BANK OF CHINA(03988)
Search documents
中国银行联合进口博览局首设进博会跨境电商专区 全生态赋能外贸新业态
Di Yi Cai Jing· 2025-11-07 11:37
Core Insights - The Bank of China (BOC) has launched a cross-border e-commerce zone during the 8th China International Import Expo, focusing on creating a comprehensive service ecosystem for cross-border payments, supply chains, and e-commerce [1][2] - BOC Shanghai Branch emphasizes "ecological integrity" and "service precision," collaborating with the Import Expo Bureau to attract leading domestic e-commerce platforms and payment institutions [1] - The "BOC Cross-border E-commerce" service brand includes various sub-products that facilitate seamless connections between domestic and foreign payment institutions and e-commerce platforms [1] Group 1 - The cross-border e-commerce zone showcases a complete ecosystem from payment to supply chain and sales, featuring a dedicated BOC service area [1] - BOC has partnered with seven domestic and foreign payment institutions and e-commerce platforms to provide comprehensive digital financial services for small and medium-sized cross-border e-commerce enterprises [1] - The "BOC Cross-border E-commerce" service includes products like "Three-way Pass," "Cross-border Pass," "E-commerce Pass," and "Overseas Pass," enabling batch real-time settlements [1] Group 2 - BOC Shanghai Branch aims to enhance its cross-border e-commerce service capabilities, focusing on the integration of cross-border financial services with Shanghai's "Silk Road E-commerce" initiative [2] - The bank plans to leverage its global advantages and comprehensive features to deepen collaboration with payment institutions and e-commerce platforms [2] - The goal is to contribute to Shanghai's development as a global cross-border e-commerce hub by injecting more financial momentum [2]
进博文创馆落地进博首单退税业务 中国银行打造“馆内购物、现场退税”一站式体验取成效
Di Yi Cai Jing· 2025-11-07 11:37
Core Viewpoint - The establishment of a centralized tax refund point by Bank of China Shanghai Branch at the China International Import Expo (CIIE) aims to enhance the tax refund process for foreign travelers and promote inbound consumption [1] Group 1: Tax Refund Process - The centralized tax refund point allows foreign travelers to complete tax refund procedures immediately after purchase, facilitating a smoother experience [1] - A foreign traveler from Slovakia, Boris, praised the efficiency and professionalism of the service provided at the tax refund point [1] Group 2: Service Features - The centralized refund point is equipped with a multilingual professional service team, offering support in multiple languages including English, Japanese, and Chinese [1] - Travelers can process tax refunds by presenting valid identification and tax refund application forms issued by local stores [1] Group 3: Future Initiatives - Bank of China Shanghai Branch plans to continue enhancing cross-border financial services for foreign travelers, contributing to high-level opening-up and promoting inbound consumption [1]
汇聚银发生态力量,共绘康养产业新蓝图:中国银行“银发伙伴计划”专场活动在沪成功举办
Di Yi Cai Jing· 2025-11-07 11:37
Core Insights - The event during the China International Import Expo focused on the future development of China's health and elderly care industry, highlighting the "investment, financing, construction, management, and exit" full-chain approach [1][2] - The launch of the "Bank of China Silver Economy" brand and the "Silver Partners Program" marks a significant step in enhancing cooperation in the silver economy sector [1][3] Group 1: Event Overview - The forum was organized by the Bank of China, supported by Lijun Think Tank and Fudan University International Finance Institute, aiming to deepen cooperation in the silver economy [1] - The event featured a promotional ceremony for the "Bank of China Silver Economy" brand, emphasizing its two main systems designed to meet individual elderly care needs and empower the industry [1] Group 2: Key Discussions - Industry leaders shared insights on the five core aspects of the health and elderly care industry, providing valuable decision-making references for nearly a hundred participants [2] - A roundtable discussion included representatives from international health care companies, who praised the Bank of China's platform for facilitating connections across the industry [2] Group 3: Strategic Importance - The successful hosting of this event highlights the Bank of China's proactive role in addressing the challenges of an aging population and promoting high-quality development in the silver economy [3] - Through systematic operations of the "Bank of China Silver Economy" brand and the ecological construction of the "Silver Partners Program," the bank aims to gather wisdom and resources for sustainable development in the health and elderly care industry [3]
深圳中行“换将”:马明俊拟任行长,或加速深化大湾区布局
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-11-07 10:33
Core Viewpoint - The recent leadership changes in several local branches of the Bank of China, particularly the appointment of Ma Mingjun as the head of the Shenzhen branch, indicate a strategic focus on enhancing the bank's presence and operations in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area [2][5]. Group 1: Leadership Changes - Ma Mingjun, previously the head of the Tianjin branch, is set to lead the Shenzhen branch, while the former head, Liu Xinqun, will transition to become the chairman of Bank of China Fund [2]. - Ma has extensive experience in party and administrative roles within the Bank of China, having served in various capacities at the headquarters before his tenure in Tianjin [2][5]. Group 2: Strategic Focus on Greater Bay Area - Ma's move to Shenzhen is seen as a response to the growing importance of the Greater Bay Area, with expectations for him to leverage his experience to enhance financial services and support regional economic development [5]. - The bank aims to strengthen its cross-border financial services and contribute to the high-quality development of the Greater Bay Area, aligning with recent policies promoting financial innovation [5][6]. Group 3: Performance Metrics - As of September 30, the Shenzhen branch of the Bank of China reported a balance of inclusive finance loans exceeding 200 billion yuan, making it the third state-owned bank in Shenzhen to reach this milestone [6]. - The branch has faced compliance challenges, including significant fines for various regulatory violations, indicating a need for improved internal controls [6].
中国银行(601988) - 中国银行股份有限公司2025年第四次临时股东会会议资料


