Workflow
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban
icon
Search documents
大湾区携手北部湾 广州至湛江高铁建成通车
Core Viewpoint - The Guangzhou-Zhanjiang High-Speed Railway (GZHSR) has been completed and opened for operation, significantly reducing travel time between the North Bay city cluster and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, thus supporting high-quality regional economic and social development [1][2] Group 1: Project Overview - The GZHSR connects multiple cities including Guangzhou, Foshan, Zhaoqing, Yunfu, Yangjiang, Maoming, and Zhanjiang, with a designed speed of 350 km/h and a total length of approximately 401 kilometers [1] - The project includes significant engineering feats such as the Zhujiang Four-Line Bridge and the Zhanjiang Bay Railway Undersea Tunnel, which is 9,640 meters long, allowing trains to traverse it in about 3 minutes [1] - The construction utilized an intelligent management system for shield tunneling, overcoming technical challenges and achieving tunnel completion in 33 months [1] Group 2: Future Connectivity - Following the opening of the GZHSR, future connections with the He-Zhan High-Speed Railway and the Zhanhai High-Speed Railway will create a continuous high-speed rail corridor along the coast, linking the Yangtze River Delta, North Bay, and Hainan Free Trade Port [2] - This development is expected to enhance the connectivity between the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, North Bay city cluster, and Hainan Free Trade Port, forming a "golden corridor" for regional coordinated development [2]
最是团圆暖意浓
Group 1 - The winter solstice is a significant traditional festival in Hong Kong and Macau, with increased consumer activity as families prepare for celebrations [1][2] - In Hong Kong, there is a notable rise in demand for traditional foods such as chicken, duck, seafood, and festive vegetables, with vendors reporting a 10% increase in business compared to regular days [1] - Restaurants in Hong Kong are experiencing a surge in reservations, with many offering special winter solstice packages to cater to the high demand [1] Group 2 - In Macau, the winter solstice is a public holiday, and many residents are taking advantage of the good weather to enjoy outings with family and friends [2] - The local government and restaurant associations in Macau have launched dining promotions to boost business during the winter solstice, contributing to a lively atmosphere [2] - In Taiwan, the winter solstice, known as "Dongjie," is celebrated with traditional foods like tangyuan (glutinous rice balls), symbolizing reunion and completeness [3] Group 3 - The tradition of eating tangyuan during the winter solstice is deeply rooted in Taiwanese culture, with many families continuing to enjoy this practice despite modern busy lifestyles [3] - Rituals such as ancestor worship and offerings to deities are also integral to the winter solstice celebrations in Taiwan, reflecting cultural heritage [3] - The popularity of tangyuan in Taiwan spans from traditional flavors to innovative variations, showcasing the festival's enduring significance and cultural vitality [3]
秦文化创意体验活动亮相台北
本报台北12月22日电(记者江琳)"大秦雄风——秦文化创意体验活动"日前在台北开幕。 本次活动将在台北市客家文化中心持续至12月28日。活动由中国宋庆龄基金会支持,陕西省文物交流协 会、陕西省文物交流中心、秦始皇帝陵博物院及台湾中华翰维文化推广协会等单位共同主办。 活动展览部分以丰富的图文介绍秦代历史文化、秦始皇帝陵考古发现,并展出将军俑、跪射俑等兵马俑 复制俑。活动现场还规划"文物对对碰""小小文物修复师""兵马俑套色明信片制作"等互动体验游戏,并 编印"秦小兵出任务"学习小手册,内容涵盖秦代历史文化、兵马俑制作与修复等内容。 台湾中华翰维文化推广协会创会理事长陈春霖在开幕致辞时表示,2024年,兵马俑与秦始皇帝陵特展在 高雄和桃园展出,参观人数突破10万人次,可见台湾民众对于秦文化、秦始皇帝陵及兵马俑的喜爱程 度,这也是两岸交流的重要主题。 除展览与体验活动外,主办方还举办秦文化主题讲座、考古工作坊、秦俑修复工作坊等多场丰富的周边 活动,期待观众从寻找出土线索、清理碎片,到动手拼接完成修复,体验兵马俑挖掘与修复过程。 观众在现场参与"文物挖掘体验活动"。 主办方供图 ...
美方随意扣押他国船只行径严重违反国际法
新华社北京12月22日电(记者袁睿、刘杨)针对美方近日在委内瑞拉附近海域又扣押一艘油轮,外交部 发言人林剑22日在例行记者会上表示,美方随意扣押他国船只行径严重违反国际法。 12月10日,美国在委内瑞拉附近海域武力扣押一艘油轮,宣布将没收所载石油。委方谴责这是"国际海 盗行为"。美国总统特朗普16日下令对所有进出委内瑞拉的受美国制裁油轮实施"全面彻底的封锁"。特 朗普19日在接受媒体采访时称,将继续扣押更多油轮。 有记者问:12月21日,美国国土安全部长诺姆证实,美国海岸警卫队于当地时间20日凌晨扣押一艘油 轮。美白宫副新闻秘书凯利表示该油轮属于委内瑞拉用于运输"被偷窃"石油的"影子船队"。中方对此有 何评论? 林剑表示,中方一贯反对缺乏国际法依据、未经联合国安理会授权的非法单边制裁,反对任何违反联合 国宪章宗旨和原则、侵犯别国主权安全的行为,反对一切单边霸凌行径。"委内瑞拉有权利自主发展同 其他国家的互利合作,相信国际社会理解和支持委内瑞拉维护自身正当权益的立场。" ...
