Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban
Search documents
多彩温宿的日子真红火(边城记)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-29 22:47
Core Points - The article highlights the transformation of Gobi New Village in Wensu County, Xinjiang, from a barren land to a flourishing area with diverse fruit orchards and a vibrant local economy driven by agriculture and tourism [4][5][6]. Group 1: Agricultural Development - Gobi New Village has seen significant agricultural development, with various fruit orchards such as plums, apples, walnuts, and jujubes thriving in the region [4][6]. - A farmer named Lou Yaohua has successfully cultivated 100 acres of plums, generating a net income of 300,000 yuan last year, indicating the economic potential of the area [4][6]. - The local government has implemented policies to encourage agricultural development, including subsidies for seedlings, land, and irrigation, which have attracted many farmers to the region [6]. Group 2: Environmental Transformation - The area underwent a major environmental transformation starting in 1986 with the "Kekeya Desert Greening Project," which involved planting trees and creating a green belt to combat desertification [5][6]. - Over the years, the project has resulted in the planting of over 100 million trees across more than 1.2 million acres, significantly improving the local ecosystem [6]. - The greening efforts have turned Wensu County into a "fruit county," with forest coverage reaching 2.32 million acres and fruit cultivation area at 1.28 million acres [6]. Group 3: Tourism Development - The article also discusses the development of tourism in the region, particularly in Tagrak Village, which has become a popular tourist destination due to its natural beauty and cultural heritage [7][9]. - Tagrak Village has seen a surge in tourism, with approximately 600,000 visitors expected in 2024, leading to increased local employment opportunities [9][10]. - The establishment of 42 family-run guesthouses and restaurants has allowed about 80% of the villagers to benefit directly from the tourism industry [10]. Group 4: Cultural Heritage - The article emphasizes the preservation of the Kyrgyz culture, particularly through the performance of the epic "Manas," which has been recognized as a national intangible cultural heritage [11][12]. - Local initiatives have been taken to promote traditional crafts, such as Kyrgyz embroidery, which has also been designated as a national intangible cultural heritage [13]. - The establishment of cooperatives for embroidery has provided local women with opportunities to earn income while preserving their cultural heritage [13].
六部门联合出台指导意见 为提振和扩大消费注入金融动能
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 23:56
Core Viewpoint - The People's Bank of China and five other departments have jointly issued guidelines to enhance financial support for consumption, aiming to stimulate high-quality consumption and unlock consumer potential through 19 key measures across six areas [1][2]. Group 1: Financial Support for Consumption - The guidelines emphasize financial support for key areas of consumption, including goods, services, and new types of consumption [2]. - For goods consumption, the focus is on innovating and optimizing consumer credit products to meet diverse consumer needs and enhancing financial support for foreign trade enterprises [2]. - In service consumption, the guidelines propose increased financing support for sectors like retail, hospitality, and elder care, while also promoting innovative financing models in cultural, sports, and educational services [2]. Group 2: Enhancing Financial Supply - The guidelines call for improved professional service capabilities among financial institutions, encouraging them to issue loans to key service sectors to enhance service quality [3]. - A specific loan quota of 500 billion yuan is set for service consumption and elderly care, allowing major financial institutions to apply for refinancing based on the principal of loans issued [3]. - The guidelines also highlight the importance of increasing residents' income levels as a key support for boosting consumption [3]. Group 3: Optimizing Consumption Environment - The guidelines propose that financial institutions focus on enhancing payment convenience across key consumption scenarios, improving compatibility among various payment methods [4]. - There is an emphasis on improving payment services for elderly individuals and foreign visitors, as well as promoting the trial implementation of digital currency in consumption [4].
