Workflow
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban
icon
Search documents
六部门联合出台指导意见 为提振和扩大消费注入金融动能
Core Viewpoint - The People's Bank of China and five other departments have jointly issued guidelines to enhance financial support for consumption, aiming to stimulate high-quality consumption and unlock consumer potential through 19 key measures across six areas [1][2]. Group 1: Financial Support for Consumption - The guidelines emphasize financial support for key areas of consumption, including goods, services, and new types of consumption [2]. - For goods consumption, the focus is on innovating and optimizing consumer credit products to meet diverse consumer needs and enhancing financial support for foreign trade enterprises [2]. - In service consumption, the guidelines propose increased financing support for sectors like retail, hospitality, and elder care, while also promoting innovative financing models in cultural, sports, and educational services [2]. Group 2: Enhancing Financial Supply - The guidelines call for improved professional service capabilities among financial institutions, encouraging them to issue loans to key service sectors to enhance service quality [3]. - A specific loan quota of 500 billion yuan is set for service consumption and elderly care, allowing major financial institutions to apply for refinancing based on the principal of loans issued [3]. - The guidelines also highlight the importance of increasing residents' income levels as a key support for boosting consumption [3]. Group 3: Optimizing Consumption Environment - The guidelines propose that financial institutions focus on enhancing payment convenience across key consumption scenarios, improving compatibility among various payment methods [4]. - There is an emphasis on improving payment services for elderly individuals and foreign visitors, as well as promoting the trial implementation of digital currency in consumption [4].
共赴“融合和对话”之约
以"融合与对话"为主题的"港澳视觉艺术双年展"(北京站)日前在北京国家大剧院艺术馆拉开帷幕,将 展至7月13日。展览汇集香港、澳门、北京3地30余名艺术家、50余件作品,涵盖绘画、摄影、雕塑、多 媒体装置等多种媒介形式,通过不同策展主题,结合各地艺术发展现状展开对话。 促进文化交流 "本届双年展自去年10月启幕,相继走进了杭州和南京两座城市,在诗情画意的富春江畔、钟灵毓秀的 紫金山下,来自港澳的优秀艺术家,携带着他们充满创意和巧思的作品,跨越地域,与内地艺术家同台 北京单元展览现场。 香港单元展览现场。 澳门单元展览现场。主办方供图 亮相,以独特的视角、精湛的技艺和多元的表达,生动展现港澳当代艺术创作的生机和活力。如今,这 个艺术交流的接力棒传递到了北京。"文化和旅游部国际交流与合作局(港澳台办)副局长孔伦说。 本届双年展打破了首站在北京举办的惯例,从杭州开始,陆续巡展到南京、北京、广州、深圳。香港、 澳门的展览单元分别与不同城市展开深度对话。自举办以来,本次展览是参与城市、参展艺术家和展出 作品数量最多的一届。 "适逢香港回归祖国28周年,香港、澳门和北京的艺术家在首都欢聚一堂,呈献三地精彩的艺术作品, 意 ...
“中医是值得一生体悟和实践的东方智慧”(我在中国·行耕记)
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Christin Masseli, a German practitioner of Traditional Chinese Medicine (TCM), who has dedicated over 10 years to studying and practicing TCM in China, promoting its principles and practices to a global audience [4][5][8]. Group 1: Background and Education - Christin Masseli's interest in TCM began in childhood, influenced by her family's tradition of using herbal remedies in Germany [4]. - After obtaining a law degree in Germany, she decided to pursue her passion for TCM, moving to Beijing to study at Beijing University of Chinese Medicine in 2014 [5][6]. - Despite initial challenges, including language barriers and health issues, she persevered and developed a deep understanding of TCM principles and practices [6][7]. Group 2: Practice and Philosophy - Masseli emphasizes the importance of treating all patients equally, regardless of their background, reflecting the core TCM philosophy of compassion and care [6][7]. - She employs a personalized approach to treatment, focusing on understanding each patient's unique condition and history [6][8]. - Masseli actively communicates the principles of TCM to her patients, using relatable explanations to bridge cultural differences [8][9]. Group 3: Cultural Promotion and Training - In addition to her clinical practice, Masseli is involved in promoting TCM culture through workshops and training sessions for foreigners interested in learning about TCM [8][9]. - She has organized cultural exchange events to introduce TCM concepts to international audiences, highlighting its holistic health benefits [8][9]. - Masseli's efforts contribute to the internationalization of TCM, with data indicating its presence in approximately 200 countries and regions worldwide [9].