看·见美丽中国(回望“十四五”·美丽中国在身边①)
Group 1 - The construction of "Beautiful China" has made significant progress since the 14th Five-Year Plan, with national ecological environment quality continuously improving, and the proportion of surface water quality reaching excellent standards exceeding 90% for the first time [5][6] - The ecological monitoring efforts in the Qian Dongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture have established a comprehensive monitoring network for the Shiyang River, with 14 automatic monitoring stations built to ensure accurate water quality assessments [7][9] - The tourism sector in Zhenyuan County has thrived, with 9.43 million visitors and a total tourism revenue of 10.415 billion yuan in the first ten months of 2025, highlighting the economic benefits of improved ecological conditions [8] Group 2 - Shenzhen's Dapeng New District has been recognized as a model for beautiful bays, maintaining a 100% excellent water quality ratio since 2018, with all six national control points achieving Class I standards by 2024 [11][12] - The Dapeng New District has invested over 1.3 billion yuan in ecological protection and restoration, establishing a national-level marine ranch demonstration area focused on coral conservation [13] - The North Lake Wastewater Treatment Plant in Wuhan, with a daily processing capacity of 800,000 tons, has significantly reduced pollution by over 60% in the region, while also providing recycled water at a lower cost for local industries [14][15][16]
冬闲人未歇 乡村增收忙
Group 1 - Shanxi Province's Pinglu County is promoting the cultivation of traditional Chinese medicinal herbs such as Chaihu, Huangqin, and Dihuang, leveraging the geographical and climatic characteristics of the Loess Plateau [2] - Hunan Province's Taoyuan County is developing rural workshops to create job opportunities close to home, exemplified by the production of wind turbine blade fasteners at Hunan Feiwo New Energy Technology Co., Ltd. [4] - Zhejiang Province's Huzhou City is utilizing bamboo resources for deep processing, producing bamboo products like chopsticks, curtains, chairs, and mats [5] Group 2 - Anhui Province's Hefei City is exploring land intensification, integrated services, and smart agriculture, resulting in over 300 villagers achieving employment [7] - Jiangxi Province's Fengcheng City is enhancing its handmade noodle industry by adopting new food processing technologies and leveraging e-commerce platforms for nationwide sales [9] - Guangxi Zhuang Autonomous Region's Liuzhou City is advancing the industrialization and standardization of scallion production, with an area of 43,000 acres and an annual output of approximately 100,000 tons [14] Group 3 - The national scale of agricultural product processing enterprises is projected to exceed 100,000, with an estimated revenue of around 18 trillion yuan in 2024 [14] - The rural landscape is evolving, with various regions exploring new paths and models for development based on their unique characteristics and resources, contributing to a comprehensive rural revitalization [14] - In Henan Province's Luoyang City, the production of peony potted flowers is expected to reach 1 million, becoming a distinctive industry for local prosperity [14]
养老服务有创新 村村用上“老年灶”
坡申村日间照料中心于2018年建成,占地面积240平方米。由于投入使用时间较长,部分设施出现老 化,今年进行了全面翻新改造,不仅增设了棋牌室、乒乓球室等活动场所,还将一侧的闲置篮球场改建 为菜园。今年9月20日,中心"老年灶"重新投入运营,每天上午9点供应早餐,下午3点提供午餐,目前 为25名老人提供固定就餐服务。 坡申村并不是当地群众公认的富裕村,集体经济收入有限,无力对"老年灶"实行长时期补贴。其日间照 料中心之所以持续运营,有赖于自我管理、自我监督的"自助"模式,从而实现运营成本最小化。在"老 年灶"吃饭的李王师不仅担任厨师,还负责食材采购,既能贴合老年人口味,又节约了人力成本。之前 聘请专业厨师每月需1500元,现在只需1000元出头。村原党支部书记班古太义务负责"老年灶"管理运 行,他号召力强,将一切安排得井井有条,又为中心节省了每月400元的管理支出。甚至,这里的环境 卫生工作也无需外聘人员——10位身体比较健康的80岁以下的老人分组排班,两人一组,每周轮流负责 保洁。这种共建共享的模式,使"老年灶"得以低成本可持续运行。 "哒哒哒……"11月28日中午,闻喜县河底镇坡申村日间照料中心的厨房里,7 ...