共赴“融合和对话”之约
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 22:48
Core Points - The "Hong Kong-Macau Visual Arts Biennale" has opened in Beijing, featuring over 50 works from more than 30 artists from Hong Kong, Macau, and Beijing, running until July 13 [1][3] - This biennale promotes cultural exchange and has previously been held in Hangzhou and Nanjing, showcasing the creativity of artists from Hong Kong and Macau alongside mainland artists [2][3] - The event is organized by the Ministry of Culture and Tourism of China, the Hong Kong SAR Government, and the Macau SAR Government, and has been a significant platform for cultural dialogue since its inception in 2008 [3][4] Group 1: Exhibition Overview - The current biennale is the largest in terms of participating cities, artists, and exhibited works since its inception [3] - The exhibition theme "Fusion and Dialogue" reflects the integration of diverse cultural perspectives and artistic expressions from the three regions [1][3] - The Hong Kong unit focuses on the fusion of traditional and modern cultures, while the Macau unit presents individual stories through the lens of local artists [4][5] Group 2: Cultural Significance - The biennale coincides with the 28th anniversary of Hong Kong's return to China, emphasizing the importance of cultural collaboration among the three regions [3] - The event serves as a vital platform for enhancing cooperation and cultural exchange between Hong Kong, Macau, and Beijing, fostering a deeper understanding of each region's artistic landscape [4][6] - The exhibition aims to create emotional resonance and dialogue through art, showcasing the unique cultural narratives of Hong Kong and Macau [5][6]
“中医是值得一生体悟和实践的东方智慧”(我在中国·行耕记)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 22:12
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Christin Masseli, a German practitioner of Traditional Chinese Medicine (TCM), who has dedicated over 10 years to studying and practicing TCM in China, promoting its principles and practices to a global audience [4][5][8]. Group 1: Background and Education - Christin Masseli's interest in TCM began in childhood, influenced by her family's tradition of using herbal remedies in Germany [4]. - After obtaining a law degree in Germany, she decided to pursue her passion for TCM, moving to Beijing to study at Beijing University of Chinese Medicine in 2014 [5][6]. - Despite initial challenges, including language barriers and health issues, she persevered and developed a deep understanding of TCM principles and practices [6][7]. Group 2: Practice and Philosophy - Masseli emphasizes the importance of treating all patients equally, regardless of their background, reflecting the core TCM philosophy of compassion and care [6][7]. - She employs a personalized approach to treatment, focusing on understanding each patient's unique condition and history [6][8]. - Masseli actively communicates the principles of TCM to her patients, using relatable explanations to bridge cultural differences [8][9]. Group 3: Cultural Promotion and Training - In addition to her clinical practice, Masseli is involved in promoting TCM culture through workshops and training sessions for foreigners interested in learning about TCM [8][9]. - She has organized cultural exchange events to introduce TCM concepts to international audiences, highlighting its holistic health benefits [8][9]. - Masseli's efforts contribute to the internationalization of TCM, with data indicating its presence in approximately 200 countries and regions worldwide [9].
一条公路,记录乌兹别克斯坦青年的成长(海外纪闻)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 22:12
在乌兹别克斯坦布哈拉地区,乌兹别克斯坦A380公路穿越克孜勒库姆沙漠不断延伸,一边连接着沿线 数万居民的发展希望,一边记录着数百名青年的成长历程。 "作为一名乌兹别克斯坦青年,我希望乌中友谊像我们的公路一样,坚实、顺畅、越走越远。"博博穆罗 德说。 (韩展展参与采写) (责编:袁勃、赵欣悦) "在中国师父的帮助下,我还学会了管理,当过基层工班长、路肩工班长、混凝土工班长,负责过近50 个人的团队。"博博穆罗德骄傲地说,5年间,他从一个普通司机转型成为一名工班长,挥洒了青春汗 水,也见证了公路的蜕变。 2023年11月,乌兹别克斯坦A380公路如期贯通后,项目进入质保期。博博穆罗德依旧一刻也不松懈, 全长87公里的公路,他基本能做到每天巡查一遍隐患。"我希望在质保期继续发挥个人价值,让这条公 路成为真正经得起检验的公路。"望着不断延伸的公路,博博穆罗德眼神坚定。 这条公路带给博博穆罗德的,不仅有职业生涯的转变,还有家庭生活的改善。加入中铁二十局后,博博 穆罗德收入不断增加,生活条件越来越好。如今的他,一个人可以挑起供养父母、妻子、孩子的责任。 "我爱中国,感谢中国!"博博穆罗德还学会了一些常用的中国话,能用中文 ...