一条公路,记录乌兹别克斯坦青年的成长(海外纪闻)
在乌兹别克斯坦布哈拉地区,乌兹别克斯坦A380公路穿越克孜勒库姆沙漠不断延伸,一边连接着沿线 数万居民的发展希望,一边记录着数百名青年的成长历程。 "作为一名乌兹别克斯坦青年,我希望乌中友谊像我们的公路一样,坚实、顺畅、越走越远。"博博穆罗 德说。 (韩展展参与采写) (责编:袁勃、赵欣悦) "在中国师父的帮助下,我还学会了管理,当过基层工班长、路肩工班长、混凝土工班长,负责过近50 个人的团队。"博博穆罗德骄傲地说,5年间,他从一个普通司机转型成为一名工班长,挥洒了青春汗 水,也见证了公路的蜕变。 2023年11月,乌兹别克斯坦A380公路如期贯通后,项目进入质保期。博博穆罗德依旧一刻也不松懈, 全长87公里的公路,他基本能做到每天巡查一遍隐患。"我希望在质保期继续发挥个人价值,让这条公 路成为真正经得起检验的公路。"望着不断延伸的公路,博博穆罗德眼神坚定。 这条公路带给博博穆罗德的,不仅有职业生涯的转变,还有家庭生活的改善。加入中铁二十局后,博博 穆罗德收入不断增加,生活条件越来越好。如今的他,一个人可以挑起供养父母、妻子、孩子的责任。 "我爱中国,感谢中国!"博博穆罗德还学会了一些常用的中国话,能用中文 ...
《大侠金庸》:展示武侠小说宗师的家国情怀
Core Viewpoint - The documentary "The Great Hero Jin Yong" presents a multifaceted portrayal of Jin Yong, highlighting his contributions as a martial arts novelist and a significant figure in Hong Kong's media landscape, intertwining his personal journey with major historical events in China [2][3]. Group 1: Historical Context and Personal Journey - The documentary connects Jin Yong's life story with key historical moments in 20th-century China, from the wartime years to the Cold War and the economic reforms, illustrating how his fate is intertwined with the nation's [2]. - It emphasizes Jin Yong's role in drafting the Basic Law for Hong Kong, showcasing his commitment to national interests and his visionary approach during the handover of Hong Kong [2][3]. Group 2: Narrative Structure and Impact - The documentary is structured chronologically, with the first episode focusing on Jin Yong's childhood, followed by his career in journalism and novel writing in Hong Kong, and concluding with his later years and contributions to cultural exchange [3]. - It effectively decodes the cultural symbols in Jin Yong's works, demonstrating their global appeal and the interest they have generated among Western readers, particularly through the English translation of "The Legend of the Condor Heroes" [3]. Group 3: Cultural Significance - The documentary positions Jin Yong as a bridge between the martial arts world and reality, portraying him as a dream weaver who brings Eastern culture to a global audience [4]. - It highlights the documentary's role in reshaping the understanding of Jin Yong, emphasizing his dual identity as both a creator of martial arts narratives and a cultural ambassador [4].
“他们都是新时代璀璨星河中闪亮的星”
"当时下着大雨,高速公路旁的山道上发生了塌方,正当我挥舞双手拼命拦停后面开来的车子时,一回 头却看见自己的车子被结结实实地埋在了泥石里,那一刻,我的眼泪一下子就涌了出来,我抹了一把 脸,也不晓得是泪水还是雨水,来不及多想,我又接着去拦停其他的车子。"近日,"中国好人"代表熊 金华向记者讲述了自己见义勇为的经历。 2024年7月,重庆大叔熊金华在发现沪蓉高速长万段出现边坡溜塌后,奋不顾身地拦停双向车道的百余 辆车,避免了后续事故发生,可他自己的救援车却被掩埋。此事经报道后引发网上网下多方关注。今年 6月24日,熊金华荣登"中国好人榜",并在当天参加了由中央精神文明建设办公室主办的2025年首次"中 国好人榜"发布仪式暨全国道德模范与身边好人现场交流活动。经各地推荐、网友评议和专家评审等环 节,本期共有152人(组)助人为乐、见义勇为、诚实守信、敬业奉献、孝老爱亲身边好人光荣上榜。 上榜好人中,有扶危济困,坚守公益之路二十载的爱心驾驶员关立平;有路遇车辆侧翻起火,果断出手 挽救两人生命的好男儿陈潮;有守望乡土践诺言,呵护诗意童心的女教师董艳;有冲在救灾一线,用行 动告慰逝者的村支书次仁平措;有二十余载照顾老小,诠 ...
