Workflow
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban
icon
Search documents
“中国绿”是一种怎样的绿?(环球热点)
Core Viewpoint - China is accelerating green technology innovation and the promotion of advanced green technologies, showcasing impressive innovative vitality among its enterprises [2][22]. Group 1: Green Technology Innovation - China has become a leader in green technology, with significant achievements in areas such as electric vehicles and solar panels, benefiting many countries including Pakistan [23]. - As of May, China's cumulative installed capacity for photovoltaic power generation has surpassed 1,000 million kilowatts, accounting for nearly half of the global total [22]. - Chinese companies are actively involved in international collaborations, such as CATL's project in Indonesia and BYD's agreement with Saudi Aramco, focusing on low-carbon transportation technology [22]. Group 2: Ecological Achievements - By 2024, the area of ecological protection red lines in China is expected to exceed 30% of the land area, with forest coverage surpassing 25% [20]. - China has made significant progress in ecological restoration, with successful projects in regions like the Yangtze and Yellow River basins, leading to ecological transformations [19][21]. - The country has implemented extensive measures for biodiversity protection, including habitat preservation and artificial breeding, contributing to the recovery of species like the giant panda [21]. Group 3: International Collaboration and Influence - The "Belt and Road" initiative is characterized by a green focus, promoting sustainable development through projects like the China-Laos Railway, which integrates environmental considerations [27]. - Foreign guests have expressed admiration for China's ecological civilization concepts, which emphasize harmony between humans and nature, and have inspired similar initiatives in their own countries [26][28]. - China's experience in ecological protection serves as a model for other nations, demonstrating that green development is achievable [28].
新“潮”范儿 老味道(城市更新这样推进②)
Core Viewpoint - The transformation of the Changxindian area in Beijing aims to blend traditional culture with modern trends, creating a vibrant space that attracts both locals and tourists while preserving historical elements [3][8][10]. Urban Renewal and Cultural Preservation - The urban renewal initiative in Changxindian is part of a broader government strategy to revitalize old neighborhoods while maintaining their historical character [3][8]. - The renovation plan categorizes the area into three distinctive zones: heritage essence, harmonious style, and heritage continuation, focusing on preserving the original architectural style [8][9]. - The project emphasizes "organic renewal" rather than large-scale demolition, prioritizing the retention of existing structures and the integration of new businesses [11][12]. Economic and Cultural Revitalization - The Changxindian area has introduced a variety of new businesses, including traditional restaurants and modern retail outlets, enhancing its cultural atmosphere [6][10]. - The "Changxin Food Collection" segment features traditional food vendors alongside contemporary dining options, creating a unique culinary experience [10][11]. - The area has launched initiatives like the "Changxin Fuyun Plan," attracting young entrepreneurs and artists to foster innovation and creativity [13]. Community Engagement and Experience - The transformation has encouraged community participation, with local residents and businesses actively involved in the renewal process [11][12]. - The introduction of immersive cultural experiences, such as traditional craft workshops, allows visitors to engage with heritage in a hands-on manner [12][13]. - The area has hosted numerous events, including cultural exhibitions and performances, to stimulate local economic activity and promote the Changxindian brand [13].
