汽车出口
Search documents
四部门重拳出击!“零公里二手车”出口被叫停,曾遭长城汽车董事长“痛批”
Feng Huang Wang· 2025-11-14 23:00
Core Viewpoint - The recent regulatory measures by Chinese authorities aim to address the chaotic "zero-kilometer used car" phenomenon, ensuring that used car exports return to their original purpose and enhancing the oversight of export enterprises [1][2][3] Group 1: Regulatory Changes - The Ministry of Commerce, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Public Security, and General Administration of Customs issued a notification to strengthen the management of used car exports, effective January 1, 2026 [1] - Vehicles registered for less than 180 days will require additional documentation, including a service confirmation letter from the manufacturer, to obtain export permits [1] - The notification provides a buffer period of approximately one and a half months for companies to comply with the new regulations [1] Group 2: Industry Context - The "zero-kilometer used car" issue has been criticized for allowing new cars to be exported under the guise of used cars, circumventing import/export controls and taxes, and potentially harming brand reputation [1][2] - The used car export volume in China has seen explosive growth, with projections of 500,000 to 600,000 units for the year, a significant increase from less than 3,000 units in 2019 [2][3] - The growth of used car exports has raised concerns about the integrity of some enterprises, leading to a trust crisis in the overall image of Chinese used car exports [2][3] Group 3: Industry Growth and Future Outlook - Since the pilot program began in 2019, China's used car exports have grown from 4,300 units in 2020 to over 436,000 units in 2024, covering more than 160 countries and regions [3] - The regulatory framework aims not only to impose restrictions but also to guide the industry towards healthy development by clarifying rules and encouraging self-regulation among enterprises [3] - The focus is shifting from mere scale growth to value growth in the used car export sector, supported by systematic measures to enhance compliance and quality [3]
四部门重拳出击!“零公里二手车”出口被叫停
财联社· 2025-11-14 17:04
Core Viewpoint - The recent regulatory measures by Chinese authorities aim to address the "zero-kilometer used car" phenomenon, ensuring that used car exports return to their original purpose and enhancing the integrity of the export process [1][3]. Group 1: Regulatory Changes - The Ministry of Commerce, along with other departments, issued a notification to strictly control the export of new cars under the guise of used cars, requiring additional documentation for vehicles registered less than 180 days prior to export starting January 1, 2026 [1][3]. - The notification provides a buffer period of approximately one and a half months for businesses to comply with the new regulations [1]. Group 2: Industry Context - The "zero-kilometer used car" issue has been criticized for allowing new cars to be exported as used vehicles, which undermines market order and can lead to warranty and ownership risks [1][2]. - The used car export volume in China has seen explosive growth, with projections of reaching 500,000 to 600,000 units in 2025, a significant increase from less than 3,000 units in 2019, reflecting a compound annual growth rate exceeding 100% [2][3]. Group 3: Market Integrity - The rapid growth of used car exports has been accompanied by some dishonest practices among a minority of companies, which disrupt market order and tarnish the overall image of Chinese used car exports [2][3]. - The regulatory framework aims not only to impose restrictions but also to guide the industry towards healthier development by establishing clear rules and encouraging self-regulation among businesses [3].
四部门最新发布!严控新车以二手车名义出口
Shang Hai Zheng Quan Bao· 2025-11-14 15:20
Core Viewpoint - The Chinese government is implementing stricter regulations on the export of used cars to ensure compliance and promote healthy development in the industry, effective from January 1, 2026 [1][2]. Group 1: Strengthening Export Management - New cars will be strictly controlled from being exported under the guise of used cars, requiring additional documentation for vehicles registered less than 180 days prior to export [2][3]. - Export license applications must be accurately filled out, with vehicle details matching the registration certificate; non-compliance will result in license denial [3]. - A dynamic management and exit mechanism for enterprises will be established, focusing on credit evaluation and monitoring of dishonest practices [3][4]. Group 2: Compliance and Review - The conditions for obtaining export licenses for modified vehicles will be strictly enforced, requiring proof of modification authenticity [4]. - Local authorities will monitor the export situation of modified vehicle manufacturers and report any discrepancies to the Ministry of Commerce [4]. Group 3: Promoting Healthy Development - Efforts will be made to enhance the international operational capabilities of enterprises, encouraging them to explore diverse markets and establish public display trading markets [5]. - A comprehensive support system for exports will be developed, ensuring collaboration between export enterprises and automotive manufacturers for after-sales service and technical support [6].
严控新车以二手车名义出口,四部门出手!
