消费品以旧换新

Search documents
国家发展改革委将持续发力、适时加力 提效实施好已部署的各项政策举措
Yang Shi Wang· 2025-08-01 05:43
央视网消息:8月1日,国家发展改革委举行新闻发布会。有关负责人介绍,上半年中国经济在顶住外部压力、消化累积风险的情况下,稳 中有进、好于预期。下一步,国家发展改革委将在依法依规治理企业无序竞争、开展市场准入壁垒清理整治等方面持续发力、适时加力,提效 实施好已部署的各项政策举措。 落实好纵深推进全国统一大市场建设各项部署,依法依规治理企业无序竞争,推进重点行业产能治理,规范招标投标,加强对中标结果的 公平性审查,规范地方招商引资行为,加强招商引资信息披露,扎实开展市场准入壁垒清理整治行动。 降低全社会物流成本工作取得阶段性成效。上半年,社会物流总费用与国内生产总值比率下降至14%,为有统计以来最低水平,节约全社 会物流费用超过1300亿元。 下一步,国家发展改革委将持续发力、适时加力提效实施好已部署的各项政策举措。将深入实施"人工智能+"行动,推动人工智能在经济 社会发展各领域加快普及、深度融合。 据介绍,今年"两重"建设项目清单8000亿元已全部下达完毕,中央预算内投资7350亿元已基本下达完毕。今年第三批690亿元支持消费品 以旧换新的超长期特别国债资金已下达完毕,将于10月份按计划下达第四批690亿元资金 ...
第四批690亿元“国补”资金,10月下达!
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-01 05:25
Group 1 - The National Development and Reform Commission (NDRC) announced the completion of the allocation of 69 billion yuan for the third batch of special bonds to support the consumption of old goods in exchange for new ones [1] - A fourth batch of 69 billion yuan is scheduled to be allocated in October, contributing to the annual target of 300 billion yuan [1] - The NDRC will collaborate with the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce to ensure local governments fulfill funding responsibilities and develop detailed usage plans [1] Group 2 - There will be an emphasis on enhancing product quality and price supervision to prevent risks such as "price hikes followed by subsidies" and fraudulent claims [1] - The goal is to ensure the orderly and balanced use of funds until the end of the year [1]
690亿元!第四批以旧换新资金将于10月份下达
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-01 04:45
Group 1 - The National Development and Reform Commission (NDRC) has completed the allocation of 69 billion yuan for the third batch of special bonds to support the consumption of old goods in exchange for new ones, with plans to allocate another 69 billion yuan in October, aiming to fulfill the annual target of 300 billion yuan [1] - The NDRC will collaborate with the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce, and other departments to ensure local governments fulfill their funding responsibilities and detail the usage plans for the allocated funds, ensuring orderly and balanced use of funds until the end of the year [1] - There will be an emphasis on strengthening product quality and price supervision to prevent risks such as "price increases followed by subsidies" and fraudulent claims for subsidies, ensuring the policy is implemented in a standardized manner [1]
“国补”继续!10月将下达第四批690亿元资金
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-01 04:17
今年"两重"建设项目清单8000亿元已全部下达完毕,中央预算内投资7350亿元已基本下达完毕。下一 步,国家发展改革委将会同各部门各地方,加强统筹协调和要素保障,加快项目建设进度,高质量推 动"两重"建设。同时,建立健全项目全生命周期管理机制,强化定期调度和事中事后监管,确保资金用 到实处。 来源| 中国政府网 主办单位| 安徽省发展改革委 8月1日国家发展改革委召开新闻发布会,解读当前经济形势和经济工作。国家发展改革委政策研究室有 关负责人表示: 10月份将按计划下达第四批690亿元资金,支持消费品以旧换新 今年第三批690亿元支持消费品以旧换新的超长期特别国债资金已下达完毕,将于10月份按计划下达第 四批690亿元资金,届时将完成全年3000亿元的下达计划。下一步,国家发展改革委将会同财政部、商 务部等部门,督促地方落实资金配套责任、细化资金使用计划,确保资金有序均衡用到年底。同时,进 一步加强产品质量和价格监管,严防"先涨后补"、骗补套补等风险,确保政策规范实施。 今年"两重"建设项目清单8000亿元已全部下达完毕,中央预算内投资7350亿元已基本下达完毕 ...
