Workflow
区域协同
icon
Search documents
添彩全局 荆楚有为
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-10 22:15
Group 1 - The year 2025 marks the conclusion of the "14th Five-Year Plan" and the planning phase for the "15th Five-Year Plan," with Hubei aiming to achieve new progress and results in its development initiatives [1] - Hubei possesses significant educational and scientific resources, including 132 universities and 525 new-type research institutions, which are crucial for enhancing original innovation capabilities [1] - The province plans to enhance the transformation and application of scientific research results, creating a closed-loop industrial ecosystem that integrates research, transformation, application, and re-research [1] Group 2 - Hubei is positioned as a key hub for domestic circulation and an open frontier for international trade, with a foreign trade volume exceeding 700 billion yuan and a 22% increase in trade with Belt and Road countries [2] - The province aims to expand the effects of institutional innovation in its free trade zone and establish industrial collaboration mechanisms with regions like the Yangtze River Delta and the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area [2] - Hubei is focusing on urban-rural integration and regional collaboration to cultivate new economic growth points, emphasizing the development of a modern economic system with local characteristics [2]
前置货站助企业“飞全球”
Su Zhou Ri Bao· 2025-05-09 00:22
内陆段物流时间长、机场安检查验作业量大,不仅增加隐性成本,而且易对货物安全带来风险—— 这是苏州大量生物医药、集成电路、高端装备制造企业高价值货物空运出口长期面临的痛点。 如今,这一痛点正被消解。在苏州工业园综合保税区,由苏州和上海两地共同打造的全国首个跨省 市、跨关区航空前置货站,正构建航空货运链新模态。苏州企业经由上海机场出口货物,在前置货站就 能完成机场安检、海关查验、鉴定报告出具三大流程,随后搭载民航监管专用车辆直达机场航班,一刻 也不耽误。据测算,物流时效提升12至24小时,企业地面物流成本降低10%至30%。 外贸物流"痛点"触发制度"破局" 作为全国开放程度、产业能级最高的开发区之一,苏州工业园区开放型经济活跃,出口企业有2000 多家。据苏州工业园区商务局外贸处副处长凌虹霞统计,园区每年进出口规模约1000亿美元,货物进出 口对航空运输依赖程度高,以空运出口的货值达300亿美元至350亿美元。从苏州层面而言,外贸进出口 在经济发展中所占比重也不言而喻。然而,地理上不临江不靠港的现实,让当地企业始终面临"最后一 公里"的物流瓶颈。 苏州货物从出厂到送机,传统模式下由货代全流程运营。货代到企业提货 ...
科创生态融合加速 MTR Lab与启迪之星打造跨区域协同创新平台
Huan Qiu Wang· 2025-05-08 02:38
【环球网科技综合报道】区域合作正在向科创生态圈加速。5月6日,港铁公司全资子公司MTR Lab与启迪之星对外宣布达成合作,双方将共同推动智慧城 市、智慧出行及绿色转型等领域的科技创新与产业升级。 这也标志着内地科创生态圈与香港企业深化协作、共创战略价值,也标志着双方在推动新质生产力、"专精特新"企业培育、技术突破及可持续发展领域迈出 重要一步。据悉,双方将共同努力打造跨区域协同创新平台,助力初创企业走向国际舞台。 MTR Lab董事总经理陈定邦表示,MTR Lab计划通过与启迪之星这样的平台合作,引进最新的科技成果到香港,并利用香港作为国际科创中心的地位,帮助 内地企业在国际市场上发展。 对于此次合作,双方将充分结合各自的资源优势,相互推荐优质企业以促进合作及投资机会,同时探讨联合投资可能,并为对方推荐的企业提供市场拓展支 持,助力企业在区域和行业内的成长。双方成立了联合工作小组,每年将推荐至少20家高潜力企业,以资源整合和优势互补,支持创新企业的技术升级与市 场拓展。 高玉霞强调:"在科技创新和产业创新融合发展的背景下,启迪之星一直聚焦于产业垂直加速,致力于与世界500强公司及产业龙头进行深度合作,将优质的 ...