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-11-14 13:46
11月14日,据商务部网站消息,近日,商务部、工业和信息化部、公安部、海关总署发布关于进一步加强二手车出口管理工作的通知(以下简称《通 知》)。 就合规审查方面,《通知》明确,严格以改装车名义出口车辆的许可证申领条件,各地商务主管部门要指导改装车出口企业准确填写车辆底盘品牌、改装车 品牌、车辆型号等信息,提交改装真实性证明材料。 同时,为了持续推动二手车出口健康发展,《通知》明确,要提升企业国际经营能力,各地商务主管部门要充分利用各类贸易促进平台,支持企业开拓多元 化市场;完善出口配套体系,各地商务主管部门要立足长远发展,引导出口企业与汽车生产企业、海外进口商共同做好售后服务,保障维修配件供应及技术 支持。 图片来源:每经记者 孙桐桐 摄(资料图) 对于上述一系列要求,崔东树表示:"新政要求企业提供第三方检测、维修电子档案及目的国准入声明,强化全流程追溯与信用管理,倒逼企业聚焦服务升 级——完善海外维修网络、备件供应与质保承诺,推动行业从'拼价格'转向'拼品质、拼服务'。" 《通知》提到,"严控新车以二手车名义出口。自2026年1月1日起,对申请出口距注册登记日期不满180天(含180天)的车辆,各地商务主管 ...
四部门:严控新车以二手车名义出口
21世纪经济报道· 2025-11-14 12:10
11月14日,商务部、工业和信息化部、公安部、海关总署发布关于进一步加强二手车出口管 理工作的通知。 其中提到, 严控新车以二手车名义出口 。自2026年1月1日起,对申请出口距注册登记日期不 满180天(含180天)的车辆,各地商务主管部门应指导本地企业补充提交该车辆生产企业出 具的《售后维修服务确认书》,内容包括出口国别、车辆信息、提供售后服务的网点信息等 并加盖生产企业公章,对无法提供上述材料的车辆,不予发放出口许可证。对于通知实施日 前已办理转让登记待出口手续的车辆,要指导企业做好合同履约并有序出口。 三、持续推动二手车出口健康发展 (五)提升企业国际经营能力。各地商务主管部门要充分利用各类贸易促进平台,支持企业 开拓多元化市场。要鼓励有条件的企业在重点市场建立公共展示交易市场,拓展营销、仓储 等综合服务。要建立完善培训制度,通过政策宣讲、经验交流等方式指导企业合规开展业 务。 全文如下: (六)完善出口配套体系。各地商务主管部门要立足长远发展,引导出口企业与汽车生产企 业、海外进口商共同做好售后服务,保障维修配件供应及技术支持。要促进出口企业与物 流、金融、第三方质保机构等供应链配套企业的交流合作。 ...
明年起须提供售后确认书!四部门新规严打“零公里二手车”
第一财经· 2025-11-14 11:45
Core Viewpoint - The article discusses new regulations issued by Chinese authorities to strengthen the management of second-hand car exports, particularly targeting the issue of "zero-kilometer second-hand cars" that are essentially new vehicles being sold as used [3][4]. Group 1: Regulatory Changes - Starting from January 1, 2026, vehicles registered for less than 180 days must submit a "Post-Sales Service Confirmation" from the manufacturer to obtain an export license [3][4]. - The new regulations aim to curb the practice of exporting nearly new cars as second-hand vehicles, which has been a growing trend in the market [4][5]. Group 2: Market Impact - In 2024, 12.7% of the second-hand car market consisted of vehicles registered for less than three months and with mileage under 50 kilometers, indicating a significant presence of "just registered" cars in the market [4]. - The regulations are expected to prevent low-price arbitrage and chaotic competition, thereby stabilizing the overseas pricing system for vehicles [5]. Group 3: Industry Transformation - The new rules will compel companies to enhance their service offerings, including improving overseas maintenance networks and parts supply, shifting the industry focus from price competition to quality and service [5]. - The regulations are anticipated to create a more orderly global competitive environment for Chinese automotive exports, supporting the goal of surpassing ten million units in exports [5][6].
明年起须提供售后确认书!四部门新规严打“零公里二手车”
Di Yi Cai Jing· 2025-11-14 11:20
四部门联合发布新规,自2026年起要求180天内注册的二手车出口需提供生产企业售后维修确认书。 11月14日,商务部、工业和信息化部、公安部、海关总署联合发布《关于进一步加强二手车出口管理工 作的通知》,明确自2026年1月1日起,对申请出口距注册登记日期不满180天的车辆,需提交生产企业 出具的《售后维修服务确认书》,对无法提供材料的车辆,不予发放出口许可证。 这一政策直指近年来盛行的"零公里二手车"出口乱象。 "零公里二手车"指的是已经完成车辆登记手续,但未实际使用或行驶里程极低的车辆。这类车辆虽然名 义上属于"二手车",实则保持着新车状态。 据中国汽车流通协会数据,2024年二手车市场中"登记≤3个月、里程≤50公里"的车辆占比已飙升至 12.7%,相当于每8辆二手车中就有1辆是"刚上牌就转手"的准新车。 根据此次新规,自2026年1月1日起,对申请出口距注册登记日期不满180天(含180天)的车辆,各地商 务主管部门应指导本地企业补充提交该车辆生产企业出具的《售后维修服务确认书》。 确认书需包含出口国别、车辆信息、提供售后服务的网点信息等内容,并加盖生产企业公章。对无法提 供上述材料的车辆,将不予发放 ...
