of rare earths to inappropriate uses, such as weapons [1]. - The controlled products include rare earth magnetic materials and related components, as well as rare earth targets already listed in China's export control list [1]. - Prior to the implementation of these measures, China communicated with multiple countries and regions, including the U.S., EU, and Japan, regarding the export controls [1]. Group 2: U.S. Response and Misinterpretation - The U.S. interpretation of China's measures is seen as a distortion that exaggerates the impact, creating unnecessary misunderstandings and panic [2]. - The U.S. has a long history of extraterritorial jurisdiction measures, having implemented multiple semiconductor export controls against China since 2022 [2]. - The U.S. approach is viewed as an attempt to coerce other countries into joining efforts to suppress China, reflecting a broadening of its own national security concerns [2]. Group 3: Industry Concerns and Compliance - European companies have expressed concerns about production halts while waiting for rare earth export application approvals [2]. - China plans to optimize the licensing process during the implementation of these measures, aiming to shorten review times and consider general licenses and exemptions to facilitate compliant trade [2].
商务部密集回应!涉中美会谈、稀土出口管制、稳外贸政策等
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-10-16 12:09
Core Points - The Ministry of Commerce held a routine press conference on October 16, 2025, with no new information announced [1][3] - The Ministry emphasized the positive growth in service consumption during the National Day holiday, with a 7.6% year-on-year increase in daily sales revenue in related industries [6] - The Ministry plans to focus on three areas to further promote service consumption: cultivating new growth points, innovating diverse consumption scenarios, and optimizing service supply [6][7] Trade and Foreign Relations - China's foreign trade maintained stable growth in the first three quarters of the year, with a 4% increase in goods trade and an 8% growth in September [10] - The Ministry highlighted the importance of policy effectiveness, trade promotion, and deepening trade cooperation to stabilize foreign trade growth [10][11] - The Ministry expressed strong opposition to the Netherlands' interference in the operations of Nexperia, a subsidiary of Wingtech Technology, and criticized the U.S. for its "penetration rules" that harm Chinese enterprises [9][10] Semiconductor and Export Controls - The Ministry commented on the U.S. Inflation Reduction Act, stating that the termination of subsidies for electric vehicles was a step towards correcting previous errors [13][14] - The Ministry defended its recent export control measures on rare earths, emphasizing that they are lawful and aimed at preventing illegal use while maintaining national security [23][25] - The Ministry indicated that export applications for civilian use would be approved, and it is considering measures to facilitate compliance for European companies [25]
ASML:不担心中国管制稀土!
国芯网· 2025-10-16 11:57
商务部近期出台的稀土新规覆盖含中国成分的境外稀土相关物项及技术,要求外国企业重新出口此类产品前需获得批准,而ASML设备中的精密激光器、 磁铁等部件高度依赖稀土材料。 不过,ASML的首席财务官罗杰接受采访时回应称, 其已经为中国对稀土元素及其开采和精炼技术的出口管制制度做好了充分准备。 该公司的先进设备 交货时间很长,因此有充足的原材料库存来支持客户的短期需求。 "我们的交货时间很长,因此,在我们的供应链中,我们确保我们拥有未来几个月所需的材料," 罗杰 说。据了解, ASML在其磁铁和电池中使用了其中 一些稀土材料。 2025年第三季度,ASML实现净销售额75.2亿欧元,环比下滑2.28%,略低于市场预期的77.1亿欧元;毛利率为51.6%,高于市场预期的51.4%;净利润达 21亿欧元,环比下滑了约6.81%,但优与市场预期。 订单与系统销售方面——该季度总订单金额达达54亿欧元,其中核心的极紫外光(EUV)光刻机订单金额36亿欧元;净系统销售额为55.54亿欧元,其中 ArFi系统销售额占比52%,EUV系统销售额占比38%。 国芯网[原:中国半导体论坛] 振兴国产半导体产业! 不拘中国、 放眼世界 ...
美财长称若中国停止实施稀土出口管制计划,美或许将延长对华加征关税的三个月豁免期限,外交部回应
Huan Qiu Wang· 2025-10-16 11:54
【环球网报道】10月16日,外交部发言人林剑主持例行记者会。 林剑:我们已多次阐明在稀土出口管制和中美经贸问题上的立场。 阿拉比电视网记者:美国财长表示,如果中国停止实施严格的稀土出口管制计划,美国或许将延长对华 加征关税的三个月豁免期限,并表示美国总统特朗普准备在不久的将来与中国领导人会晤。中方对此有 何评论? ...
商务部回应稀土出口管制措施:是完善自身出口管制体系的正常行为
Xin Hua Cai Jing· 2025-10-16 10:11
新华财经北京10月16日电(记者丁雅雯)10月16日下午,商务部举行例行新闻发布会。商务部新闻发言 人何咏前在回答媒体提问时表示,稀土等相关物项具有明显的军民两用属性,中方依法对相关物项实施 出口管制,是完善自身出口管制体系,维护国家安全和利益,履行防扩散等国际义务的正当做法。此次 出台的稀土出口管制措施是中国政府依法依规完善自身出口管制体系的正常行为,并非针对特定国家和 地区,只要是用于民用用途的、合规的出口申请,都可以获得批准。 关于媒体问到的是否考虑安排绿色通道进行审批问题,何咏前表示,中方将在措施实施的过程中,不断 优化许可流程,缩短审核时间,积极考虑适用通用许可、许可豁免等便利化措施,有效促进合规贸易。 (文章来源:新华财经) ...
美财长称中国稀土出口管制是“对抗世界”,外交部:中方出口管制措施目的是更好地维护世界和平
Bei Jing Qing Nian Bao· 2025-10-16 08:58
林剑表示,中方的主管部门和我们已经多次阐述了关于稀土出口管制政策的有关立场。中方出台的出口 管制措施符合国际的通行做法,目的是更好地维护世界和平与地区稳定。 文 | 北京青年报记者 熊颖琪 北京青年报2025-10-16 15:46:52 10月16日,外交部发言人林剑主持例行记者会。 有记者提问,昨日,美国财政部长贝森特声称中国对稀土的出口管制是"中国对抗世界"。他呼吁美国盟 友采取行动,共同努力尽快降低对中国的依赖,并实现供应链的多元化,摆脱对中国的依赖。请问外交 部对此有何评论? 编辑 | 杜小溪 杨家瑞 ...
中方回应日方对中国稀土限制担忧
Bei Jing Wan Bao· 2025-10-16 08:58
【#中方回应日方对中国稀土限制担忧#】#中方愿同各国加强出口管制对话#10月16日,外交部发言人林 剑主持例行记者会。法新社记者提问,日本财政大臣今日表示,日本对上周中国对稀土实施的出口限制 措施"深感担忧",并称七国集团应当携手共同应对这一问题。外交部对该言论有何回应呢?林剑表示, 我们已经就稀土出口管制政策多次阐明了立场,中方依法对相关物项实施出口管制,目的是更好地维护 世界和平与地区稳定,履行防扩散等国际义务,这也符合国际惯例。"我们愿同各国加强出口管制的对 话交流,维护全球产供链的安全稳定。"林剑说。 (@北京日报 记者 李治宏) ...