利好!690亿10月下达
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-01 03:58
Core Viewpoint - The National Development and Reform Commission (NDRC) announced the completion of the third batch of 69 billion yuan in special bonds to support the consumption of old goods, with plans to issue a fourth batch of the same amount in October, aiming to fulfill the annual target of 300 billion yuan [1] Group 1 - The total amount of special bonds allocated for this year is 300 billion yuan, with 69 billion yuan already distributed in the third batch [1] - The NDRC will collaborate with the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce to ensure local governments fulfill their funding responsibilities and detail the usage plans for the allocated funds [1] - There will be increased oversight on product quality and pricing to prevent fraudulent practices such as "price hikes followed by subsidies" and ensure the proper implementation of policies [1]
690亿元“国补”将下达,事关稳就业、促消费等,国家发改委重磅部署
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-08-01 03:56
Group 1: Economic Measures and Support - The fourth batch of 690 billion yuan "national subsidies" will be allocated in October, completing the annual plan of 300 billion yuan [1] - In the first half of the year, China's retail sales of consumer goods increased by 5% year-on-year, significantly supported by the "national subsidy" policy, with home appliances and audio-visual equipment retail sales up by 30.7% and communication equipment retail sales up by 24.1% [1] - The "two重" construction project list of 800 billion yuan has been fully allocated, with 735 billion yuan of central budget investment also largely disbursed [1] Group 2: Employment and Economic Stability - The contribution rate of domestic demand to GDP growth is 68.8%, indicating strong resilience in the economy, with external trade also showing robust performance [2] - The National Development and Reform Commission (NDRC) will continue to implement measures to stabilize employment and the economy, ensuring policy continuity and flexibility [2] - The NDRC aims to enhance economic monitoring and forecasting, and improve policy tools to stabilize employment and expand domestic demand [2] Group 3: Consumer Spending Initiatives - Service consumption has been rising, with notable successes in cultural tourism and domestic products, prompting the NDRC to focus on enhancing consumer capacity and promoting high-quality development [3] - The NDRC plans to cultivate new growth points in service consumption, particularly in cultural tourism, sports events, and essential life services [3] - Efforts will be made to optimize consumption functions and infrastructure to encourage consumer willingness and investment [3] Group 4: Market Integration and Competition - The national unified market construction has shown significant results, with inter-provincial trade sales accounting for 40.4% of total sales revenue, up by 0.6 percentage points year-on-year [4] - The NDRC will develop an action plan to further advance the construction of a unified national market [4] - The NDRC emphasizes the need to manage competition effectively, particularly in emerging sectors, while preventing blind following and excessive competition [5][6] Group 5: Private Sector Participation - The NDRC plans to accelerate the establishment of new policy financial tools to encourage greater participation of private enterprises in major national projects, particularly in the nuclear power sector [8] - There will be a focus on improving pricing mechanisms in transportation and energy sectors to enhance investment returns [8] - The NDRC will maintain regular communication with private enterprises to address challenges and promote healthy development [8]
利好!690亿10月下达
中国基金报· 2025-08-01 03:52
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the allocation of 690 billion yuan in special government bonds to support the consumption of old goods in exchange for new ones, with plans for a fourth batch of the same amount to be released in October, completing the annual target of 3000 billion yuan [1] - The National Development and Reform Commission (NDRC) will collaborate with the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce to ensure local governments fulfill their funding responsibilities and detail the usage plans for the allocated funds [1] - There will be an emphasis on enhancing product quality and price supervision to prevent risks such as "price increases followed by subsidies" and fraudulent claims, ensuring the policy is implemented in a standardized manner [1]
滚动更新|国家发展改革委:推动民营企业参与国家重大项目建设
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-08-01 03:20
国家发展改革委于8月1日(星期五)上午10:00,在国家发展改革委中配楼三层大会议室,召开国家发 展改革委新闻发布会,解读当前经济形势和经济工作。 要点如下: 国家发展改革委:第四批690亿元消费品以旧换新资金将于10月下达 国家发展改革委政研室主任蒋毅表示,今年第三批690亿元支持消费品以旧换新的超长期特别国债资金 已全部下达完毕,并将于10月按计划下达第四批690亿元资金,届时将完成今年3000亿元的资金下达计 划。 国家发展改革委:目前处在人工智能应用落地的关键窗口期 下一步,国家发展改革委将继续推动稳就业、稳经济若干举措陆续出台实施,保持政策的连续性、稳定 性,增强灵活性、预见性,将外部的压力转化为内生动力,稳住经济大局;另一方面,国家发展改革委 将加强经济监测预测预警,常态化开展政策预研储备,不断完善稳就业、扩内需的政策工具箱,根据实 际需要进行推动,统筹今明两年政策衔接和工作衔接,着力稳就业、稳企业和市场预期,努力实现物价 水平合理的回升,社会就业大局稳定和经济增长的优化状态。 国家发展改革委:研究制定纵深推进全国统一大市场建设行动方案 国家发展改革委体制改革综合司司长王任飞表示,全国统一大市场建 ...
第四批消费品以旧换新资金10月下达
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-01 03:02
在今天召开的国家发展改革委新闻发布会上,相关负责人表示,今年第三批690亿元支持消费品以旧换 新的超长期特别国债资金已下达完毕, 将10月份按计划下达第四批690亿元资金,届时将完成全年3000 亿元的下达计划。 大家来源:央视新闻 监审:董娉 审核:屈晓妍 责编:张远 张菁菁 实习生:雷雨娇 关注↓ 下一步,国家发展改革委将会同财政部、商务部等部门,督促地方落实资金配套责任、细化资金使用计 划,确保资金有序均衡用到年底。同时,进一步加强产品质量和价格监管,严防"先涨后补"、骗补套补 等风险,确保政策规范实施。 ...
国家发展改革委:将于10月份按计划下达第四批690亿元资金
Qi Huo Ri Bao Wang· 2025-08-01 02:57
Group 1 - The National Development and Reform Commission (NDRC) has completed the allocation of 800 billion yuan for the "two重" construction projects this year [1] - The central budget investment of 735 billion yuan has also been largely allocated [1] - The NDRC plans to enhance coordination and resource assurance to accelerate project construction and promote high-quality "two重" development [1] Group 2 - The third batch of 69 billion yuan in special bonds for consumer goods replacement has been fully allocated, with a fourth batch of the same amount planned for October [1] - This will help achieve the annual target of 300 billion yuan in allocations [1] - The NDRC will work with the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce to ensure local governments fulfill funding responsibilities and detail funding usage plans [1] Group 3 - There will be increased oversight on product quality and price regulation to prevent risks such as "price hikes followed by subsidies" and fraudulent claims [1] - The aim is to ensure the proper implementation of policies [1]