《大侠金庸》:展示武侠小说宗师的家国情怀
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 04:49
Core Viewpoint - The documentary "The Great Hero Jin Yong" presents a multifaceted portrayal of Jin Yong, highlighting his contributions as a martial arts novelist and a significant figure in Hong Kong's media landscape, intertwining his personal journey with major historical events in China [2][3]. Group 1: Historical Context and Personal Journey - The documentary connects Jin Yong's life story with key historical moments in 20th-century China, from the wartime years to the Cold War and the economic reforms, illustrating how his fate is intertwined with the nation's [2]. - It emphasizes Jin Yong's role in drafting the Basic Law for Hong Kong, showcasing his commitment to national interests and his visionary approach during the handover of Hong Kong [2][3]. Group 2: Narrative Structure and Impact - The documentary is structured chronologically, with the first episode focusing on Jin Yong's childhood, followed by his career in journalism and novel writing in Hong Kong, and concluding with his later years and contributions to cultural exchange [3]. - It effectively decodes the cultural symbols in Jin Yong's works, demonstrating their global appeal and the interest they have generated among Western readers, particularly through the English translation of "The Legend of the Condor Heroes" [3]. Group 3: Cultural Significance - The documentary positions Jin Yong as a bridge between the martial arts world and reality, portraying him as a dream weaver who brings Eastern culture to a global audience [4]. - It highlights the documentary's role in reshaping the understanding of Jin Yong, emphasizing his dual identity as both a creator of martial arts narratives and a cultural ambassador [4].
“他们都是新时代璀璨星河中闪亮的星”
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 02:44
"当时下着大雨,高速公路旁的山道上发生了塌方,正当我挥舞双手拼命拦停后面开来的车子时,一回 头却看见自己的车子被结结实实地埋在了泥石里,那一刻,我的眼泪一下子就涌了出来,我抹了一把 脸,也不晓得是泪水还是雨水,来不及多想,我又接着去拦停其他的车子。"近日,"中国好人"代表熊 金华向记者讲述了自己见义勇为的经历。 2024年7月,重庆大叔熊金华在发现沪蓉高速长万段出现边坡溜塌后,奋不顾身地拦停双向车道的百余 辆车,避免了后续事故发生,可他自己的救援车却被掩埋。此事经报道后引发网上网下多方关注。今年 6月24日,熊金华荣登"中国好人榜",并在当天参加了由中央精神文明建设办公室主办的2025年首次"中 国好人榜"发布仪式暨全国道德模范与身边好人现场交流活动。经各地推荐、网友评议和专家评审等环 节,本期共有152人(组)助人为乐、见义勇为、诚实守信、敬业奉献、孝老爱亲身边好人光荣上榜。 上榜好人中,有扶危济困,坚守公益之路二十载的爱心驾驶员关立平;有路遇车辆侧翻起火,果断出手 挽救两人生命的好男儿陈潮;有守望乡土践诺言,呵护诗意童心的女教师董艳;有冲在救灾一线,用行 动告慰逝者的村支书次仁平措;有二十余载照顾老小,诠 ...