2025-11-07 09:15
中国银行股份有限公司 2025年第四次临时股东会会议资料 股票代码:601988 北京 议案一 二〇二五年十一月二十七日 中国银行 2025 年第四次临时股东会会议资料 目 录 一、审议议案 普通决议案 中国银行 2025 年中期利润分配方案 ...................................... 1 注:如无特别说明,本会议资料中的"本行"或"中国银行"指中国银行股份有限 公司。 中国银行 2025 年第四次临时股东会会议资料 中国银行2025年中期利润分配方案 各位股东: 根据本行经审阅的2025年上半年财务报告及有关法律法规的规定,本行 2025年中期利润分配方案建议如下: 一、综合考虑本行经营业绩、财务状况、股东回报以及本行未来发展等因 素,建议按照普通股每股派息0.1094元人民币(税前)向截至2025年12月10日 (星期三)收市后登记在册的本行A股和H股股东分派现金股利; 二、本行所派2025年中期普通股股息以人民币计价和宣布,以人民币或等 值港币支付,并为H股股东提供人民币派息币种选择权,H股股东有权选择全部 (香港中央结算(代理人)有限公司可选择全部或部分)以人民币或港 ...
中国银行(601988) - 中国银行股份有限公司关于召开2025年第四次临时股东会的通知


2025-11-07 09:15
中国银行股份有限公司 关于召开2025年第四次临时股东会的通知 中国银行股份有限公司(简称"中国银行"或"本行")董事会及全体董事保证 本公告内容不存在任何虚假记载、误导性陈述或者重大遗漏,并对其内容的真实 性、准确性和完整性承担法律责任。 重要内容提示: 一、 召开会议的基本情况 (一) 股东会类型和届次 2025年第四次临时股东会 (二) 股东会召集人 本行董事会 (三) 投票方式 证券代码:601988 证券简称:中国银行 公告编号:临 2025-080 现场投票和网络投票相结合 至2025 年 11 月 27 日 采用上海证券交易所网络投票系统,通过交易系统投票平台的 1 股东会召开日期:2025年11月27日 本次股东会采用的网络投票系统:上海证券交易所股东会网络投 票系统 (四) 现场会议召开的日期、时间和地点 召开的日期时间:2025 年 11 月 27 日 9 点 30 分 召开地点:中国北京市西城区复兴门内大街 1 号中国银行总行大厦 (五) 网络投票的系统、起止日期和投票时间。 网络投票系统:上海证券交易所股东会网络投票系统 网络投票起止时间:自2025 年 11 月 27 日 投票时间为 ...
中国银行(03988) - 建议派发截至2025年6月30日止六个月之中期股息(更新)


2025-11-07 09:02
EF002 免責聲明 EF002 第 2 頁 共 2 頁 v 1.1.1 | 香港交易及結算所有限公司及香港聯合交易所有限公司對本公告的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不對因 | 公告全部或任何部份內容而產生或因倚賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 | | --- | --- | | | 股票發行人現金股息(可選擇貨幣)公告 | | 發行人名稱 | 中國銀行股份有限公司 | | 股份代號 | 03988 | | 多櫃檯股份代號及貨幣 | 不適用 | | 相關股份代號及名稱 | 不適用 | | 公告標題 | 建議派發截至2025年6月30日止六个月之中期股息(更新) | | 公告日期 | 2025年11月7日 | | 公告狀態 | 更新公告 | | 更新/撤回理由 | 更新中期利润分配方案细节 | | 股息信息 | | | 股息類型 | 中期(半年期) | | 股息性質 | 普通股息 | | 財政年末 | 2025年12月31日 | | 宣派股息的報告期末 | 2025年6月30日 | | 宣派股息 | 每 10 股 1.094 RMB | | 股東批准日期 | 2025年 ...
中国银行(03988) - 2025年第四次临时股东会回执