四部门:严控新车以二手车名义出口
第一财经· 2025-11-14 10:14
一、进一步严格二手车出口管理 (一)严控新车以二手车名义出口。 自2026年1月1日起,对申请出口距注册登记日期不满180天(含 180天)的车辆,各地商务主管部门应指导本地企业补充提交该车辆生产企业出具的《售后维修服务确 认书》,内容包括出口国别、车辆信息、提供售后服务的网点信息等并加盖生产企业公章,对无法提供 上述材料的车辆,不予发放出口许可证。对于通知实施日前已办理转让登记待出口手续的车辆,要指导 企业做好合同履约并有序出口。 (二)规范出口许可证申领与发放。 各地商务主管部门要指导企业规范完整填写出口许可证申报信 据商务部消息,商务部等四部门发布关于进一步加强二手车出口管理工作的通知。 为深入贯彻落实党中央、国务院决策部署,进一步规范汽车产业竞争秩序,促进我国二手车出口健康有 序发展,商务部、工业和信息化部、公安部、海关总署决定进一步加强二手车出口管理。现将有关事项 通知如下: 二、进一步加强合规审查 (四)严格以改装车名义出口车辆的许可证申领条件。 各地商务主管部门要指导改装车出口企业准确 填写车辆底盘品牌、改装车品牌、车辆型号等信息,提交改装真实性证明材料(附件2)。对无法证明 改装真实性,同类改 ...
严控出口!商务部、公安部等4部门联合发布新规
Wind万得· 2025-11-14 09:47
Core Viewpoint - The article discusses the new regulations issued by the Ministry of Commerce, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Public Security, and General Administration of Customs to strengthen the management of second-hand car exports in China, effective from January 1, 2026 [2][3]. Group 1: Strict Control on Second-hand Car Exports - New cars exported under the guise of second-hand vehicles will be strictly controlled. From January 1, 2026, vehicles registered for less than 180 days must provide a "Post-Sales Service Confirmation" from the manufacturer, detailing export country, vehicle information, and service network [3][4]. - Export licenses will not be issued for vehicles that cannot provide the required documentation [3][4]. Group 2: Export License Application and Issuance - Local commerce departments must guide enterprises to accurately fill out export license application information, ensuring consistency with the "Motor Vehicle Registration Certificate" [4]. - Export licenses will be denied for applications that do not meet the specified requirements, and the Ministry of Commerce will monitor compliance closely [4]. Group 3: Compliance and Dynamic Management - A dynamic management and exit mechanism for enterprises will be established, focusing on credit evaluation and monitoring of second-hand car exporters [4][5]. - Enterprises with dishonest behavior will be required to implement corrective measures, which will be considered in future export license applications [4][5]. Group 4: Strengthening Compliance Review - The conditions for applying for export licenses for modified vehicles will be strictly enforced, requiring proof of modification authenticity [5]. - Export situations and production capabilities of local modified vehicle manufacturers will be assessed and reported to the Ministry of Commerce [5]. Group 5: Promoting Healthy Development of Second-hand Car Exports - Local commerce departments are encouraged to support enterprises in enhancing international business capabilities and exploring diverse markets [6]. - A comprehensive support system for exports will be established, including after-sales service and collaboration with logistics and financial institutions [6].
四部门联合发文:严控新车以二手车名义出口
财联社· 2025-11-14 09:44
商务部、工业和信息化部、公安部、海关总署发布关于进一步加强二手车出口管理工作的通知。 其中提到,严控新车以二手车名义出口。 自2026年1月1日起,对申请出口距注册登记日期不满180天(含180天)的车辆,各地商务主管部门应指导本地企业补充提交该车辆生产 企业出具的《售后维修服务确认书》,内容包括出口国别、车辆信息、提供售后服务的网点信息等并加盖生产企业公章,对无法提供上述材 料的车辆,不予发放出口许可证。对于通知实施日前已办理转让登记待出口手续的车辆,要指导企业做好合同履约并有序出口。 商务部 工业和信息化部 公安部 海关总署关于进一步加强二手车出口管理工作的通知 各省、自治区、直辖市及计划单列市、新疆生产建设兵团商务、工业和信息化主管部门,公安厅(局),海关总署广东分署、各直属海关: 为深入贯彻落实党中央、国务院决策部署,进一步规范汽车产业竞争秩序,促进我国二手车出口健康有序发展,商务部、工业和信息化部、 公安部、海关总署决定进一步加强二手车出口管理。现将有关事项通知如下: 三、持续推动二手车出口健康发展 (五)提升企业国际经营能力。各地商务主管部门要充分利用各类贸易促进平台,支持企业开拓多元化市场。要鼓 ...