首发经济

Search documents
“首发经济”“露营经济”解锁消费新密码 撬动消费新引擎
Yang Shi Wang· 2025-05-18 09:10
央视网消息:近日,商务部发布的第一批全国零售业创新提升试点城市已完成公示,厦门成功入选,也是福建省唯一上榜城市。日前,一 个个"首发"场景正成为厦门消费市场的热点。厦门因地制宜推进首发经济,不断释放消费潜力。 近日,全国首个闽南幻境主题景区"屿见闽南"数字化沉浸式非遗展演在厦门落地进行公测首演。这个文旅体验新场景5天累计接待游客超2 万人次,这里将多元丰富的闽南文化元素精巧浓缩,通过"场景化+体验化"的模式,让闽南非遗项目深度植入建筑、演艺与互动体验之中。 用数字技术赋能消费升级,在厦门中山路等商圈建成AR直播等智能化应用场景,多个项目入选省级AI应用示范。不少企业借助5G、物联 网等现代新兴技术,打造新型体验类服务。厦门市商务局数据显示,今年一季度,厦门实现社会消费品零售总额921.3亿元,同比增长5.2%。 日前,厦门还发布了《促进首发经济发展若干措施》支持原创潮牌开设代表性门店,或通过创新业态、模式或场景升级开设创新型门店。对在 厦开设的全国及以上级别首店的经营主体,予以最高100万元的一次性奖励。 下一步,厦门将培育打造首店集聚区。聚焦旅游、文化创意、生活休闲等系列特色主题,加速首店创新发展。盘活商业 ...
五个日常小事让外籍教授感知中国经济大势
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-17 09:41
南开大学商学院韩籍教授申光龙参加2023年天津市海河友谊奖颁奖暨外国专家新年集中慰问活动(资料照片)。新华社发(受访者供图) 新华社天津5月17日电 题:五个日常小事让外籍教授感知中国经济大势 新华社记者栗雅婷 62岁的南开大学商学院韩籍教授申光龙,已在中国工作生活多年。便捷的生活总能带给他无限欣喜,更让他从日常小事感知中国经济发展大 势。 "扫"出来的经济活力 掏出手机,扫描二维码,车锁应声而开……工作日清早,申光龙骑上共享单车前往南开大学的校园。"在中国,我几乎不开车,相对近的地方 就骑共享单车,而去较远的地方就搭乘网约车,'共享'的理念和方式在中国无处不在。"他用流利的中文说。 "共享"是中国新发展理念的重要组成部分,而贯彻新发展理念是关系中国发展全局的一场深刻变革,是实现高质量发展的重要推动力。中国 发布的《扩大内需战略规划纲要(2022-2035年)》明确提出,促进共享经济等消费新业态发展。 申光龙表示,随着大数据、人工智能、物联网等技术在中国加速应用,将有越来越多行业加入共享经济,实现技术、产品、数据等方面的高 度融合。"这是新时代中国经济发展叙事的生动情节,我们外籍人士也可感可触可得。" "聚" ...
紫金·钟爱里骑行主题街区启幕 打造南京城市商业新地标
Yang Zi Wan Bao Wang· 2025-05-17 07:42
Core Viewpoint - The opening of Nanjing's first cycling-themed non-standard commercial street, "Zijin. Zhongai Li," aims to revitalize urban commerce by integrating sports, culture, and leisure, attracting cycling enthusiasts and citizens alike [1][4]. Group 1: Event Highlights - The opening ceremony featured a cycling event, the "Ring Nanjing Urban Circle Cycling Race," with over 600 participants, including world champion Ren Chengyuan [4][6]. - The racecourse spanned over 20 kilometers, connecting cultural landmarks such as Ming Xiaoling, Sun Yat-sen Mausoleum, and Xuanwu Lake, providing both challenges and scenic views for participants [6]. Group 2: Commercial Offerings - The street focuses on a "cycling+" model, introducing seven flagship stores, including LAVELO GO and Lightning Bicycle, making it one of the most comprehensive cycling-themed areas in Nanjing [9][13]. - The area features a variety of cycling products, including mountain bikes, road bikes, and electric-assisted bicycles, catering to diverse consumer preferences [9][15]. Group 3: Community Engagement - The opening period included a "Zhongai Sports Market" with over 60 brands, offering cycling gear, cultural products, and local delicacies, alongside live performances and interactive activities [18]. - Future events will include a "Dog Sports Day" in collaboration with Kona Pets, promoting responsible pet ownership while engaging the community [20]. Group 4: Environmental Focus - The project emphasizes green travel and cycling culture, with a design philosophy centered on ecological sustainability and user-friendly features, such as step-free pathways and smart navigation [21][23]. - The initiative aims to position "Zijin. Zhongai Li" not just as a commercial space but as a proponent of a new urban lifestyle, planning regular cycling salons and community events [21][23].