2025-11-07 08:54
致:中國銀行股份有限公司(「本行」) 本人╱吾等 (附註1) , 地址為 (附註2) , 中國銀行股份有限公司 BANK OF CHINA LIMITED (於中華人民共和國註冊成立的股份有限公司) 為本行股本中每股面值1.00元人民幣之H股 股 (股份代號:3988) 回 執 適用於將於2025年11月27日舉行的 中國銀行股份有限公司2025年第四次臨時股東會及其任何續會 簽署: 日期: 附註: 1. 請用正楷填上登記在本行股東名冊上之股東全名。 2. 請用正楷填上登記在本行股東名冊上之股東地址。 3. 請填上以 閣下名義登記的股份數目。 4. 請將此回執在填妥及簽署後於2025年11月21日(星期五)或之前以郵遞、傳真或電郵方式送達本行董事會辦 公室或H股股份過戶登記處香港中央證券登記有限公司。本行董事會辦公室的地址為中國北京市西城區復興 門內大街1號中國銀行總行大廈(郵政編號:100818,電話:(8610) 6659 2638,傳真:(8610) 6659 4579,電 郵: ir@bankofchina.com )。香港中央證券登記有限公司的地址為香港灣仔皇后大道東183號合和中心17M樓(電 話 ...
中国银行(03988) - 2025年第四次临时股东会代表委任表格


2025-11-07 08:48
簽名: (附註7) 日期: 年 月 日 附註: 1. 請用正楷填上姓名。 2. 請用正楷填上地址。 3. 請填上以 閣下名義登記的股份數目。如未有填上股數,則本代表委任表格將被視為與全部以 閣下名義登記的本行股份有關。 4. 凡有權出席股東會並在會上投票的股東均有權委派一位或數位代表出席,並代其投票。受委任代表毋須為本行股東,惟須親自代表 閣下出席股東會。 5. 如欲委任股東會主席以外的人士出任代表,請刪除「股東會主席」等字,並在適當空位上填上欲委任的代表的姓名及地址。如未有填上姓名,則股東會主席 將出任 閣下的代表。任何改動必須由簽署人簡簽示可。 6. 注意: 閣下如欲投票贊成上述決議案,請在「贊成」欄內填上「H」號。 閣下如欲投票反對決議案,請在「反對」欄內填上「H」號。 閣下如欲放棄投票,請 在「棄權」欄內填上「H」號。如 閣下並無在代表委任表格上作出具體投票指示,獲委任為 閣下代表的人士可自行酌情決定是否投票及(倘投票)如何投 票,而除另有指示外,該代表亦可自行酌情就於股東會上提出的任何其他事項(包括對決議案的修改)投票或放棄投票。計算通過議案所需的大多數時包括 該等「棄權」票。 7. 本代表委任表格 ...
中国银行(03988) - 2025年第四次临时股东会通函


2025-11-07 08:39
香港交易及結算所有限公司及香港聯合交易所有限公司對本通函的內容概不負責,對其準確性或完整性亦 不發表任何聲明,並明確表示,概不對因本通函全部或任何部分內容而產生或因倚賴該等內容而引致的任 何損失承擔任何責任。 中國銀行股份有限公司 BANK OF CHINA LIMITED (於中華人民共和國註冊成立的股份有限公司) (股份代號:3988) 2025年第四次臨時股東會 中國銀行股份有限公司謹訂於2025年11月27日(星期四)上午9時30分(將於上午8時30分開始辦理登記手 續)假座中國北京市西城區復興門內大街1號中國銀行總行大廈舉行2025年第四次臨時股東會(「臨時股東 會」),臨時股東會之通告載於本通函的第4至第5頁。 不論 閣下能否出席臨時股東會,務請細閱臨時股東會通告,並盡早按隨附的代表委任表格上載列的指示 填妥及交回該表格。H股股東須於臨時股東會或其任何續會的指定舉行時間24小時前以專人送遞或郵寄方 式將代表委任表格送交本行H股股份過戶登記處香港中央證券登記有限公司。 閣下填妥及交回代表委任 表格後,屆時仍可按 閣下的意願親自出席臨時股東會或其任何續會,並於會上投票,在此情況下,委任 代表之文件將被 ...