“跨越那一湾海峡,你才知道世界有多大”
Core Viewpoint - The 2025 Cross-Strait Youth Summit held in Beijing aims to strengthen exchanges and cooperation between youth from Taiwan and mainland China, emphasizing the importance of unity and shared responsibility for national rejuvenation [4][5][6]. Group 1: Event Overview - The summit attracted over 700 participants from various sectors, including youth representatives from both sides of the Taiwan Strait [4]. - The theme of the summit is "Hand in Hand to Paint Youth, Striving in the New Era," featuring a main forum, sub-forums, a technology and culture integration exhibition, and youth exchange camps [5]. Group 2: Key Messages from Leaders - Beijing's municipal leaders highlighted the summit as a vital platform for youth exchange, aiming to foster cultural cooperation and deepen ties between Beijing and Taiwan [5]. - Officials from the Central Taiwan Affairs Office emphasized the role of youth in national rejuvenation and called for a united front against separatism and external interference [6]. Group 3: Youth Perspectives - Taiwanese youth expressed a desire to integrate into mainland society, build friendships, and contribute to a shared future [3]. - Notable figures, such as former Kuomintang Chairman Ma Ying-jeou, encouraged mutual visits and learning between youth from both sides to create a better future for the Chinese nation [7]. Group 4: Cultural and Technological Exchange - The summit featured various cultural activities, including traditional Chinese medicine demonstrations and technology showcases, such as humanoid robots and interactive experiences [9]. - Taiwanese artists and curators highlighted the importance of cultural exchange and the reinterpretation of traditional culture through the lens of the younger generation [8]. Group 5: Historical Context and Future Outlook - Since its inception in 2018, the Cross-Strait Youth Summit has hosted six sessions, facilitating around 150 exchange activities and engaging over 6,000 youth participants [9].
42部中外剧目汇聚中国儿童戏剧节
艺术市集现场。 主办方供图 戏剧节期间,"优秀剧目2025暑期巡演100+活动"将开展,《猫神在故宫》《西游记》等16部作品将 在北京、嘉兴等地演出122场。巡演本着高品质、低票价、公益性的原则,让优质文化资源直达基层。 中国儿童艺术剧院还将举办戏剧节文化之旅体验营、儿童艺术市集、音乐剧创意工坊、"小小剧评 人""温暖行动"等戏剧普及和公益活动。 本报电(记者郑娜)暑期一到,备受孩子们期待的中国儿童戏剧节如约而至。7月4日,位于北京王 府井地区的中国儿童艺术剧院充满欢声笑语,街边的彩旗渲染着热烈的氛围,剧场庭院内的艺术市集人 头攒动。 当晚,聚焦"长江大保护"的儿童剧《长江女神,你愿意做我的爸爸吗?》作为开幕大戏在此上演。 开幕式上,14名孩子放歌,象征着戏剧节14年的成长足迹。《马兰花》《猫神在故宫》等历届戏剧节大 戏中的旋律,唤起现场观众美好的观剧记忆。 本届戏剧节以"点亮童心、塑造未来"为主题,以北京为主会场,在浙江嘉兴、江苏常州、陕西榆林 设分会场。7月4日至8月17日,将有4个国家21家儿童戏剧团体的42部剧目演出185场。这也是2019年 后,戏剧节首次迎来国际剧目来京展演,意大利、西班牙、土耳其 ...
节俭办赛热度升温 全球期待精彩世运