免签政策撬动文旅新纪元:解码中国入境游的黄金时代
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-04 10:30
Core Insights - The article highlights the transformative impact of visa-free policies on China's inbound tourism, with a significant increase in foreign visitors, reaching over 9.215 million in Q1 2025, a 40.2% year-on-year growth [1] - The integration of cultural experiences and innovative tourism strategies is essential for attracting and retaining international tourists, moving beyond mere sightseeing to immersive cultural engagement [3][5] Policy Benefits - China's implementation of visa-free or visa-on-arrival policies for 89 countries has facilitated easier access for tourists, significantly reducing visa processing times from 15 days to 72 hours [3][5] - The easing of visa restrictions has led to a surge in international cruise tourism, with Shanghai's cruise terminal receiving 7 international cruise ships and nearly 7,000 tourists in the first three months of 2025 [3] Cultural Experience Innovation - Cultural experiences have become a key factor in enhancing tourist satisfaction, with 65% of inbound tourists spending on intangible cultural heritage and traditional crafts, surpassing typical shopping expenditures [6] - Innovative cultural offerings, such as immersive experiences in historical settings and local craftsmanship, have resonated with tourists, leading to unique consumption patterns [6][11] Regional Collaboration - The growth of inbound tourism in the Yangtze River Delta is characterized by regional collaboration, with Shanghai serving as a hub connecting various cultural and tourism resources [8][10] - Events like "Foreign Friends' Spring Outing Day" in Jiaxing have significantly increased the proportion of foreign visitors, demonstrating the effectiveness of coordinated regional tourism strategies [10] Consumer Behavior Trends - The rise of mobile payment usage among international tourists has transformed shopping experiences in China, with tourists adeptly using local payment methods [10] - The "long-tail effect" of cultural consumption is evident, as tourists seek unique, participatory experiences rather than traditional souvenirs, indicating a shift in consumer preferences [11] Future Directions - The article identifies three emerging trends in the inbound tourism market: deepening policy facilitation, granular cultural experiences, and thematic regional connections [13] - Future initiatives may include expanded visa options and innovative cultural tourism routes, such as the "Tea Horse Road" and "Yangtze Poetry Road," aimed at enhancing cultural exchange [13]
国际好物邂逅世界遗产 成都青白江亚蓉欧国家馆快闪都江堰
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-01 14:21
2025年5月1日,成都青白江亚蓉欧国家(商品)馆快闪店在都江堰南桥正式启幕。"一带一路"共建国家 18国千款进口商品、非遗文创与互动体验齐聚山水古城,以"国际消费+文旅引流"新模式,打造"五 一"假期进口消费新场景。此次活动是区域协同发展的创新实践,也是促进进口消费扩容提质的生动答 卷。 双地联动破局:以开放之姿应对国际挑战 "当前全球贸易保护主义抬头,深化区域协作、共享开放资源成为破局关键。此次两地合作是供应链与 消费链的精准对接。"活动主办方表示,"中欧班列保障了进口商品稳定供给,而都江堰的文旅场景则让 商品'活起来',推动'过境经济'向'落地经济'转化。"这种创新模式不仅提升区域开放能级,更为应对国 际经贸波动提供了"跨区样本"。 不仅是都江堰,"五一"假日期间,亚蓉欧国家(商品)馆还将走进东郊记忆、锦江府南河等重点商圈, 持续探索"口岸+商圈"融合发展模式,依托成都国际班列打造"IP商品15日极速供应链",为成都市民打 造"永不落幕的糖酒会",助力成都国际消费中心城市建设。 国家馆消费促进:畅通双循环,激发消费新活力 本网站上的内容(包括但不限于文字、图片及音视频),除转载外,均为时代在线版权所有, ...