教育原来可以是这样的
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 01:21
Group 1 - The core concept of the new education experiment emphasizes "happy and complete educational life," focusing on meaningful experiences and diverse learning environments for students [2][3][4] - The new education model operates within existing institutional frameworks, promoting grassroots educational initiatives without relying on external power or financial resources [3][4] - The initiative has attracted international attention, with educators from various countries recognizing the innovative practices in Chinese education, particularly in integrating traditional culture and modern technology [5][6] Group 2 - The new education experiment has led to significant changes in local educational ecosystems, enhancing teacher engagement and student development, as seen in regions like Wuxiang County and Dingxi City [8][10] - The focus on professional development for teachers through reading, writing, and sharing has revitalized their passion for teaching, resulting in improved educational outcomes [10][11] - The integration of artificial intelligence in education is highlighted as a key area for development, with Chinese schools serving as models for effectively incorporating technology into the curriculum [6][10] Group 3 - The new education approach encourages a culture of joy in learning, allowing students to explore their interests and develop a love for education rather than viewing it as a burden [14][15] - The emphasis on individualized learning paths respects students' differences, fostering an environment where they can thrive academically and personally [14][15] - The initiative also promotes inclusive education, ensuring that special needs students receive the support they need to succeed alongside their peers [12][13]
港澳大学生在京开启文化体验之旅
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 01:01
恭王府博物馆社教部馆员赵京作为实习机构代表发言,她回顾了往届港澳实习生与恭王府结下的深厚友 谊与感人故事,鼓励同学们用心体会北京的城市底蕴,期待大家在未来成为中华文化的传播者与连接 者。 今年的实践活动为期4周,实习机构涵盖故宫博物院、中国国家博物馆、中国国家话剧院、中国美术 馆、恭王府博物馆等15家文博及文旅单位,岗位涉及公共教育、展览策划、演出运营、文创设计等多个 领域。活动还将安排实地参访与集中分享,持续为港澳青年搭建文化交流与实习锻炼的平台。 "我想通过参加实习、学以致用,做增进内地与港澳文化交流的使者""希望在京期间多走走多看看,多 角度体会中华文化的深厚底蕴"……在近日于北京举行的2025年港澳大学生文化实践活动启动仪式上, 港澳大学生们纷纷表达了自己的期待与心愿。 本次活动由文旅部港澳台办、全国青联秘书处、香港中联办青年工作部、澳门中联办教育与青年工作 部、香港青年联会、澳门基金会共同主办,中国对外文化集团有限公司下属中国文化国际旅行社有限公 司承办。各主办单位、实习机构、参与实习港澳学生共计80余人出席开幕仪式。 开幕式上,中国对外文化集团有限公司副总经理郑秀全致辞表示,港澳大学生文化实践活动 ...
香港将举办古埃及文明大展
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-27 01:01
Core Points - The Hong Kong Palace Museum and the Egyptian Supreme Council of Antiquities signed a cooperation agreement to launch a special exhibition titled "Ancient Egyptian Civilization Exhibition: Treasures from the Egyptian Museum" in November 2025 [1] - The exhibition will feature 250 precious artifacts from seven major museums in Egypt, marking their first appearance in Hong Kong and many being showcased outside Egypt for the first time [1] - This exhibition will be the largest, most comprehensive, and longest-running exhibition of ancient Egyptian treasures in Hong Kong's history, running from November 20, 2025, to August 31, 2026 [1] Exhibition Details - The exhibition will be divided into four sections: "The Realm of the Pharaohs," "The Legend of Tutankhamun," "Secrets of Saqqara," and "Ancient Egypt and the World" [1] - Artifacts will include statues, reliefs, stelae, gold ornaments, large sets of mummified coffins, and animal mummies, dating from approximately 7300 years ago to 2000 years ago [1] - The artifacts will come from notable institutions such as the Egyptian National Museum, Luxor Museum, and Suez Museum, as well as recent discoveries from the Saqqara archaeological site [1] Cultural Exchange - The Secretary-General of the Egyptian Supreme Council of Antiquities expressed the hope to share the rich connotations, mysterious charm, and historical relics of ancient Egyptian civilization with audiences in Hong Kong and globally [2] - The CEO of the West Kowloon Cultural District Authority highlighted that this exhibition represents an excellent opportunity to present ancient Egyptian civilization to both local and international audiences, marking an important milestone in cultural exchange between China and Egypt [2]