Core Points - The 12th World Games, also known as Chengdu World Games, will be held from August 7 to 17 in Chengdu, Sichuan, marking the first time the event is hosted in mainland China [1] - The organizing committee emphasizes a philosophy of "hosting competitions, urban development, economic growth, and benefiting the public" to present a sports event that meets international standards while showcasing Chinese culture and local characteristics [1] Preparation and Cost Management - The preparation for the Chengdu World Games is in full swing, with a focus on cost-saving measures such as utilizing existing facilities and adopting a rental model for venue modifications [2] - A total of 27 competition venues have been completed and are in the acceptance phase, with 18 venues undergoing partial functional adjustments and 9 temporary venues built near lakes and parks to minimize construction costs [2] - The athlete's village will not be newly constructed; instead, existing hotel facilities will be used for athlete accommodation, further reducing expenses [2] Service and Event Testing - All competition projects and daily schedules have been finalized, and the core competition team has been established, with venue-based operations already in place [3] - A total of 24 test events across 20 major categories have been conducted to ensure readiness for the games [3] Community Engagement and Tourism - Starting from November 2024, Chengdu will implement a series of community activities related to the World Games, reaching over 600 communities and engaging more than 120,000 citizens [4] - The event has spurred the development of related industries and consumption upgrades, with Chengdu creating six themed cultural tourism scenarios to promote deep integration of culture and tourism [4] Event Highlights - The Chengdu World Games will feature 34 major events, 60 sub-events, and 255 minor events, with the Chinese sports delegation expected to have the largest participation in terms of events and athletes [5] - The opening ceremony will last approximately 90 minutes, including a 15-minute artistic performance and the first-ever main torch lighting ceremony in the history of the World Games [5] - High praise has been received from international sports officials regarding the efficiency and professionalism of the event preparations [5]
把好的华文教育办到侨胞“家门口”(侨界关注)
"学好中文不只是说好普通话、写好汉字,希望大家以毕业为起点,在中文的广阔天地继续探索。"在意 大利罗马中华语言学校日前举行的2025届毕业典礼上,校长蒋忠华如是寄语近百名毕业生。 建校近20载,罗马中华语言学校从最初的3个中文班发展成涵盖幼儿、小学、初中、高中各学段的正规 化华文学校,培养了大批优秀的中意双语人才。学校校长蒋忠华近日接受专访,讲述学校如何为华文教 育发展寻求"新解法"。 异乡寻梦 蒋忠华读中学时,父母去了意大利工作。2000年,原本在家乡温州当小学语文老师的她追随父母到了罗 马生活。学习了一段时间意大利语后,蒋忠华开始在一所教会学校教中文,教学中她发现当地华裔孩子 中文水平普遍比较低,日常沟通基本用意大利语。 意大利的华文教育起步相对较晚,千禧年前后仅在罗马、米兰、普拉托等华人聚集的城市零星分布着几 所华文学校。蒋忠华说:"当时大多数华人家长忙于打拼事业,无暇教导孩子中文,孩子们缺乏学中文 的氛围,这让我萌生了创办一所华文学校的想法。" 2006年9月,经罗马第一区政府批准,蒋忠华注册成立了罗马中华语言学校。在海外创办华文学校并非 易事,校舍、师资、教材、生源、经费等每一项都是关乎学校生存发展 ...
两岸学子走进河北体验长城文化
主办方介绍,今年活动还特别安排了两岸新闻学子到各地有关机构实习,并邀请专业老师全程指导,通 过活动达到启发学习思路、提高专业素养的收效。为增加交流的体验性和趣味性,活动结束前将举 办"微视频创作评比",学生们把河北沿途经历编成故事、搬上银幕,留下共同美好的记忆。 "长城文化蕴含的坚韧、团结、包容精神,连接着两岸同胞血脉与情感的纽带。"河北师范大学指导老师 张斌表示,希望用自己的专业指导两岸未来媒体人深入挖掘长城文化的内涵,用镜头捕捉长城的壮美, 用故事传递长城的精神,让更多人领略到中华民族文化的魅力。 (责编:李昉、郝孟佳) 图为两岸师生在张家口怀来鸡鸣驿合影。 怀来县融媒体中心供图 本报张家口7月8日电(容景西、李鹏)由长城新媒体集团、河北师范大学、台湾联合报系等单位共同主 办的"青春相约·逐梦燕赵——第七届两岸未来媒体人河北长城文化采风暨台湾传媒学子河北实习营"活 动7月6日在张家口怀来启动。为期10天的活动中,来自冀台两地11所院校的40余名新闻影视类专业师 生,将到访承德、张家口、唐山三市,共同体验河北长城文化、感受经济社会发展魅力。 长城是中华民族的精神图腾,是中华文明的集中体现,是河北这片热土的地 ...