教育原来可以是这样的
Group 1 - The core concept of the new education experiment emphasizes "happy and complete educational life," focusing on meaningful experiences and diverse learning environments for students [2][3][4] - The new education model operates within existing institutional frameworks, promoting grassroots educational initiatives without relying on external power or financial resources [3][4] - The initiative has attracted international attention, with educators from various countries recognizing the innovative practices in Chinese education, particularly in integrating traditional culture and modern technology [5][6] Group 2 - The new education experiment has led to significant changes in local educational ecosystems, enhancing teacher engagement and student development, as seen in regions like Wuxiang County and Dingxi City [8][10] - The focus on professional development for teachers through reading, writing, and sharing has revitalized their passion for teaching, resulting in improved educational outcomes [10][11] - The integration of artificial intelligence in education is highlighted as a key area for development, with Chinese schools serving as models for effectively incorporating technology into the curriculum [6][10] Group 3 - The new education approach encourages a culture of joy in learning, allowing students to explore their interests and develop a love for education rather than viewing it as a burden [14][15] - The emphasis on individualized learning paths respects students' differences, fostering an environment where they can thrive academically and personally [14][15] - The initiative also promotes inclusive education, ensuring that special needs students receive the support they need to succeed alongside their peers [12][13]
港澳大学生在京开启文化体验之旅
恭王府博物馆社教部馆员赵京作为实习机构代表发言,她回顾了往届港澳实习生与恭王府结下的深厚友 谊与感人故事,鼓励同学们用心体会北京的城市底蕴,期待大家在未来成为中华文化的传播者与连接 者。 今年的实践活动为期4周,实习机构涵盖故宫博物院、中国国家博物馆、中国国家话剧院、中国美术 馆、恭王府博物馆等15家文博及文旅单位,岗位涉及公共教育、展览策划、演出运营、文创设计等多个 领域。活动还将安排实地参访与集中分享,持续为港澳青年搭建文化交流与实习锻炼的平台。 "我想通过参加实习、学以致用,做增进内地与港澳文化交流的使者""希望在京期间多走走多看看,多 角度体会中华文化的深厚底蕴"……在近日于北京举行的2025年港澳大学生文化实践活动启动仪式上, 港澳大学生们纷纷表达了自己的期待与心愿。 本次活动由文旅部港澳台办、全国青联秘书处、香港中联办青年工作部、澳门中联办教育与青年工作 部、香港青年联会、澳门基金会共同主办,中国对外文化集团有限公司下属中国文化国际旅行社有限公 司承办。各主办单位、实习机构、参与实习港澳学生共计80余人出席开幕仪式。 开幕式上,中国对外文化集团有限公司副总经理郑秀全致辞表示,港澳大学生文化实践活动 ...
香港将举办古埃及文明大展
本报香港6月26日电(记者陈然)香港故宫文化博物馆与埃及最高文物委员会26日在港签订合作协议, 双方将于11月推出特别展览"古埃及文明大展:埃及博物馆珍藏"。展览汇集250件来自埃及7家重要博物 馆的珍贵藏品,所有文物均首度在香港亮相,其中不少更是首次在埃及境外巡展。 "古埃及文明大展:埃及博物馆珍藏"特别展览将于2025年11月20日至2026年8月31日举行,是继上海博 物馆"金字塔之巅:古埃及文明大展"之后,埃及最高文物委员会第二次直接与亚洲地区博物馆合办埃及 文物大展,也将成为香港历来规模最大、内容最全面、展期最长的古埃及文物珍宝展。 展览分为"法老的国度""图坦卡门的传奇""萨卡拉的秘密""古埃及与世界"四个单元,250件珍贵文物涵 盖法老与诸神雕像、浮雕、石碑、黄金饰物、大型成套木乃伊棺和动物木乃伊等,展品年代距今约7300 年至2000年不等。 这些展品来自埃及国家博物馆、卢克索博物馆、苏伊士博物馆等,以及萨卡拉考古遗址的最新发现。香 港故宫文化博物馆还将精选一批中国古代文物,并展示中国与埃及近年在考古遗址保护工作中的合作和 交流。 埃及最高文物委员会秘书长穆罕默德·伊斯梅尔·哈立德表示,希望通 ...
“将组织更多旅行团来西藏”
国际旅行商游览西藏卡若拉冰川。 中旅旅行供图 国际旅行商行走在西藏拉萨八廓街。 中旅旅行供图 夏日高原,草木葳蕤,正是旅游好时节。西藏羊卓雍措观景台旁,音乐响起,藏族同胞载歌载舞向远道 而来的国际旅行商献上哈达,传递着雪域高原的热情。近日,"中国西藏·扎西德勒"2025年国际旅行商 西藏行活动走进拉萨市、日喀则市、山南市,来自十几个国家和地区的百余名旅行商代表在西藏考察踩 线,与当地旅行商洽谈对接。 活动由文化和旅游部国际交流与合作局指导,西藏自治区文化和旅游厅主办,旨在借助国际旅行商的专 业视角和丰富经验,深入挖掘西藏文旅资源的市场潜力,创新和丰富中国入境旅游产品内容,打造具有 国际影响力和竞争力的入境旅游精品线路。 点赞自然风光 无限风光在高原。万里碧空下,层峦叠嶂、湖泊错落,旅行商徜徉于雪域之巅,沉浸在壮美自然风光之 中。 羊卓雍措是青藏高原南部最大的封闭性内陆湖泊,随着不同时刻阳光的照射,显现出层次丰富的蓝色。 "相信每个人都难以拒绝如此令人震撼的美景,西藏旅游产品在德国旅游市场会有很大的潜力。"德国伊 卡洛斯旅游公司产品经理维拉·妮贝尔望着眼前的美景告诉笔者,西藏旅游最大的魅力是"原汁原味", 游客 ...