广西实施外省籍小客车通行优惠政策
Guang Xi Ri Bao· 2025-05-01 01:51
Core Viewpoint - The Guangxi government has introduced a differentiated toll discount policy for out-of-province small passenger cars traveling on highways in Guangxi, effective from May 9 until the end of the year, aimed at boosting consumption and promoting tourism [1][2]. Summary by Relevant Sections Policy Details - From May 9, 2023, to December 31, 2023, out-of-province non-operating small passenger cars entering Guangxi will benefit from toll discounts based on vehicle type, road segment, and payment method [1]. - For vehicles using ETC, tolls can be reduced by up to 50% when entering and exiting Guangxi [1]. - During weekends (Friday 00:00 to Sunday 24:00), specific toll exemptions apply for out-of-province vehicles using ETC when exiting Guangxi highways [1]. Economic Impact - The initiative aligns with national policies to stimulate consumption and expand demand, aiming to lower transportation costs for cross-province tourists and activate the "weekend economy" [2]. - The policy is designed to enhance inter-provincial connectivity and promote regional collaborative development by inviting tourists to experience Guangxi's natural beauty and cultural heritage [2].
兴安盟“两区一窗口”建设成就展示交流活动在京启动
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-04-30 02:30
4月29日,北京市铸牢中华民族共同体意识宣传月启动仪式暨2025年北京中华民族文化周在北京园 博园启幕。作为本届文化周主宾城市,兴安盟以"岭上兴安 美满京城"为主题,赴京开启为期5天的"两 区一窗口"建设成就展示交流活动。 兴安盟是中国共产党领导的第一个省级民族自治区诞生地和党的民族区域自治制度最早成功实践 地,两次获评"全国民族团结进步示范盟"。近年来,兴安盟坚定不移把铸牢中华民族共同体意识作为各 项工作的主线,在内蒙古率先启动"全国铸牢中华民族共同体意识示范盟"创建工作,并朝着打造新时代 我国民族团结进步的样板区、铸牢中华民族共同体意识的示范区、向世界展示中国特色解决民族问题正 确道路优越性的重要窗口的"两区一窗口"试点目标迈进。 此次活动将持续至5月3日,期间,兴安盟将通过成就宣传推介、非遗文创展示体验、特色农产品展 销、企业对接合作等多种形式,全方位呈现"两区一窗口"建设成果,增进兴安盟与北京市两地人民的相 互了解,拓展协作领域,实现优势互补、共同发展,让东西部协作成果更好地惠及两地百姓,为区域协 同发展注入新动力。 开幕式上,兴安盟乌兰牧骑带来了器乐表演《吉祥颂》和舞蹈《草原欢歌》,让现场观众仿若置 ...
智联农创,数启未来!汕头农业龙头企业协同打造“汕字号”品牌
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-04-27 08:31
Core Viewpoint - The Shantou Agricultural Leading Enterprises Association is focusing on digital transformation and collaborative development to enhance the quality and efficiency of the agricultural sector in Shantou, aiming to create a "Shantou brand" for agricultural products [2][3][8]. Group 1: Conference Highlights - The conference held on April 26 emphasized "Digital Transformation" and "Collaborative Development" as key themes for advancing Shantou's agricultural modernization [3][7]. - The establishment of the Brand Promotion Professional Committee within the China Agricultural Industrialization Leading Enterprises Association aims to promote regional public brands like "Shantou" products [9][10]. - A cooperation agreement was signed with the Shenzhen Longhua Industrial Collaborative Development Base to support the transformation and upgrading of Shantou's agricultural enterprises [14][15]. Group 2: Membership and Growth - As of December 2024, the Shantou Agricultural Leading Enterprises Association has grown to 108 member units, reflecting significant progress in building a leading tier of agricultural enterprises [22][23]. - In the 2023-2024 period, the association added one national key agricultural leading enterprise, six provincial key enterprises, and sixteen municipal leading enterprises [26][27]. - The association's president expressed a commitment to innovation and collaboration to enhance food security and explore new agricultural productivity [29][30].