上海助推2万余款新品跑上“首发快车道”
news flash· 2025-05-17 07:42
记者从此间举行的新闻通气会上了解到,作为"首发上海3.0"政策中的新措施之一,上海在全国率先试 点的首发进口消费品检验便利化措施实施以来,已有14家跨国企业20个消费品品牌的两万多款首发新品 跑上在中国首发的"快车道"。今年1月至4月,上海市新增首店301家,其中全球及亚洲首店7家,全国及 内地首店41家,高能级首店合计占比16%,上海已经成为国内外品牌首发、首秀、首展、首店的优选地 和集聚地。(新华社) ...
上海打造首发消费品进口极速通道 两万余款新品申请入白名单
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-16 17:16
中新社上海5月16日电(记者姜煜)上海海关商检处处长潘晓毅16日表示,《关于开展首发进口消费品检 验便利化措施试点的公告》正式发布以来,已有14家跨国品牌的两万多款全球及区域首发新品申请纳入 白名单。 当天在上海市商务委员会与上海海关联合召开的新闻通气会上,潘晓毅介绍说,针对消费品总部企业通 关便利化诉求,上海海关在中国海关总署的部署下,与上海市商务委员会联合发布了上述公告,在全国 首创"白名单+差异化合格评定"的创新模式,为"首展、首秀、首店、首发"进口消费品提速增效,显著 提升企业获得感。 此次推出的便利化措施针对性解决首发经济消费品进口"快速+无损"的特殊需求,适用范围为服装、玩 具、餐具、电子电器等全品类进口首发消费品,涵盖国际品牌全球首秀展品、高端品牌中国首店商品、 限量版首发新品等多元形态。 新措施使首发经济消费品实现进口检验环节"无损耗、无等待",对于不进入流通领域的首展首秀展品、 单批次20件及以下的小批量新品,实施"合格保证、快速验放";20件以上批量进口的首发新品,可凭有 资质有能力的实验室签发的检测报告实施快速验放,无需重复检测。同时建立首发新品白名单联动机 制,由商务主管部门推荐重点首 ...
通关更快更便利!上海打造首发消费品进口极速通道
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-05-16 14:58
Core Viewpoint - Shanghai has launched a pilot program for the facilitation of inspection for imported consumer goods, introducing an innovative model of "whitelist + differentiated qualification assessment" to enhance efficiency for first-time launches of imported products [1][2][3] Group 1: Policy Innovations - The new facilitation measures aim to address the pain points in customs clearance by expanding the scope of applicable products to include all categories such as clothing, toys, tableware, and electronics [3] - The measures include a flexible regulatory mechanism for small batch imports and a collaborative service model involving multiple departments to ensure quality and safety while facilitating rapid clearance [3][6] - The "Shanghai 3.0" support policy includes three new initiatives and seven extended measures, focusing on simplifying customs processes for newly launched imported products [2][3] Group 2: Economic Impact - In the first four months of this year, Shanghai has seen the establishment of 301 new stores, including 7 global and Asian first stores, indicating its growing status as a preferred location for brand launches [2][5] - The new policies are expected to improve average customs clearance efficiency by over 80%, significantly reducing the time required for products with long testing cycles [6][8] - The measures have attracted 14 multinational brands to apply for inclusion in the whitelist, covering over 20 consumer product brands and more than 20,000 global or regional first launches [6][8] Group 3: Brand Participation - Notable brands such as LV, Dior, and Prada have applied to become whitelist enterprises, reflecting the positive reception of the new facilitation policies [7] - The introduction of the new measures has led to the successful importation of products by companies like Jellycat, which reported efficient customs processes and significant time savings [8] - The policies are designed to enhance Shanghai's reputation as a global launch hub, supporting the city's goal of becoming a leading international consumption center [8]
上海发布首发经济进口消费品检验便利化措施
news flash· 2025-05-16 13:30
5月16日,上海市商务委员会与上海海关联合召开"首发经济进口消费品检验便利化措施"新闻通气会。 记者从通气会上获悉,针对消费品总部企业通关便利化诉求,上海海关落实海关总署有关部署,与上海 市商务委员会近日联合发布《关于开展首发进口消费品检验便利化措施试点的公告》,在全国首创"白 名单+差异化合格评定"的创新模式,为"首展、首秀、首店、首发"消费品进口提速增效,显著提升企业 获得感。 ...