用画笔重现历史 用艺术连接友谊(环球热点)
Core Viewpoint - The article highlights the artistic contributions of Slovak painter Jaro Šulej, emphasizing his efforts to use art as a medium to commemorate historical events, particularly the Nanjing Massacre, and to foster cultural exchange between Slovakia and China [4][5][6]. Group 1: Artistic Contributions - Jaro Šulej has created a series of artworks titled "War and Peace," which were exhibited at the Nanjing Massacre Memorial Hall, aiming to depict the horrors of war and the beauty of peace [5][10]. - His artworks reflect a strong emotional response to the historical events he studied, particularly the Nanjing Massacre, and he spent a year researching and creating these pieces [5][6]. - A total of 30 paintings were created for the exhibition, with 25 being permanently collected by the memorial, showcasing both the dark aspects of war and the light of peaceful living [5][10]. Group 2: Cultural Exchange - Šulej has been actively involved in cultural exchanges between Slovakia and China, participating in various exhibitions and events, including the Shanghai World Expo and the China International Import Expo [4][10]. - His recent participation in the China International Import Expo allowed him to showcase six of his artworks, which symbolize the cultural connection between Slovakia and China [10][11]. - The artist's works have inspired mutual interest in travel and cultural understanding between Slovak and Chinese people, with many expressing a desire to visit each other's countries after viewing his art [11]. Group 3: Personal Experiences and Observations - Since his first visit to China in 2010, Šulej has traveled extensively across the country, gathering inspiration from various cities and cultural experiences [7][8]. - He has noted significant advancements in China, particularly in technology and infrastructure, which have influenced his artistic perspective [8]. - His favorite city in China is Hangzhou, where he has enjoyed local cuisine and cultural experiences, further enriching his understanding of Chinese culture [7].
中国考古走向世界
陕西省考古研究院寨沟遗址考古队队员于有光在陕西清涧瓦窑沟墓地M8号墓葬清理车马器。新华社发 12月16日,第六届世界考古论坛·上海举行。图为与会各国专家学者在浙江宁波余姚井头山遗址进行学 术考察。新华社记者 李贺摄 中国古典文明研究院院长李新伟(右二)和该院工作人员在安盖洛卡斯特龙进行遗址调查。中国古典文 明研究院供图 不久前,张旭(右一)在福建福州牛头山考古遗址现场清理并提取古代人类骨骼。张旭供图 在牛河梁遗址博物馆拍摄的展品玉猪龙。(资料照片)新华社记者 潘昱龙摄 "吸引我们来到这里的,除了古代中国丰富的物质遗存之外,更有近年来中国充满活力的考古学研 究。"2013年,参加首届"世界考古·上海论坛"的英国考古学家科林·伦福儒这样说。 那一年,共有28个国家和地区的70余位考古学家和100多位来自国内研究机构和大学的考古学家参加了 论坛。 10余年过去,国外考古学家表达对中国考古的赞赏时,仍使用了类似观点。今年举办的第六届"世界考 古论坛·上海"(以下简称"世界考古论坛"),主题聚焦"技术、社会与考古学",共有来自40多个国家和 地区的300余位专家学者与会,围绕科学分析与测年技术、文化互动的比较研究、聚落 ...
封关蝶变
Core Viewpoint - The establishment of a fully closed-off Hainan Free Trade Port on December 18, 2025, marks a significant milestone in China's opening-up process, enhancing the region's economic landscape and regulatory framework [4][5]. Group 1: Regulatory Changes and Operations - The operational framework of the closed-off port will feature a "one line open, one line manage, and island-wide freedom" regulatory system, allowing for free movement of goods while maintaining strict controls on imports from the mainland [6]. - Eight open ports and ten "second line" ports will facilitate a highly open space for various elements to flow freely, enhancing trade efficiency [6]. - Advanced inspection technologies and streamlined processes at key ports are expected to manage increased traffic effectively, with initial estimates of 2,000 vehicles per day at the main cargo ports [6]. Group 2: Economic Opportunities and Industry Growth - The range of "zero tariff" goods will expand from 1,900 to approximately 6,600 tax items, covering about 74% of all goods, significantly increasing the region's attractiveness for trade [8]. - The aviation maintenance sector is poised for growth, with a projected passenger throughput of over 50 million by 2025, benefiting from zero tariffs on imported materials and a capped corporate tax rate of 15% [7]. - The Hainan Free Trade Port is expected to provide a 10% to 15% cost advantage for aircraft maintenance compared to other regions, attracting international airlines to establish operations [7][8]. Group 3: Agricultural and Manufacturing Developments - The closed-off port is anticipated to open new opportunities for the processing and manufacturing sectors, particularly in the agricultural industry, with companies like Hainan Oscar International Grain and Oil Co. benefiting from tax exemptions and increased production capabilities [9][10]. - The company reported a total output value exceeding 4.8 billion yuan in 2023, with expectations to reach 5.9 billion yuan in 2024, largely due to favorable policies from the Free Trade Port [10]. - The processing of imported agricultural products is expected to thrive, with the company exploring international markets and benefiting from the region's strategic location [11]. Group 4: Safety and Quality Control Measures - The establishment of a special customs regulatory area is crucial for ensuring effective oversight and maintaining public health and safety standards [12]. - Advanced facilities and technologies are being implemented to enhance quarantine and inspection capabilities, ensuring the safety of imported goods [13][14]. - The customs authority has reported significant increases in the volume and value of inspected goods, indicating a robust framework for managing the influx of products post-closure [13].