“宅度假”,开启休闲时光(文旅新象)
游客在秦皇岛阿那亚社区内的街区广场上休闲。 河南省信阳市浉河区"见山小院"一景。 受访者供图 6月底,在上海工作的温女士来到福建南平武夷山,选择在三姑度假区的一间民宿住下,开启休闲 时光。不同于其他游客的是,温女士并没有选择打卡景点,而是"宅"在民宿里。"每天在民宿喝茶、撸 猫、聊天,偶尔在民宿周边的小路上散散步,感觉非常放松。"温女士说。 温女士的选择并非个例。近年来,不少游客也喜欢"宅"在酒店、民宿里,来一场节奏舒缓、重在休 息和体验当地生活的"宅度假"。 高质量体验是重点 "宅度假"的概念,源于英文中Staycation一词,即Stay(停留)和Vacation(假期)的合成词,指的 是不出远门,留守某地或仅在周边短途旅游的度假模式。在欧美国家,"宅度假"曾被视为一种短时间、 花销低的"经济适用型"度假方式。但近年来在中国兴起的"宅度假",更多折射出人们旅游消费观念的转 变和追求高质量体验的需求。 资料图片 希尔顿集团的一项调研显示,84%的中国受访者希望在酒店住宿期间能体验各种活动,将酒店空间 作为休闲度假的"目的地"。其中,Z世代更是将深度放松、文化体验作为"躺酒店"的首选。业内人士认 为,随着人们 ...
寻访抗战记者方大曾的足迹
Core Viewpoint - The article highlights the legacy of Fang Dazeng, a war correspondent and photographer during the Second Sino-Japanese War, emphasizing his contributions to documenting the war and the spirit of resistance among the Chinese people [9][12][21]. Group 1: Historical Context - Fang Dazeng, born in 1912 in Beijing, is recognized as a pioneering war correspondent and photographer, often referred to as "China's Robert Capa" [9]. - His notable work includes the long-form report "Lugouqiao Anti-Japanese War Record," published in "World Knowledge" magazine, which predicted the significance of the Lugouqiao Incident in the broader context of the Chinese resistance [9][12]. - The year marks the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the 88th anniversary of the outbreak of the all-nation anti-Japanese war [9]. Group 2: Contributions and Legacy - Fang Dazeng was the first Chinese journalist to report from the front lines of the Lugouqiao Incident, capturing the spirit of Chinese soldiers fighting against Japanese forces [12][13]. - His writings and photographs serve as important historical documents, reflecting the struggles and resilience of the Chinese people during the war [9][12][21]. - The establishment of the Fang Dazeng Memorial Room in Baoding highlights his contributions and the importance of preserving his legacy [16][19]. Group 3: Modern Recognition - The efforts of journalist Feng Xuesong in rediscovering Fang Dazeng's story have led to increased public awareness and appreciation of his work [19][20]. - Initiatives such as the "Fang Dazeng Campus Tour" aim to educate younger generations about his contributions and the values he embodied [20][21]. - Fang Dazeng's spirit continues to inspire contemporary discussions on patriotism, responsibility, and the role of journalists in society [21].
这些烟火小店为啥受欢迎?
这些小店何以受到食客青睐?哪些风味更受大家喜爱?哪里能找到好吃的?一起来看榜单。 "不敢相信'苍蝇馆子'能被那么多食客认可" 黎豪图摄(人民视觉) 在广东广州,一家28年社区老店梁新记小食店今年首次登上"必吃榜"。 李欣摄 初到一地,想尝尝特色美食,吃什么?朋友家人小聚,想要可口饭菜,去哪儿吃?打开手机软件搜 一搜,看看网友点评,已经成为不少消费者的必选动作。 近日,2025大众点评"必吃榜"正式揭晓,基于过去一年平台上的3.63亿条真实评价,144座城市及 地区的3091家餐厅登上榜单,其中近八成为市井街巷的烟火小店。 最是烟火气,抚慰凡人心。今年,一批街头看似不起眼的档口小摊纷纷登上"必吃榜"。 "有的食客在长沙吃过了,还想到株洲再来顿地道的。"上榜商户田记爆头龙虾老板张国美说,寻着 味来吃饭的顾客越来越多了。他店里的招牌菜"干爆虾"选用个大腮白的"爆头龙虾",遵循传统湘菜快油 爆炒的烹饪手法,以180度热油炒至壳脆,再辅以香料猛火爆炒。现在,这道菜已经从本地人的夜宵搭 子变成了游客的"必点菜"。 消费者"因食而游"的半径持续扩大,市井街巷的烟火小店受到不少食客青睐。图为广西壮族自治区贺州 市八步区江南中 ...