打造首发消费品进口极速通道,上海以制度创新激活消费
Di Yi Cai Jing· 2025-05-16 09:48
Core Insights - The implementation of new facilitation measures is expected to improve the average customs clearance time for single shipments by over 80%, with certain products like imported tableware potentially saving up to 2 weeks in clearance time [1][3] - Shanghai is positioning itself as a key economic hub and the largest port for imported consumer goods in China, leveraging institutional innovation to invigorate the consumption market [1][4] Group 1: Policy and Measures - The "First Release Shanghai 3.0" policy introduces three new initiatives and seven ongoing measures, focusing on the facilitation of customs clearance for newly imported products [1] - The new facilitation measures utilize an innovative "white list + differentiated qualification assessment" model, aimed at expediting the import process for various consumer goods [2] - The measures expand the scope of facilitation to include a wide range of imported consumer goods such as clothing, toys, tableware, and electronics, covering global and regional first-release products [2] Group 2: Market Impact - Since the pilot program began, 14 multinational brands have applied to be included in the "white list," encompassing over 20,000 global and regional first-release products [3] - In the first quarter of this year, the value of imported clothing and toys through Shanghai's port exceeded 5 billion yuan, representing a significant portion of the national market [3] - The new policies are expected to significantly reduce operational costs for companies and enhance the commercial conversion rate of design and research outcomes [4]
江西南昌持续推动首发经济发展 激发城市消费新活力
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-16 08:11
中新网南昌5月16日电 (卢梦梦)打卡第一家店、欣赏第一场秀、入手一件首发产品……借助"首店"东 风,因地制宜推动首发经济发展,已成为全国各地撬动商圈消费活力的"流量密码"。 据了解,首发经济是指以创新为核心,通过新品发布、首店开设、首展首秀等形式满足消费者需求的经 济活动。近两年,江西南昌紧抓政策机遇,立足发展实际,大力发展首店、首牌、首秀、首发"四首"经 济,积极吸引知名商贸品牌落户,不断增强城市区域消费辐射带动力和影响力。 图为在江 西南昌青山湖区永辉超市南昌首家"学习胖东来"模式自主调改店内,市民在选购商品。 卢梦梦 摄 图为在江 西南昌青山湖区永辉超市南昌首家"学习胖东来"模式自主调改店内,市民在选购商品。 卢梦梦 摄 在南昌市西湖区,位于朝阳新城的南昌大悦城是江西首个大悦城综合体,其首批进驻品牌名单近日公 布,超40%为区域首店。其中,盒马鲜生全省首家3.0旗舰店,将打造海鲜现制、酒水体验专区等新场 景;BONA博纳国际影城携双巨幕厅首入江西,创新沉浸式观影体验;还将引入哈尼兔、次元波板糖等 品牌华中首店,构建"首店经济"立体化布局。 值得一提的是,江西省日前印发的《江西省引进和培育知名商贸品牌三 ...
“苏新消费”点燃“夏夜生活”江苏将发放超4.5亿元惠民消费券
Xin Hua Ri Bao· 2025-05-15 23:03
Group 1 - The event "2025 Su Xin Consumption · Summer Night Life" and the 6th Lianyungang Online Shopping Season was officially launched, attracting 497 enterprises and 235 buyers, aiming to create new consumption scenarios and boost the summer economy [1] - The Jiangsu Provincial Department of Commerce announced plans for over 1,500 consumption activities this year, distributing more than 450 million yuan in consumer vouchers and 17 million yuan in digital currency red packets, involving 35,000 enterprises [1] - The "First Release Economy" initiative was introduced with 15 measures to optimize consumption supply and improve the economic guarantee system [1] Group 2 - The event featured a diverse range of activities, including the integration of culture and tourism, sports events, and health consumption, to create a favorable consumption atmosphere [2] - Financial institutions provided consumer credit discounts, and various organizations collaborated to promote consumption, showcasing a vibrant "government-bank-enterprise" synergy [2] - The exhibition included three main pavilions and eight experience zones, covering the entire consumption ecosystem from food to entertainment [2] Group 3 - The event is seen as an opportunity for businesses to expand their market and for citizens to enjoy a consumption festival, with the local government allocating 3 million yuan for consumer red packets and offering 20,000 free tickets to attractions [3] - The event is expected to attract around 40,000 consumers and generate over 100 million yuan in consumption [3]